-
Publication Date
- 1973 (3)
- 1974 (7)
- 1976 (5)
- 1977 (8)
- 1978 (7)
- 1979 (6)
- 1980 (5)
- 1981 (12)
- 1982 (10)
- 1983 (12)
- 1984 (7)
- 1985 (3)
- 1986 (5)
- 1987 (4)
- 1988 (3)
- 1989 (11)
- 1990 (18)
- 1991 (18)
- 1992 (6)
- 1993 (17)
- 1994 (17)
- 1995 (22)
- 1996 (13)
- 1997 (24)
- 1998 (24)
- 1999 (23)
- 2000 (20)
- 2001 (26)
- 2002 (37)
- 2003 (24)
- 2004 (23)
- 2005 (32)
- 2006 (46)
- 2007 (41)
- 2008 (160)
- 2009 (553)
- 2010 (498)
- 2011 (427)
- 2012 (471)
- 2013 (481)
- 2014 (371)
- 2015 (452)
- 2016 (400)
- 2017 (440)
- 2018 (326)
- 2019 (362)
- 2020 (258)
- 2021 (225)
- 2022 (211)
- 2023 (1)
Buscar
Did you mean:
especializada trovato traduccio traduccio traduccio
Order results by:
Buscar resultados
6326 elementos encontrados.
-
Traducción humana vs. traducción automática: análisis contrastivo e implicaciones para la aplicación de la traducción automática en traducción jurídica
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... . La traducción no es una excepción. Con la aparición de la traducción automática neuronal —un nuevo paradigma , 2018). Todos los campos de la traducción especializada implican unas Vicent Briva-Iglesias 572 Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada , este tipo de traducción especializada permite que tanto personas con grandes conocimientos de la materia ..." -
Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos Editorial Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas ..." -
EL JUEGO COMO ELEMENTO EDUCATIVO EN LA FAMILIA
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| -
Manipulación ideológica y formal en la traducción literaria de Pablo Montoya Campuzano
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... traducción, y su relación con la escritura y la traducción. Para la reflexión se tomaron los planteamientos de traducción, y su relación con la escritura y la traducción. Para la reflexión se tomaron los planteamientos Comment citer cet article: Orozco, W. (2009). Manipulación ideológica y formal en la traducción . 14, N.º 21 (ene.-abr., de 2009) Manipulación ideológica y formal en la traducción literaria de ..." -
Programa de especialización en traducción
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... La "Especialización en Traducción" se creó en 1994 con el fin de formar traductores profesionales Resumen: La "Especialización en Traducción" se creó en 1994 con el fin de formar traductores La "Especialización en Traducción" se creó en 1994 con el fin de formar traductores profesionales de análisis textual y redacción (lo textual) • área de traducción: general y especializada (lo profesional ..." -
Presentación
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... actual, la traducción especializada es tal vez uno de los más atractivos y prometedores de estudio que conforman el universo de la investigación traduc- tológica actual, la traducción especializada , la traducción especializada es tal vez uno de los más atractivos y prometedores. Entre las razones que hacen tan ..." -
Diez estudios sobre la traducción en la España del siglo xix
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... traducción en la España del siglo xix. Granada: Atrio, Colección Traducción en el Atrio, 271p. ISBN: 978-84 Resumen del libro: Zaro, Juan Jesús (Ed.) (2008). Diez estudios sobre la traducción estudios sobre la traducción en la España del siglo xix Zaro, Juan Jesús (Ed.) (2008). Diez estudios ..." -
Poemas de Djuna Barnes
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... . La miramos cuando llegaba con fuego sutil Y avezados pies, Poemas Traducción de Osías Stutman y Rosa ..." -
La competencia terminológica en la traducción especializada: definición y propuesta de medición en estudiantes de traducción
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... La gestión terminológica es uno de los mayores desafíos de la traducción especializada, pues La competencia terminológica en la traducción especializada: definición y propuesta /udea.mut.v14n2a07 La competencia terminológica en la traducción especializada: definición y propuesta Artículos de investigación La competencia terminológica en la traducción especializada ..." -
La traducción colectiva como proceso o producto. Reflexiones sobre el trabajo en colaboración a partir de casos de estudio concretos
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces|... division as a process, taking as examples the case of unam’s “Seminario de Traducción Permanente” (Mexico La traducción colectiva ha existido desde hace siglos, pero la reflexión du processus ; nous prenons comme exemple le cas du “Seminario de Traducción Permanente” (unam, Mexique involucrados en el proceso de la traducción, sea esta comercial, legal, especializada o incluso en el proceso de la traducción, sea esta comercial, legal, especializada o in- cluso literaria. En los dos ..." -
ENALLTerm: hacia una base de datos al servicio de la traducción especializada
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... de terminología de los estudiantes del Diplomado en Traducción de Textos Especializados de la enallt ENALLTerm: hacia una base de datos al servicio de la traducción especializada /udea.mut.v14n2a09 enallterm: hacia una base de datos al servicio de la traducción especializada1 Ioana de la traducción especializada * ** ENALLTerm: Towards a Specialized Translation-Oriented ..." -
Hacia una formación en traducción especializada: realidades y desafíos
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces| | HTML (ENGLISH) = 0 veces|... . En nuestra calidad de docentes de materias que inician el recorrido por la traducción especializada METHODOLOGICAL ARTICLES DOI: 1017533.udea.ikala.v21n01a04 Hacia una formación en traducción la traducción especializada se ha convertido en una necesidad imperiosa. Como formadores de futuros ..." -
"La música para cine de Alberto Ginastera" de Deborah Schwartz-Kates
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Ginastera* Deborah Schwartz-Kates Traducción del inglés Carlos Barreiro Ortiz Aunque el compositor ar ..." -
L’uso della traduzione in una classe di LS: Una questione ancora aperta o da riaprire?
