-
Publication Date
- 1973 (7)
- 1974 (8)
- 1976 (10)
- 1977 (12)
- 1978 (10)
- 1979 (8)
- 1980 (8)
- 1981 (15)
- 1982 (11)
- 1983 (16)
- 1984 (12)
- 1985 (8)
- 1986 (6)
- 1987 (7)
- 1988 (5)
- 1989 (19)
- 1990 (19)
- 1991 (21)
- 1992 (20)
- 1993 (30)
- 1994 (15)
- 1995 (26)
- 1996 (16)
- 1997 (39)
- 1998 (36)
- 1999 (30)
- 2000 (21)
- 2001 (31)
- 2002 (44)
- 2003 (44)
- 2004 (55)
- 2005 (62)
- 2006 (65)
- 2007 (56)
- 2008 (251)
- 2009 (771)
- 2010 (703)
- 2011 (523)
- 2012 (605)
- 2013 (662)
- 2014 (507)
- 2015 (620)
- 2016 (614)
- 2017 (502)
- 2018 (599)
- 2019 (580)
- 2020 (501)
- 2021 (345)
- 2022 (331)
- 2023 (3)
Search
Did you mean:
dado leer leer recherche recherche
Order results by:
Search Results
Found 9427 items.
-
Social protection of migrant children from Kébémer and Louga (Senegal)
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | XML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... Groupe d’Etudes et de Recherches sur les Migrations & Faits de Sociétés Dirección electrónica del Departamento de Sociología, Université Gaston Berger de Saint-Louis, Sénégal Groupe d’Etudes et de Recherches ..." -
The Caractérisation des Compliments dans une Population Universitaire
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces| | LA CARACTERIZACIÓN DE LOS CUMPLIDOS EN UNA POBLACIÓN UNIVERSITARIA = 0 veces|... (Colombie). Comme technique de recherche, nous avons administré un questionnaire sur les habitudes sociales (Colombie). Comme technique de recherche, nous avons administré un questionnaire sur les habitudes sociales of compliments in a university population La caractérisation des compliments dans une population universitaire Caractérisation des Compliments dans une Population Universitaire Sergio Alonso Lopera Medina** ** Grupo in a University Population La Caractérisation des Compliments dans une Population Universitaire Sergio Alonso ..." -
Educational Research in the Undergraduate Foreign Language Teaching Program at Universidad de Pamplona
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces|... L’importance de la recherche éducative va au-dela de l’acquisition de nouvelles connaissances méthodes de recherche dans leur dernière année de stage en milieu scolaire. à ces perceptions des étudiants leur première expérience de recherche. Finalement, nous identifierons des défis dans la formation des ..." -
Panorama of terminology
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces|... . Finalement, nous traiterons l'importance de ce champ dans la recherche terminologique appliquée aux langues les recherches déjà menées dans le domaine du vocabulaire de spécialité, recherches qui permettent de ..." -
French literature through its Czech translations over the past 25 years
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... de la recherche sociologique ou anthropologique. Toutes ces approches, celles de base, formulées par Levý, ainsi ..." -
Compte rendu du livre Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia. Aplicación al francés y al español de Daniel Gallego Hernández. Publicaciones Universidad de Alicante, 2012
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... la recherche documentaire est l’idée maîtresse de ce travail. Mais pour ce faire, il faut recourir à ..." -
Explaining errors in the teaching of translation: an error in the process or an error in the product?
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces| | INFORMATION ABOUT AUTORS = 0 veces|... . Methode: cet article presente une recherche exploratoire sur ce sujet, subjective mais incluant le facteur didactique de la traduction. Méthode : cet article présente une recherche exploratoire sur ce sujet Dans cet article nous présentons les résultats d'une recherche menée à l'École des langues de www.udea.edu.co/ikala Introduction Dans cet article nous présentons les résultats d’une recherche menée à ..." -
The specialized text as a key element in the pedagogy of translation to second languages.
