Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Estudios de Literatura Colombiana
  • Inicio
  • Actual
  • Archivos
  • Avisos
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Envíos
    • Equipo editorial
    • Declaración de privacidad
    • Contacto
  • Métricas
  • Registrarse
  • Entrar
  1. Inicio /
  2. Buscar

Buscar

Filtros avanzados
Desde
Hasta
Did you mean: amados bell emperador leandro beliandro
Order results by:   

Buscar resultados

441 elementos encontrados.
  • La conexión italiana: notas para un análisis comparativo entre el Leandro el Bel y la Crónica do Imperador Beliandro

    Pedro Álvarez Cifuentes
    39-54
    2015-02-11
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... The analysis of the unpublished Crónica do Imperador Beliandro—dated at the beginning of the 17th El análisis de la novela inédita Crónica do Imperador Beliandro —datada a inicios del siglo xvii PARA UN ANÁLISIS ComPARATIVo ENTRE EL LEANDRO EL BEL Y LA CRÓNICA DO IMPERADOR BELIANDRO Pedro Álvarez Cifuentes ..."
    similar documents
  • Editorial

    Mario Botero García
    11-13
    2015-02-11
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... del xvii, como Leandro el Bel y el texto portugués Crónica do Imperador Beliandro. Sin embargo ..."
    similar documents
  • Presentación. De los libros de caballerías al Quijote: 600 años de ficción caballeresca

    Axayácatl Campos García Rojas
    15-20
    2015-02-11
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... : Leandro el Bel y la Crónica do Imperador Beliandro. Álvarez Cifuentes considera que la segunda puede ..."
    similar documents
  • Tres naciones se encuentran en Dante. Dos traducciones del episodio del "Conde Ugolino" en el siglo XIX suramericano

    Romeu Porto Daros
    100-119
    2014-03-22
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces| | ARTIGO COMPLETO
    = 0 veces|
    ... do século XIX, o artigo pretende fazer uma análise descritiva comparada das traduções que o imperador traduções que o imperador do Brasil, Dom Pedro II, e o presidente da Argentina, Bartolomé Mitre, fizeram do traduções que o imperador do Brasil, Dom Pedro II, e o presidente da Argentina, Bartolomé Mitre, fizeram do ..."
    similar documents
  • Manuscritos Traductorios del Brasil Imperial. “La Araucana” de Don Pedro II

    Ana María Sack
    120-140
    2014-03-17
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces| | ARTIGO COMPLETO
    = 0 veces|
    ... Don Pedro II, imperador do Brasil entre 1840 e 1889, dedicou-se com afinco e paixão à tarefa , danslacapitalebrésilienne, son bel opera Le Guarany, qui a eu tant de succèsenItalie et à Londres, ilfiitappelé à de Don Pedro II. Resumo: Don Pedro II, imperador do Brasil entre 1840 e 1889, dedicou-se com afinco ..."
    similar documents
  • Autores

    Revista Mutatis Mutandis
    232-235
    2014-06-27
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... a dissertação o imperador tradutor de dante: o processo criativo na tradução de dom pedro ii do episódio ..."
    similar documents
  • Prediction of basal endogenous losses of amino acids based on body weight and feed intake in pigs fed nitrogen-free diets

    Chan Sol Park, Sei In Oh, Beob Gyun Kim
    186-192
    2013-09-25
    |Resumen
    = 0 veces | PDF (ENGLISH)
    = 0 veces| | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces|
    ... Summary Background: accurate estimations of basal endogenous losses (BEL) of amino acids (AA )   Summary Background: accurate estimations of basal endogenous losses (BEL) of amino acids (AA Background: accurate estimations of basal endogenous losses (BEL) of amino acids (AA) are important ..."
    similar documents
  • Entre entre lenguas y culturas: las traducciones de Don pedro II

    Sergio Romanelli
    191-204
    2011-08-24
    |Resumen
    = 0 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL))
    = 0 veces| | PDF
    = 0 veces|
    ... . Os documentos de processo constituem-se de manuscritos de traduções de várias línguas feitas pelo Imperador . Os documentos de processo constituem-se de manuscritos de traduções de várias línguas feitas pelo Imperador ..."
    similar documents
  • Análisis descriptivo de la traducción de Hitopadeśa por D. Pedro II e Sebastião Dalgado

    Adriano Mafra
    26-42
    2014-03-17
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces| | ARTIGO COMPLETO
    = 0 veces|
    ... Hitopadexa ou instrução útil em 1897. Já Pedro d'Alcântara, segundo e último imperador do Brasil, realizou em 1897. Já Pedro d’Alcântara, segundo e último imperador do Brasil, realizava a tradução do Hitopadexa ou instrucção útil em 1897. Já Pedro d’Alcântara, segundo e último imperador do Brasil, realizou ..."
    similar documents
  • Ferrario, Lilia et alii. Nuevos estudios sobre literatura caballeresca. Barcelona:/Kassel: Edition Reichenberg, 2006. 240 págs.

