Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Estudios de Literatura Colombiana
  • Inicio
  • Actual
  • Archivos
  • Avisos
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Envíos
    • Equipo editorial
    • Declaración de privacidad
    • Contacto
  • Métricas
  • Registrarse
  • Entrar
  1. Inicio /
  2. Buscar

Buscar

Filtros avanzados
Desde
Hasta
Did you mean: campo translation poe poe poetas
Order results by:   

Buscar resultados

13184 elementos encontrados.
  • ¿Anti-surrealismo? Augusto de Campos “intraduce” poesía hispanoamericana

    Isabel Gómez
    376-399
    2018-09-10
    |Resumen
    = 0 veces | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 0 veces|
    ... This article focuses on translations by Augusto de Campos in which he integrates select Spanish Este artículo se centra en las traducciones de Augusto de Campos en las cuales, al integrar Cet article aborde la façon dont Augusto de Campos a integré dans ses traductions des poètes , Augusto de Campos, Brazilian translation theory, Latin American poetics, Concrete poetry Campos, Brazilian translation theory, Latin American poetics, Concrete poetry. ¿Anti-surrealismo ..."
    similar documents
  • Reflexiones comparadas sobre procedimientos traductores al portugués de poemas en lengua de señas brasilera.

    Saulo Xavier De Souza
    168-190
    2014-03-17
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces| | ARTIGO COMPLETO
    = 0 veces|
    ... recognition and identification contributes with poetic translation procedures to oral languages of poems ; también se presentan dos poemas enunciados originalmente en Libras, a saber "Mãos do Mar" de Henry (2011) y "Bandeira de la littérature sur le sujet y est prévu; deux poèmes énoncés à l'origine en LIBRAS, à savoir " Mãos do Mar Henry -se dois poemas enunciados originalmente em Libras, a saber: "Mãos do Mar" de Henry (2011) e "Bandeira procedures, comparative and descriptive analysis, poetry Translation, translatability, Sign Language Poetry . Keywords: Translational Procedures; Comparative and Descriptive Analysis; Poetry Translation ..."
    similar documents
  • Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos

    Ton Naaijkens
    305 - 315
    2008-12-22
    |Resumen
    = 0 veces | PDF (ENGLISH)
    = 0 veces|
    ... , projection also in the form of translation, so that something like a double movement comes into being was animated, that I attributed meaning to lines of poetry, and considered translations as texts transferred ..."
    similar documents
  • Observaciones acerca de la teoría y la práctica de la traducción en Europa Central. Contraste entre los enfoques traductivos de las traducciones al checo y al húngaro de El cuervo de Edgar Alan Poe y su posición en el contexto literario checo y húngaro

    Simona Kolmanová
    401-417
    2016-12-12
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... The study focuses on Czech and Hungarian translations of the poem, The Raven. It also discusses El presente estudio se centra en las traducciones al checo y al húngaro del poema El cuervo Cette étude se concentre sur les traductions tchèques et hongroises du poème The Raven. On réalise applied/introduced. 2. Czech translations of the poem The Raven and the contemporary translation ..."
    similar documents
  • Una mujer lejana

    Marta Renza
    82-87
    2021-03-12
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... Text written in English and Spanish. Part of the experience of translating Louise Glück's poems Texto escrito en inglés y en español. Parte de la experiencia de traducción de los poemas A FARAWAY WOMAN MARTA RENZA Poet, novelist, and translator. She is the author of several poetry ..."
    similar documents
  • Tipología de las metáforas: Implicaciones para la traducción

    Michele Prandi
    304-332
    2010-11-03
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 0 veces|
    ... that could be a challenge for translation. 12 Engl. transl. by J. B. Leishman, in Selected Poems of Friedrich Hölderlin, The Hogarth Press ISSN: 2011799X Typology of Metaphors: Implications for Translation* Michele Prandi ..."
    similar documents
  • Opciones y otros poemas

    Anabel Torres
    46-55
    2021-03-12
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... In the poems: "Choices", "Closet", "From Alcalá de Henares to Madrid" and "At A Recital En los poemas: “Opciones”, “Armario”, “Desde Alcalá de Henares a Madrid” y “Durante un recital ), Kevin Simón Mancera. O p ci on es revista UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA 47 46 Another poetry ..."
    similar documents
  • Traducción y difusión nacional e internacional de la poesía raizal multilingüe: un estudio de la obra de tres poetas sanandresanos-as: Ofelia Bent Robinson, Alciano Williams Jessie y Juan Ramírez Dawkins

    Andrés Arboleda Toro
    323-355
    2018-09-10
    |Resumen
    = 0 veces | HTML
    = 0 veces| | PDF
    = 0 veces|
    ... After studying a selection of poems that Bent Robinson, Williams Jessie and Ramírez Dawkins wrote Tras analizar una selección de poemas que Bent Robinson, Williams Jessie y Ramírez Dawkins Après un analyse d’une sélection de poèmes que Bent Robinson, Williams Jessie et Ramírez Dawkins * Translation and diffusion of multilingual raizal poetry at national and international levels , polisistema literario, protoescritura. Translation and diffusion of multilingual raizal poetry at ..."
    similar documents
  • Mercedes Rein y su obra de traductora. Aproximación a una antología de traducción inédita

