-
Publication Date
- 1974 (2)
- 1977 (1)
- 1979 (2)
- 1980 (1)
- 1981 (1)
- 1982 (2)
- 1983 (1)
- 1986 (2)
- 1987 (2)
- 1989 (1)
- 1990 (3)
- 1991 (3)
- 1992 (2)
- 1994 (3)
- 1995 (3)
- 1996 (3)
- 1997 (2)
- 1998 (4)
- 1999 (1)
- 2000 (4)
- 2001 (3)
- 2002 (9)
- 2003 (5)
- 2004 (5)
- 2005 (2)
- 2006 (4)
- 2007 (6)
- 2008 (44)
- 2009 (87)
- 2010 (79)
- 2011 (80)
- 2012 (83)
- 2013 (127)
- 2014 (68)
- 2015 (85)
- 2016 (69)
- 2017 (71)
- 2018 (75)
- 2019 (56)
- 2020 (48)
- 2021 (50)
- 2022 (19)
Buscar
Did you mean:
ironic mashenka ruso lolita nabokov
Order results by:
Buscar resultados
1172 elementos encontrados.
-
Habla, memoria
|Resumen = 36 veces | PDF = 204 veces| | PDF = 65 veces|... de todos los re- latos de Nabokov, aun en los más rusos del ciclo ruso, como Mashenka, su primera novela ..." -
Multilingüismo, traducción y reescritura en Vladimir Nabokov
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces|... Vladimir Nabokov is one of the most paradigmatic creative minds of the 20th Century, as well Vladimir Nabokov es uno de los creadores más paradigmáticos del siglo XX, además de reconocido Vladimir Nabokov est l’un des créateurs les plus paradigmatiques du 20ème siècle, ainsi qu’un fue realizada por Nabokov, y luego su más famosa novela, Lolita, se podría entender fue realizada por Nabokov, y luego su más famosa novela, Lolita, se podría entender como una larga reescritura por Nabokov, y luego su más famosa novela, Lolita, se podría entender como una larga reescritura del texto ..." -
Minúsculas 297
|Resumen = 30 veces | PDF = 48 veces|... que la novela de Vladimir Nabokov, un aristócrata ruso experto en mari- posas, glorificó en toda su vo ..." -
Minúsculas
|Resumen = 29 veces | PDF = 55 veces|... , una de las autobiogra- fías más bellas que leí. Nabokov fue dueño de una poderosa capacidad para la ironía casi ..." -
Multilingüismo y creatividad literaria
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... de traducción de Nabokov dependen de la lengua de llegada. Así, Nabokov mismo traducía al ruso sus obras ..." -
W.M. THACKERAY Y F.M. DOSTOYEVSKY: AUTORES QUE UTILIZAN NOMBRES SENSITIVOS. HOMENAJE A GRANDES NOVELISTAS
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces| | PDF = 0 veces| | ABSTRACT = 0 veces|... es contribuir a los estudios sobre el legado de dos grandes autores, uno inglés, el otro ruso. Al estudiar contribuir a los estudios sobre el legado de dos grandes autores, uno inglés, el otro ruso. Al estudiar los a los estudios sobre el legado de dos grandes autores, uno inglés, el otro ruso. Al estudiar los de este trabajo es contribuir a los estudios sobre el legado de dos grandes autores, uno inglés, el otro ruso ..." -
Apuntes para una edición crítica de la novela Eugenio Oneguin, de Aleksander Serguiévich Pushkin
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... de la literatura rusa; autores como Nabokov, Pasternak, Ajmatova, Svetaeva, Tolstoi y Dostoievsky han reconocido artística. Ha traducido del ruso textos de Pushkin, Ajmatova y Gorki. Ha sido también traductor de textos ..." -
Programación
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... : Lolita, Stanley Kubrick, Estados Unidos, 1962, 153’, basada en la novela del escritor ruso Vladimir ..." -
Reflexiones sobre Chéjov. La ficción de la vida ínfima
|Resumen = 62 veces | PDF = 150 veces|... , Kropotkin y Korolenko, hasta Sergéi Dovlatov, pasando por Gorki, Nabókov, Iván Bunin, Andréi Biely ..." -
El Padre asesinado en Colombia: entre el padre viril y el padre amoroso
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces| -
