FRANCO, U. LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS MULTILINGÜES: EL CASO DE “STRICTLY PROFESSIONAL” EN LA OBRA KILLING ME SOFTLY. MORIR AMANDO DE FRANCISCO IBÁÑEZ-CARRASCO. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, [S. l.], v. 5, n. 1, p. 65–85, 2012. DOI: 10.17533/udea.mut.11684. Disponível em: https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/11684. Acesso em: 5 dic. 2025.