Franco, U. (2012). LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS MULTILINGÜES: EL CASO DE “STRICTLY PROFESSIONAL” EN LA OBRA KILLING ME SOFTLY. MORIR AMANDO DE FRANCISCO IBÁÑEZ-CARRASCO. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana De Traducción, 5(1), 65–85. https://doi.org/10.17533/udea.mut.11684