Humores. Aforismos
|Resumen = 56 veces | PDF = 74 veces|... , Kertész en su libro Kaddish por el hijo no nacido. * Para Nabokov su Lolita fue, en realidad ..." -
Minúsculas 303
|Resumen = 32 veces | PDF = 36 veces|... una pastilla de chocolate de su espo- sa. La soledad que debió sufrir, temiendo que su carcelero ruso ..." -
Informar hoy
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... y distintos aires. Vladimir Nabokov, en 1957, en un apéndice al final, de su espléndida Lolita1 , dice ..." -
Presentación
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... ruso Alexander Pushkin (1799-1837), obra del escultor Nicolai Kuznetsov- Muromsk, donado por la Unión ..." -
Presentación. Los estudios de traducción e interpretación en América Latina II
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... en el caso particular del escritor ruso Vladimir Nabokov; icono de la relación creación-traducción ..." -
Entrevista a Patricia Willson
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... . Uno de los traductores más insignes de Sur, Enrique Pezzoni, traductor de Lolita de Nabokov, sólo ha sido celebrado ..." -
Reseña Oscar Wilde in Deutschland und Österreich – Untersuchungen zur Rezeption der Komödien und zur Theorie der Bühnenübersetzung. Tomo 20 de Theatron – Studien zur Geschichte und Theorie der dramatischen Künste
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... de hablantes de mayor virtuosismo en el manejo de la ironía fina que el pueblo inglés, o una estructura no manejo da ironia fina do que o povo inglês, ou um código mais complexo, secreto, misterioso, talvez – ha sido traducida a lenguas como el alemán, inglés, francés, italiano, portugués, sueco, checo, catalán, ruso ..." -
Ensayo: El tema del viejo y la joven en la obra de J. M. Coetzee
|Resumen = 69 veces | PDF = 61 veces|... de domingo entre Florentino y América encontramos ecos de la Lolita de Vladimir Nabokov. Florentino ..." -
En el landó
|Resumen = 26 veces | PDF = 35 veces|... de la tristeza. Nabókov lo dijo de manera insuperable: “Los libros de Chéjov son libros tristes para personas ..." -
Chéjov y nuestro miedo a la libertad. Entrevista con su traductor Ricardo San Vicente
|Resumen = 54 veces | PDF = 78 veces|... versiones. Especia- lista en Antón Chéjov, ha escrito que el narrador ruso mantuvo “una difícil relación ..." -
Honrar al padre y salvar a la patria en No hay causa perdida de Álvaro Uribe Vélez
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | PDF = 0 veces|... ficcional porque es mucho lo que se agrega en el momento de la memoria. Como afirma Nabokov (1990 ficcional porque es mucho lo que se agrega en el momento de la memoria. Como afirma Nabokov (1990 ..." -
Minúsculas 300
|Resumen = 26 veces | PDF = 39 veces|... de Lolita, de Nabokov, cuando el paranoico cincuentón y su nínfula, en su saga por los moteles norteameri ..." -
Autores
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Licenciada en Lenguas Modernas (ruso y español) y doctora en Estudios Hispánicos por la Universidad ..." -
El traductor de Alexander Pushkin, “el habitante del otoño”: entrevista a Rubén Darío Flórez
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... como Fiodor Dostoievski, y la obra en ruso y en inglés de Nabokov, así como el prestigio inmenso de León ..." -
De concepciones, experiencias y enfoques. Una aproximación crítica a la evaluación en literatura
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... el escritor ruso Vladimir Nabokov: «Al leer, debemos fijarnos en los detalles, acariciar- los. […] Debemos ..."