Search
Did you mean:
born jorge born born borges
Order results by:
Search Results
Found 68 items.
-
BORGES IN FRONT OF HERACLITUS RIVER
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... The aim of this paper is to examine some aspects of Borges' work and show the predominance of time El objetivo de este trabajo es examinar algunos aspectos de la obra de Borges y demostrar Le but de ce travail est d'analyser quelques aspects de l'œuvre de Borges et d'y démontrer El objetivo de este trabajo es examinar algunos aspectos de la obra de Borges y demostrar la ..." -
The Mother of the Book. Uses and Functions of the Koran in the Work of Jorge Luis Borges
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... We address the influence of the Koran on Jorge Luis Borges’ work. We begin with a brief state Abordamos la influencia del Corán en la obra de Jorge Luis Borges. Comenzamos con un breve Abordamos a influência do Alcorão sobre o trabalho de Jorge Luis Borges. Começamos com um breve ..." -
EXTRALITERARY APPLICATIONS OF BORGEAN IDEAS ABOUT TRANSLATION: CREATIVITY AND LITERARY ABILITY IN THE FIELDS OF COMMERCIAL TRANSLATION
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... Borges deals with translation and its implications in several areas of his literary work Borges abordó el tema de la traducción en varios frentes de su producción literaria: crítica Dans son travail littéraire -critique, textes traduits, fiction et pseudotraduction-, Borges Borges abordó el tema de la traducción en varios frentes de su producción literaria: crítica ..." -
WOOLF, BORGES Y ORLANDO. MANIPULATION BEFORE THE MANIPULATION SCHOOL
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... Jorge Luis Borges translated the novel Orlando: A Biography, by Virginia Woolf, nine years after Jorge Luis Borges tradujo la novela Orlando: A Biography, de Virginia Woolf, nueve años luego Jorge Luis Borges a traduit le roman Orlando : A byographie, de Virginia Woolf, neufs ans après Jorge Luis Borges tradujo la novela Orlando: A Biography, de Virginia Woolf, nueve años luego ..." -
BORGES: THE ARTISTIC OBJECTIVITY AS CONDITIONOF POETIC EFFECTIVENESS
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... Jorge Luis Borges, throughout his literary criticism, leaves traces of his conception of poetry A lo largo de su crítica literaria, Jorge Luis Borges deja las huellas de su concepción ..." -
Constellations and Simulacra: Walter Benjamin and Jorge Luis Borges in Carlos Rincon’s Critical Theory
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | VISOR (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... authors: Walter Benjamin and Jorge Luis Borges. To this end, the functions of concepts predilectos: Walter Benjamin y Jorge Luis Borges. Esto se realiza a partir del análisis del funcionamiento ..." -
La hipálage y Borges
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | LA HIPÁLAGE Y BORGES (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| -
The AESTHETICS OF IRREVERENCE: MISTRANSLATION FROM THE MARGINS
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... on the conflictive duality local/foreigner (in Borges' case argentinian/european). It is traditionally considered en la conflictiva dualidad de lo local y lo extranjero (en el caso de Borges, lo argentino y lo europeo dans la dualité conflictuelle entre ce qui est local et ce qui est étranger (chez Borges, ce qui est argentin conflictiva dualidad de lo local y lo extranjero (en el caso de Borges, lo argentino y lo europeo ..." -
BORGES AND TRANSLATION. ANALYSIS OF HIS FIRST PRACTICAL ATTEMPT: THE HAPPY PRINCE BY OSCAR WILDE
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... This article intends to present briefly Borges' main theoretical ideas on translation and how his El presente artículo, pretende presentar de forma sucinta las principales ideas teóricas de Borges Cet article se propose de présenter brièvement les idées principales de Borges sur la traduction El presente artículo, pretende presentar de forma sucinta las principales ideas teóricas de Borges ..." -
Transtextuality and metafiction in El clon de Borges by Campo Ricardo Burgos López
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... in the novel El clon de Borges, by Campo Ricardo Burgos López. y metaficcionales presentados en la novela El clon de Borges, de Campo Ricardo Burgos López. ..." -
EL HOMBRE SOÑADO POR BORGES O LA PEDAGOGÍA DE LA IMAGINACIÓN
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... imaginativos a partir del análisis del cuento de jorge Luis Borges, "Las ruinas circulares". Ello como pretexto ..." -
The Inability of Forget and the Excess of Vision in Funes, the Memorius, by Jorge Luis Borges
|Abstract = 0 veces | PDF (PORTUGUÊS (BRASIL)) = 0 veces|... Borges, based on Bergson (2009), Halbwachs (1990) and Le Breton (1999), among other authors to discuss , de Jorge Luis Borges, com base em Bergson (2009), Halbwachs (1990) e Le Breton (1999), entre outros ..." -
Borges en las márgenes de la filosofía
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| -
El "ingeniero" Jorge Luis Borges
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... Jorge Luis Borges construyó sus vastas imágenes y tramas literarias empleando muchos recursos de la ..." -
Jorge Luis Borges 100 años
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| -
Funes: the paradox of memory
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... Borges' Funes the Memorious is hoped. . Se intenta hacer una lectura de Funes el memorioso de Jorge Luis Borges. par l’œuvre même. Il tente de faire une lecture de Funes, le mémorialiste de Jorge Luis Borges. ..." -
The image of Latin America in Rafael Gutiérrez Girardot
|Abstract = 156 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 29 veces|... , on which is opened the horizon of Latin America, of authors such as Jorge Luis Borges, Alfonso Reyes el horizonte de América Latina; a través de autores como Jorge Luis Borges, Alfonso Reyes y César Vallejo. ..." -
Borges o el viejo anarquista apacible
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| -
Cognitive Poetics and Translation: An Analysis of Borges’ Translation into Ukrainian and English
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... works of J.L.Borges. y su traducción en la obra de J. L. Borges. y su traducción en la obra de J. L. Borges. su traducción en la obra de J. L. Borges. ..." -
UN ACERCAMIENTO A LA FRONTERA DE LA INVESTIGACIÓN EN LA TEORÍA SOCIOLÓGICA
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| -
The Reception of Borges’ Literature in Germany: The Case of “The Library of Babel”
|Abstract = 0 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... This article addresses how the literary work of Jorge Luis Borges was received in Germany El presente artículo aborda la recepción en Alemania de la obra literaria de Jorge Luis Borges Le présent article aborde l’accueil de l’œuvre littéraire de Jorge Luis Borges en Allemagne ..." -
Borges, Faulkner: two literary dialogues by Germán Espinosa
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... the reader/writer Espinosa presents a reading/ writing relationship with Jorge Luis Borges and William la forma como el lector/autor Espinosa entabla diálogos con narraciones de Jorge Luis Borges y William ..." -
Gender and Translation: Spanish Translation of Virginia Woolf’s Orlando, by Jorge Luis Borges
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... Jorge Luis Borges translated into Spanish Orlando: A Biography, written by Virginia Woolf, nine Jorge Luis Borges tradujo al español la novela Orlando: A Biography, escrita por Virginia Woolf Jorge Luis Borges traduits en espagnol Orlando: A Biography, écrit par Virginia Woolf, neuf ans Jorge Luis Borges tradujo al español la novela Orlando: A Biography, escrita por Virginia Woolf ..."