Buscar
Did you mean:
heteronimia text caeiro desasosiego cesso
Order results by:
Buscar resultados
16303 elementos encontrados.
-
Una escalera al inframundo
|Resumen = 79 veces | PDF = 251 veces|... a la ficción. Lo que encontrará el lector de esta novela es un relato, en el tono de vértigo y desasosiego ..." -
¿Qué aprendemos a enseñar del juego?
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... de nuestra especialidad, pone a con- sideración de los lectores fragmentos de textos seleccionados de tres autores ..." -
Hacia una lectura antropológica de las máscaras del Noh: la descripción del alma hecha en madera
|Resumen = 94 veces | PDF = 480 veces|... se erige como perfecto modelo de armonía a la hora de afrontar las coincidencias entre el texto ..." -
Una discusión sobre la curva de Phillips de Friedman y la tasa natural de desempleo
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces| -
Para no olvidar el comentario de texto.
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... de Antioquia PARA NO OLVIDAR EL COMENTARIO DE TEXTO Rubén López(*) ¿Qué es comentar ..." -
Editorial
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... y la muerte; ellas son grito de desasosiego y de esperanza, son denuncia social y fuerza viva ..." -
Una narración sobre la “sensibilidad literaria”, urgente y necesaria para la formación, en especial, en Contabilidad
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... respectivo se estima considerar, la lectura del libro del desasosiego de Fernando Pessoa, que trajo ..." -
PDF Completo
|Resumen = 179 veces | PDF = 252 veces|... artículos sobre Japón, pero no había captado la profundidad de su cul- tura. En realidad, el peso ..." -
Editorial
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... de la Universidad de Antioquia, adscrito a Bienestar Universitario. Textos: Apartes del cuento "El País Pequeñito ..." -
Develando diferencias entre la traducción y la interpretación de lengua de señas. Stone (2009). Toward a Deaf Translation Norm, Washington, DC: Gallaudet University Press. ISBN 987-1-56368-418-0, 200 pp.
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... un argumento de peso para creer en este orden “natural” del ejercicio de la traducción; ya tenemos suficiente ..." -
¿CÓMO ANALIZAR LA POSICIÓN SOCIAL DEL INTELECTUAL EN COLOMBIA? PRESUPUESTOS METODOLÓGICOS Y CULTURALES
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... del poder se caracterizó por una relación de heteronimia, es decir, de dependencia respecto ..." -
Del amigo en su laberinto
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... - za un desasosiego del demonio que me obliga a ir a Bogotá antes de la fecha pactada. Cuando conozco ..." -
La relación del psicótico con la realidad en algunos textos de Freud y Lacan
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... 1 LA RELACIÓN DEL PSICÓTICO CON LA REALIDAD EN ALGUNOS TEXTOS DE FREUD Y LACAN Alejandra ..." -
La medicina gráfica como herramienta para la traducción y la adaptación de textos biosanitarios
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... specialized medical texts for patients, health care workers, and their relatives. This article describes poco estudiada, que combina la traducción y la adaptación de textos biosanitarios altamente especializados des sujets de recherche encore peu étudiés, qui combinent la traduction et l’adaptation de textes La medicina gráfica como herramienta para la traducción y la adaptación de textos /udea.mut.v14n2a06 La medicina gráfica como herramienta para la traducción y la adaptación de textos y la adaptación de textos biosanitarios * ** Graphic Medicine as a Tool for Translating and ..." -
Implantación de una metodología activa para el aprendizaje de la traducción de textos turísticos.
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... académico 2006-2007) en el marco de la asignatura Introducción a la Traducción de Textos no Literarios pendant l'année académique 2006-2007, dans le cadre du cours 'Introduction à la traduction de textes non Introducción a la Traducción de Textos no Literarios (curso acadêmico 2006-2007) da Licenciatura em Filologia de la traducción de textos turísticos. Claudine Lécrivain Universidad de Cádiz - España claudine.lecrivain ..." -
La variación terminológica en textos fuente y sus traducciones: un estudio piloto
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... texts is sometimes cognitively motivated and that this motivation is reflected in the choice terminologiques dans les textes sources est parfois motivé sur le plan cognitif et que cette motivation La variación terminológica en textos fuente y sus traducciones: un estudio piloto LA VARIACIÓN TERMINOLÓGICA ..." -
Colección de textos para la circulación del conocimiento científico sobre el mundo de la vida
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... @udea.edu.co. Colección de textos para la circulación del conocimiento científico sobre el mundo de la vida ..." -
Concordancia entre el peso directo de porciones de alimentos ingeridas y la estimación de pesos con ayuda de figuras geométricas y la técnica de pesos memorizados por el entrevistador, en niños de 5-9 años
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Objetivo: Evaluar la concordancia entre el peso directo de porciones de alimentos ingeridas entre el peso directo de porciones de alimentos ingeridas y la estimación de pesos con ayuda de figuras ..." -
Comprensión de textos escritos: reconceptualizaciones en torno a las demandas del siglo XXI
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... tremendous challenges for researchers concerned with written texts comprehension from an academic inmensos para los investigadores de la comprensión de textos escritos desde un enfoque de alfabetizaciones aux chercheurs d’immenses défis pour comprendre les textes écrits à partir d’une approche d’alphabétisation desafios para os pesquisadores da compreensão de textos escritos desde um enfoque de alfabetizações , 2020), pp. 775-795, issn 0123-3432 www.udea.edu.co/ikala Comprensión de textos escritos ..." -
El Agrupamiento de textos, una estrategia para la formación literaria en francés como lengua extranjera
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces|... . These processes can be integrated through text clustering (TC) as a language teaching strategy. This article La comprensión de lectura y la escritura de textos son dos procesos académicos complejos pour les étudiants en langues étrangères. Ces deux processus peuvent s’intégrer grâce au groupement de textes (GT A compreensão de leitura e a escrita de textos são dois processos acadêmicos complexos El agrupamiento de textos, una estrategia para la formación literaria en francés como lengua , 2018), pp. 487-504, issn 0123-3432 www.udea.edu.co/ikala El agrupamiEnto dE tExtos, una EstratEgia ..." -
Juventud y sociedad
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... hoy a sus lectores estos textos, con la intención de estimular la reflexión en torno de esta época ..." -
LAS EXPRESIONES MOTRICES: UNA ALTERNATIVA DE RECONSTRUCCIÓN DE CULTURA EN MEDELLÍN
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... el peso de su sombra. Aquí reside la fundamental diferencia entre la sociedad de los hombres ..." -
Traducción de elementos textuales en obras de arte contemporáneo: tendencias, retos y propuestas
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... of the translator’s figure in events of this sort. From a selection of works in which text forms part of the visual de la figura del traductor en eventos de este tipo. Con base en una selección de obras en las que el texto dans les événements de ce type. A partir d’une sélection d’oeuvres dans lesquelles le texte fait partie em uma seleção de obras em que o texto participa na experiência visual, bem porque constitui uma parte del traductor en eventos de este tipo. Con base en una selección de obras en las que el texto participa ..." -
Reseña: Acabemos ya con la crisis
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... que perciben los individuos sea de desasosiego, frustración y desconfianza. Al verse inmersos en un mundo ..."