    Leticia Hornos- Weisz
    319-332
    2020-08-24
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... of a translation anthology (Frank, 2001) of German poetry, compiled by Rein at the initial stages of her instauradas por otros agentes culturales del campo vernáculo. Sobre esta base se prioriza el análisis translation practice and literary criticism about the reception of German poetry, while revealing specific ..."
    similar documents
  • Madrigales

    Omar Castillo
    76-79
    2022-02-25
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... Poesía colombiana, Atracción, Madrigal, Amor. Keywords: Colombian poetry, Attraction, Madrigal Poema que refleja las sensaciones de los cuerpos atraídos. Resumen inglés: Poem that reflects ..."
    similar documents
  • Carlo Belloli en Brasil: un genial pionero de la poesía concreta

    Maria Gloria Vinci
    53-67
    2016-06-20
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... Carlo Belloli and on his artistic experience. With the two collections of poems published in the early del poeta suizo Gomringer y de los poetas brasileños De Campos y Pignatari. La visión historiográfica Gomringer e dos brasileiros De Campos e Pignatari. A visão historiográfica que afirma que as três principais , moldáveis, amalgamáveis, à disposição do poema (CAMPOS DE. A., 1987, p. 40). Alla base di quella che è ..."
    similar documents
  • Poemas neoyorkinos

    Consuelo Hernández
    369-377
    2010-11-04
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... -libros.com http://www.xlibris.com/ ISSN: 2011799X Poemas neoyorkinos Consuelo ..."
    similar documents
  • Traducción automática y máquinas de traducción en Los siete locos (1929) y Los lanzallamas (1931) de Roberto Arlt

    Claire Solomon
    438-457
    2018-09-10
    |Resumen
    = 0 veces | HTML (ENGLISH)
    = 0 veces| | PDF (ENGLISH)
    = 0 veces|
    ... Literary translation theory reclaims “untranslatables” (Apter, 2013, Lezra, 2017) as Google Machine Translation and Translation Machines in Roberto Arlt’s Los siete locos (1929) and Los ISSN:2011799x DOI: 10.17533/udea.mut.v11n2a08 Machine Translation and Translation Machines ..."
    similar documents
  • “Sobre las traducciones". El pensamiento traductológico británico en Chile a partir de una traducción de Andrés Bello (1838)

    Claudio Soltmann
    92-118
    2021-02-02
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... This article focuses on the context of production of a translation by Andrés Bello. The source es la con- fluencia temática, durante la década de los 14 “We regard Mr. Irvine’s translation of this poem as ..."
    similar documents
  • Prácticas feministas y postcoloniales en la traducción colaborativa de poetas mujeres del Caribe insular anglófono e hispanohablante

    Maria Grau-Perejoan, Loretta Collins-Klobah
    421-444
    2020-08-24
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... This article argues that the translation of texts written by women in the Anglophone and Span­ish Este artículo defiende que la traducción de obras escritas por mujeres en el campo literario , translating Creole and translating vocabulary. Keywords: poetry translation, feminist translation, Caribbean ..."
    similar documents
  • Traducir textos indóciles: Caso de Joyelle McSweeney

    Sabrina Salomón
    254-269
    2018-06-06
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces| | HTML
    = 0 veces|
    ... -) to comment on my translation into Spanish, having considered the ars poetica of this author and her “The Warm Mouth” by Joyelle McSweeney (1976-) to comment on my translation into on my translation into Spanish, having considered the ars poetica of this author and her standpoint ..."
    similar documents
  • Domingo Rogelio León: Un tejedor entre lenguas chaima-español. Auto-traducción e imaginarios en constante creación

    Digmar Jiménez Agreda
    250-270
    2017-06-09
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... Decolonized indigenous literature incorporates translation and (self) translation mechanisms c’est de réfléchir sur la façon dans laquelle ces catégories apparaissent dans le recueil de poèmes cultural plurality. Keywords: decolonized indigenous literature, poetry translation, self-translation ..."
    similar documents
  • Lo imposible de presenciar. Sobre un nocturno de Paul Celan

    Jorge Mario Mejía Toro
    23-33
    2003-09-14
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... by a reader who is not assumed as a addressee of the poem. In consecuence, the first moment of the reading liegst por parte de un lector que no se presupone destinatario del poema. En consecuencia, el primer ..."
    similar documents
  • Reflexiones sobre la poesía de Giovanni Quessep

    Edwin Carvajal Córdoba
    66-77
    2011-11-02
    |Resumen
    = 151 veces | PDF
    = 44 veces|
    ... Resumen: El trabajo analiza la relación entre música y muerte en un poema del ciclo Madrigales the relationship between music and death in a poem of the cycle Madrigales de vida y muerte by the ..."
    similar documents
  • Intertextualidad de un poema nadaísta