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces|... : Humbley, J. & Torres, O. (2010). Le texte spécialisé comme élément clé dans la pédagogie de la traduction esto, los estudiantes se dan cuenta de la importancia de adquirir una estrategia de traducción, que se puede aplicar dans une communication au trentième colloque du GERAS (Groupe d’Études et de Recherche en Anglais de ..." -
Traitement des sigles dans le dictionnaire d'abrégements on line Acronym Finder
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... que le dictionnaire papier. Les dictionnaires d’abrégements on line font leur apparition à la fin des années 1980 ..." -
Environment and development in local socio-political issues. Preliminary studies about the development of sustainable cities and life, in Florianópolis (Brazil)
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... d’interaction des sociétés avec leur environnement, notamment 212 / Boletín de Antropología, Vol. 31 N.º 51 l’interprétation des multiples modes d’interaction des sociétés avec leur environnement, notamment dans les espaces ..." -
Le personnage de l'enfant dans la narrative Hispano-américaine
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces|... : Bouchard. O. (2005). Le personnage de l’enfant dans la narrative hispano-américaine. Íkala. 10 (1), pp. 197 sensibilité, et l�écrivain qui voudra réussir devra d�une certaine façon leur obéir, en pénétrant par jeu dans ..." -
From the Alps to the Andes: When Adam and Eve Go "from the Rooster to the Donkey", or the Arduous Task of the Translator
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... la recherche d’éventuels envahisseurs, les mêmes qui des siècles auparavant attribuèrent3 à leur cher voisin ..." -
ROMANIA: OUTLINE OF A LINGUISTIQUE INTERSECTION
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA)) = 0 veces|... . * Cet article fait partie du projet de recherche doctoral en cours “Traducción entre lenguas neolatinas . * Cet article fait partie du projet de recherche doctoral en cours “Traducción entre lenguas neolatinas”, co ..." -
Le droit compare du travail. Derecho comparado del trabajo Vol. 21 Núm. 71
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... l'etude des droits nationaux des différents pays, a la recherche d'une conception cornmune, qui soit ..." -
Translating the orality in Grande Sertão: Veredas
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... non standard. Celle-ci a donné lieu à un Master Recherche de deuxième année, soutenu à l’Université ..." -
Les compétences professionnelles et les multilittératies du professeur de langues
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces|... pédagogique, notamment pour la recherche dans la salle de classe, ce qui exige de lui de grandes qualités ..." -
Translators through History
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces|... ). À propos de la traduction des Traducteurs dans l’histoire / Translators through History. Íkala. 9(1 dans l’histoire / Translators through History leurs travaux. On y retrouve le traducteur, faisant ..." -
On the Use of Personal Pronouns in Two of Spanish Translations of Tartuffe
|Abstract = 0 veces | PDF = 0 veces|... How to refrence this article: Boudart, L. (2008). De l'usage des pronoms personnels dans deux Cet article a pour but de présenter les résultats d'une recherche concernant l'emploi des pronoms pronoms personnels et leurs corollaires, les possessifs qui, pour cette raison, abondent dans les textes ..." -
Force in the Construction of the Theoretical Framework in Scientific Papers: A Systemic-Functional Linguistics Approach
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces|... aplicada. El análisis mostró la variedad de recursos con los que los escritores dan fuerza a sus referentes une section indépendante de l'introduction dans les articles de recherche. Dans le cadre théorique de recherche. Dans le cadre théorique, les auteurs élaborent la tradition théorique à partir de laquelle leur ..." -
Francisco Lafarga, Pedro S. Méndez et Alfonso Saura (eds.) (2007). Literatura de viajes y traducción. Editorial Comares, Granada, 432 p.
|Abstract = 0 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 0 veces| | PDF (FRANÇAIS (CANADA)) = 0 veces|... Pérez et José Juan Batista Rodríguez abordent l’importance de la recherche de sources pour l’importance de la recherche de sources pour la traduction de la littérature de voyage. Ces auteurs ..."