    Jairo Andrés Garzón Daza
    273-280
    2009-04-29
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... , la historia y la filología. I. Aquilino Suárez Pallasá, Fenomenología de la obra caballeresca y Amadís ..."
    similar documents
  • Diez años de crítica literaria académica en Colombia (2001-2011)

    Diana Carolina Toro Henao, Leandro Garzón Agudelo
    159-177
    2012-09-10
    |Resumen
    = 232 veces | PDF
    = 90 veces|
    ... Criticism in Colombia (2001-2011) Diana Carolina Toro Henao Leandro Garzón Agudelo Universidad ..."
    similar documents
  • Sobre caballeros andantes: don Quijote y sus antecesores

    Mario Botero
    2016-04-01
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... Los incontados: un tríptico. Mapa Teatro. 2014. Fotógrafo: Felipe Camacho 5 2016 | Abril el Amadís de Gaula ..."
    similar documents
  • Monográfico: La Traductología en Brasil

    Revista Mutatis Mutandis
    2014-08-20
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... se han publicado en línea. En 2014, se publican varias revistas en línea: Belas Infiéis, (PosTrad/UnB) (2012 ..."
    similar documents
  • La traductología en Brasil

    Sergio Romanelli, Noêmia Soares, Martha Pulido
    271
    2015-08-04
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... se han publicado en línea. En 2014, se publican varias revistas en línea: Belas Infiéis, (PosTrad/UnB) (2012 ..."
    similar documents
  • La arquitectura maravillosa en los libros de caballerías españoles: a propósito de castillos, torres y jardines.

    María del Rosario Aguilar Perdomo
    115-125
    2009-04-29
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... des Essarts hizo en su traducción al francés del Amadís de Gaula. A su vez, el palacio de Chambord ..."
    similar documents
  • Zarandona, Juan Miguel (ed.). De Britania a Britonia. La leyenda artúrica en tierras de Iberia: cultura, literatura y traducción

    Santiago Arango Giraldo
    165-173
    2015-02-11
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... constantemente en el Amadís de Gaula. De este modo, se sostiene que la materia artúrica es fuente indirecta ..."
    similar documents
  • Perfil académico de los autores. Participación en eventos académicos.

    María Stella Girón López
    62 - 90
    2015-02-01
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... . En: 22 Congrès de la Société Internationale Arthurienne. Francia. (2008). La fortuna del Amadís ..."
    similar documents
  • Transculturación amerindia en la narrativa de Gabriel García Márquez

    Juan Moreno Blanco
    41-58
    2011-11-02
    |Resumen
    = 163 veces | PDF
    = 140 veces|
    ... de los Amadises” (Amadis, el marido de la abuela y Amadis, su hijo y padre de Eréndira). Otro personaje ..."
    similar documents
  • Presentación del Dossier

    Martha Lucía Pulido Correa
    178 - 179
    2008-12-22
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... dans son labyrinthe : analyse de la traduction du premier livre de L’Amadis de Gaule par Herberay des ..."
    similar documents
  • Presentación

    Mario Botero García
    9-15
    2009-08-26
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... por excelencia de los libros de caballerías, el Amadís de Gaula (del cual se celebran en 2008 los quinientos ..."
    similar documents
  • «Fazme aver mala fin»: la muerte de Merlín en el Baladro del sabio Merlín a la luz del Ars moriendi

    Daniel Gutiérrez Trápaga
    23-38
    2015-02-11
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... (Valladolid, 1501), la de Palmerín de Olivia en el primaleón (Salamanca, 1512) y la de Amadís de Gaula ..."
    similar documents
  • Las tentaciones de Maqroll en Un bel morir de Álvaro Mutis

    Carlos Pardo
    239-248
    2012-09-05
    |Resumen
    = 84 veces | PDF
    = 120 veces|
    ... obtenido, marcan al personaje de manera indeleble, y el acometido en Un bel morir (Mutis, 1989 Las tentaciones de Maqroll en Un bel morir de Álvaro Mutis Maqroll’s Temptations in Un bel morir ..."
    similar documents
  • Don Quijote de la Mancha, caballero andante: el acto de investidura a partir de imágenes

    José Manuel Lucía Megías
    127-147
    2009-04-29
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... de lo que debió ser esta parte del ceremonial caballeresco, cuando Amadís de Gaula arma caballero a la infanta ..."
    similar documents
  • Avatares de la distinción histórica entre la escritura de la historia y la escritura de ficciones

    Manuel Silva Rodríguez
    97–110
    2013-08-02
    |Resumen
    = 0 veces | PDF (ENGLISH)
    = 0 veces|
    ... distinción está presente en el prólogo de Montalvo al Amadís de Gaula (1508): Montalvo introduce la ..."
    similar documents
  • Autores

    Revista Mutatis Mutandis
    401 - 402
    2008-12-22
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... la transmission de l'Amadis de Gaule du Moyen Âge à la Renaissance”; Coloquio internacional diciembre de 2008 ..."
    similar documents
1 - 25 de 441 elementos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 
refine your search
  • Publication Date
    • 1973 (2)
    • 1977 (2)
    • 1982 (2)
    • 1985 (1)
    • 1997 (1)
    • 1998 (1)
    • 2005 (2)
    • 2006 (3)
    • 2007 (1)
    • 2008 (16)
    • 2009 (39)
    • 2010 (13)
    • 2011 (18)
    • 2012 (30)
    • 2013 (31)
    • 2014 (35)
    • 2015 (38)
    • 2016 (47)
    • 2017 (20)
    • 2018 (25)
    • 2019 (38)
    • 2020 (26)
    • 2021 (18)
    • 2022 (15)
Palabras clave

Idioma

  • English
  • Español (España)
Más leidos del último mes
  • El cine, la otra gran pasión de Gabriel García Márquez
    122
  • La inteligencia artificial, ¿una nueva era para la literatura?
    109
  • “Narrativa colombiana contemporánea” (Ediciones Tercer Mundo, 1962-1967): valor y cambio literario dentro del espacio editorial colombiano de los años sesenta
    92
  • ELC53
    88
  • Seres protectores y sentido de arraigo: una lectura ecocrítica de leyendas boyacenses vistas desde la oralidad
    80

Enviar un artículo

Enviar un artículo

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

Número actual

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1