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | L’USO DELLA TRADUZIONE IN UNA CLASSE DI LS: UNA QUESTIONE ANCORA APERTA O DA RIAPRIRE? = 0 veces|... , la cuestión del uso de la traducción en clases de lengua extranjera (LE) se desplazó para áreas periféricas ? / El uso de la traducción en clases de lengua extranjera: ¿Una cuestión resuelta o para reabrir? ( SERGIO de la traducción en clases de lengua extranjera: ¿Una cuestión resuelta o para reabrir? SERGIO ROMANELLI ..." -
Implantación de una metodología activa para el aprendizaje de la traducción de textos turísticos.
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... within the frame of the academic course Introducción a la Traducción de Textos no Literarios académico 2006-2007) en el marco de la asignatura Introducción a la Traducción de Textos no Literarios Introducción a la Traducción de Textos no Literarios (curso acadêmico 2006-2007) da Licenciatura em Filologia más relacionado con los lenguajes sectoriales y la iniciación a la traducción especializada. Por otra parte ..." -
Terminología y fraseología del texto técnico en alemán: características y problemas en la aplicación de la traducción automática
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... y la fraseología especializadas en el marco de la traducción profesional y comprobar si los resultados en la aplicación de la traducción automática y la fraseología especializadas en el marco de la traducción profesional y comprobar si los resultados mutatis Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción Mutatis Mutandis ..." -
La didáctica del concepto de lenguaje especializado: hacia un enfoque traductológico de la cuestión
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | LA DIDACTIQUE DU CONCEPT DE LANGUE SPÉCIALISÉE = 0 veces|... de la traducción filológica. De hecho, a medida que la investigación en traducción especializada va ocupando , na medida em que a pesquisa em tradução especializada vai ocupando o lugar que já ocupava a tradução de la traducción filológica. De hecho, a medida que la investigación en traducción especializada va ocupando de la traducción filológica. De hecho, a medida que la investigación en traducción especializada va ocupando ..." -
Algunos Apuntes Sobre la Traducción de Video
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... How to reference this article: Quiroz Herrera, G. A.(1998). Algunos apuntes sobre la traducción en este artículo se presentarán ^algunos apuntes sobre la traducción de audiovisuales (A.V ..." -
Régimen Legal de la Traducción y del Traductor Público
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... How to reference this article: Cortés Tapias, G. A. (2000) Régimen legal de la traducción y del How to reference this article: Cortés Tapias, G. A. (2000) Régimen legal de la traducción ..." -
“Más allá de la tumba”: equivalencias de unidades fraseológicas con metáforas muertas en un diccionario especializado de economía y comercio inglés-español
|Resumen = 0 veces | HTML (ENGLISH) = 0 veces| | VISOR (ENGLISH) = 0 veces| | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... y que están relacionados con la terminología y la traducción: por un lado, la fraseología especializada es una línea traducción y el hallazgo de equivalentes de expresiones idiomáticas, como las unidades aborda la cuestión de la traducción y el hallazgo de equivalentes de expresiones idiomá- ticas, como las mutatis Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción Mutatis Mutandis ..." -
Evaluación de la capacitación de estrategias de lectura basadas en el modelo CALLA en contextos EFL y ESL
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... de la traducción de textos científicos y técnicos''. El trabajo se desarrolló por medio de las siguientes etapas ..." -
Aproximación a una didáctica de la traducción de textos científicos y técnicos inglés-español
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... de la traducción de textos científicos y técnicos". El trabajo se desarrolló por medio de las siguientes etapas . Vol. 16, No. 27 (enero – abril de 2011) 135 Aproximación a una didáctica de la traducción de ..." -
De la traducción
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... ISSN: 2011799X De la traducción* Valery Larbaud Traducción de John Jairo Gómez Montoya ..." -
Presentación del Dossier
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... La especificidad del proceso de traducción es de crucial importancia para los programas Presentación Martha Pulido La especificidad del proceso de traducción es de crucial ..." -
Entrevista al profesor Francisco Gutiérrez Díez: La traducción especializada
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... En el marco de la Cátedra abierta de traductología y en el Seminario de Traducción Especializada ..."