    Juan Fernando Taborda Sánchez
    50-60
    2013-10-28
    |Resumen
    = 184 veces | PDF
    = 131 veces|
    ... Este artículo es un análisis e interpretación del poema Ruego a Nzamé del escritor colombiano ..."
    similar documents
  • Silencio y contemplación: rasgos de lo místico en la poesía de Jorge Cadavid

    Daniel Clavijo Tavera
    191-207
    2020-12-18
    |Resumen
    = 297 veces | PDF
    = 319 veces| | HTML
    = 7 veces| | VISOR
    = 15 veces|
    ... of mysticism, Cadavid’s poems analysis is undertaken in light of the concepts of silence –both , se emprende el análisis de los poemas de Cadavid a la luz de las nociones de silencio ). Desde el título mismo, el poema se construye sobre el campo semántico del diálogo: vocablos mis pensamientos? (Cadavid, 2008, p. 65). Desde el título mismo, el poema se construye sobre el campo semántico and Contemplation: Traits of Mysticism in Jorge Cadavid’s Poetry ..."
    similar documents
  • Deformación y cambios en esencia al “Cántico de las criaturas”de san Francisco de Asís en la versión de Ezra Pound

    Nicolás Naranjo Boza
    33-72
    2006-11-08
    |Resumen
    = 0 veces | PDF (ENGLISH)
    = 0 veces|
    ... as the context of the original religious poem. Charts are used to collate the metrics of the original and those en su trabajo y luego otro acercamiento al contexto en que surgió el poema religioso original. Se emplean qui ont guidé le travail du traducteur, suivi d'une autre approche du contexte du poème religieux words: translation, poetry, Saint Francis of Assisi, Canticle of the Creatures, Ezra Pound. Cet ..."
    similar documents
  • Vidales, Vallejo, Vanguardia

    Juan Carlos Henao Durán, Daniel Jerónimo Tobón Giraldo
    33-52
    2011-11-02
    |Resumen
    = 179 veces | PDF
    = 208 veces|
    ... del concepto vanguardia y a través del análisis de dos poemas, hasta qué punto es válida esta afirmación a poem from each of them. Key words: Vidales, Luis; Colombian poetry; Vallejo, César; Peruvian poetry ..."
    similar documents
  • Haroldo de Campos: recorrido por sus textos teóricos sobre traducción y estado de traducción al castellano

    Rosario Lázaro
    370-390
    2012-11-24
    |Resumen
    = 0 veces | PDF
    = 0 veces|
    ... a reading of Haroldo de Campos´ main essays on translation, situates them among his general work Haroldo de Campos (1929-2003), poeta, crítico y traductor brasileño, teorizó extensamente Haroldo de Campos (1929-2003), poète, critique et traducteur brésilien théorisé largement Haroldo de Campos (1929-2003), poeta, crítico y traductor brasileño, teorizó extensamente sobre la speaking countries. This paper proposes a reading of Haroldo de Campos´ main essays on translation ..."
    similar documents
  • El salmo de la derrota de Héctor Rojas Herazo

    Julio Quintero
    137-145
    2013-10-30
    |Resumen
    = 83 veces | PDF
    = 50 veces|
    ... Este artículo presenta un análisis poetológico del poema "El Salmo de la derrota" (1958 ..."
    similar documents
1 - 25 de 13184 elementos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 
refine your search
  • Publication Date
    • 1973 (9)
    • 1974 (18)
    • 1976 (10)
    • 1977 (20)
    • 1978 (9)
    • 1979 (8)
    • 1980 (10)
    • 1981 (26)
    • 1982 (20)
    • 1983 (21)
    • 1984 (20)
    • 1985 (12)
    • 1986 (9)
    • 1987 (10)
    • 1988 (3)
    • 1989 (21)
    • 1990 (29)
    • 1991 (26)
    • 1992 (26)
    • 1993 (29)
    • 1994 (24)
    • 1995 (40)
    • 1996 (24)
    • 1997 (55)
    • 1998 (43)
    • 1999 (47)
    • 2000 (41)
    • 2001 (44)
    • 2002 (57)
    • 2003 (49)
    • 2004 (57)
    • 2005 (63)
    • 2006 (86)
    • 2007 (72)
    • 2008 (325)
    • 2009 (998)
    • 2010 (978)
    • 2011 (761)
    • 2012 (971)
    • 2013 (1024)
    • 2014 (769)
    • 2015 (976)
    • 2016 (923)
    • 2017 (797)
    • 2018 (860)
    • 2019 (720)
    • 2020 (619)
    • 2021 (399)
    • 2022 (425)
    • 2023 (5)
Palabras clave

Idioma

  • English
  • Español (España)
Más leidos del último mes
  • “Narrativa colombiana contemporánea” (Ediciones Tercer Mundo, 1962-1967): valor y cambio literario dentro del espacio editorial colombiano de los años sesenta
    177
  • La inteligencia artificial, ¿una nueva era para la literatura?
    130
  • El cine, la otra gran pasión de Gabriel García Márquez
    113
  • Seres protectores y sentido de arraigo: una lectura ecocrítica de leyendas boyacenses vistas desde la oralidad
    78
  • ELC53
    77

Enviar un artículo

Enviar un artículo

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

Número actual

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1