-
Publication Date
- 1973 (4)
- 1974 (7)
- 1976 (9)
- 1977 (12)
- 1978 (6)
- 1979 (8)
- 1980 (4)
- 1981 (16)
- 1982 (15)
- 1983 (18)
- 1984 (5)
- 1985 (5)
- 1986 (7)
- 1987 (4)
- 1988 (5)
- 1989 (13)
- 1990 (12)
- 1991 (21)
- 1992 (23)
- 1993 (21)
- 1994 (15)
- 1995 (20)
- 1996 (8)
- 1997 (24)
- 1998 (11)
- 1999 (18)
- 2000 (15)
- 2001 (13)
- 2002 (24)
- 2003 (14)
- 2004 (22)
- 2005 (22)
- 2006 (26)
- 2007 (20)
- 2008 (103)
- 2009 (259)
- 2010 (224)
- 2011 (234)
- 2012 (242)
- 2013 (234)
- 2014 (224)
- 2015 (286)
- 2016 (223)
- 2017 (330)
- 2018 (225)
- 2019 (292)
- 2020 (234)
- 2021 (167)
- 2022 (169)
- 2023 (1)
Buscar
Did you mean:
nicho coreference der unen dice
Order results by:
Buscar resultados
4396 elementos encontrados.
-
Correferencia parcial en español como la gramática, la enseñanza y el problema de traducción.
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... ).Partielle koreferenz im Spanischen als Problem der Grammatik, Lehre und Übersetzung. Íkala, 15(2), pp.103 Cómo referenciar este artículo: Carsten, S.(2010).Partielle koreferenz im Spanischen als Problem der koreferenz im Spanischen als Problem der Grammatik, Lehre und Übersetzung. Íkala, 15(2), pp.103-139. partiellen Koreferenz die Frage der Grammatikalität und der Akzeptabilität. Chomsky führte den Terminus der ..." -
El significado de una palabra que no se puede expresar en una frase: El significado de la terminología para la comunicación técnica y la traducción de textos técnicos.
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... Wort bedeutet, kann ein Satz nicht sagen: Zur Bedeutung der Terminologiearbeit für die Technische . (2010). Was ein Wort bedeutet, kann ein Satz nicht sagen: Zur Bedeutung der Terminologiearbeit für die Bedeutung der Terminologiearbeit für die Technische Kommunikation und das Fachtextübersetzen. Íkala, 15(2 versucht nicht, die notwendigen Grundlagen der Terminologie wissenschaft und die richtigen Methoden für ..." -
Extirpación de idolatrías e identidad cultural en las sociedades andinas del Perú virreinal (siglo XVII)
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... nicht erfolgreich gewesen waren und die einheimische Bevölkerung unter dem Deckmantel katholischer unverzichtbar, sicherte sie doch den Fortbestand der ethnischen Gruppe und jeglichen menschlichen Lebens. Die ..." -
De la levedad del pensar
|Resumen = 116 veces | PDF = 65 veces|... Philosophie sind einige der Themen, die von diesen witzigen und ätzenden Reflexionen berührt werden, die auf wir die Lektion und hören wir nicht auf zu lieben: aber wenigstens skeptisch. * Religion: eine ..." -
Análisis general de la traducción al alemán de la obra Boquitas pintadas de Manuel Puig
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces| | HTML (ENGLISH) = 0 veces|... al estilo: Die stilistische übersetzbarkeitsproblematik resultiert daraus, dass die Systeme der und ihren Sohn allein zurücklassen. Weint sie all die Nächte wie ich? Aber man stirbt nicht daran ..." -
Von den Schulen der Griechischen Poesie
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... und Musik, sind grösstenteils ein Werk der Dorier. Es ist nicht von der ersten Erfindung die Rede ..." -
La Universidad y los regimenes militares
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... stellvertretend für meine Kolleginnen und Kollegen der damaligen Zeit entgegennehmen, die heute nicht anwesend ..." -
Traducir para el teatro (alemán). Teoría y práctica
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | ABSTRACT = 0 veces|... Rainer Kohlmayer (Mainz, Germany) Geschichte, Theorie und Praxis der Bühnenübersetzung im ), und zwar durch die Ausbeutung und Erweiterung der spezifischen Möglichkeiten der Zielsprache. Die ..." -
Una danza pensadora
|Resumen = 50 veces | PDF = 69 veces|... Körper. Der eigene Körper ist die Bedingung für alles weitere „Haben“ und kann als solche nicht von ..." -
Conceptos en la antropología médica: Síndromes culturalmente específicos y el sistema del equilibrio de elementos
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... einen um “Susto”, zum andern um die “Lehre der ausgewogenenen Elemente”. Susto wird im Allgemeinen zu . Zusammenfassung. In diesem Artikel werden zwei zentrale Denkfiguren in der Medizinethno- logie diskutiert und mit ..." -
Fugacidad (1915 [1916]) Sigmund Freud (Traducción)
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... ihre Objekte klammert und die verlorenen auch dann nicht aufgeben will, wenn der Ersatz bereit liegt ..." -
Heidegger y la noción de preciencia (Vorwissenschaft) como propedéutica existencial. (Parte 2: El extante de la muerte)
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces|... , the reference source is also Heidegger conference Der Begriff der Zeit. But in this article we address . Por tanto, la fuente de referencia también es la conferencia de Heideger Der Begriff der Zeit. Pero en este artículo : Vermag das Dasein der Anderen Dasein im eigentlichen Sinne nicht zu ersetzen? Die Auskunft auf das eigentlichen Sinne nicht zu ersetzen? Die Auskunft auf das Dasein Anderer, die mit mir waren und die zu Ende ..." -
Terminología y fraseología del texto técnico en alemán: características y problemas en la aplicación de la traducción automática
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... Un ejemplo sería la frase: Nach Ablauf der eingestellten Nachladezeit erfolgt die Umschaltung auf Ablauf der ein- gestellten Nachladezeit erfolgt die Umschaltung auf Ladeerhaltung. En el caso Un ejemplo sería la frase: Nach Ablauf der eingestellten Nachladezeit erfolgt die Umschaltung auf ..." -
Coetáneos de Friedrich Schleiermacher y sus consideraciones sobre el acto de traducir
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... analysis of some ideas found in Friedrich Schleiermacher’s essay Über die verschiedenen Methoden des contrastivo entre las ideas de Friedrich Schleiermacher, contenidas en su ensayo Über die verschiedenen contrastivo entre las ideas de Friedrich Schleiermacher, contenidas en su ensayo Über die verschiedenen entre as ideias de Friedrich Schleiermacher, contidas em seu ensaio Ueber die verschiedenen Methoden des se instalara em Heidelbergue, publicou em 1825 um livro intitulado Voß und die Symbolik [Voß e a simbologia ..." -
Hacia la visibilidad de la cultura negra: Parentesco y matrimonio en Chocó
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... ” des Schwarzen zurück, mit dem die kolumbianische Anthropologin Nina S. de Friedemann um die Mitte der Schwarzen in der westlichen Welt kritisierte. Obwohl sich die Situation in Kolumbien geändert hat und die ..." -
Los textos y la dinámica de la transferencia cultural - Las traducciones como eventos
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... ): 'Ist doch die Übersetzung später als das Original, und bezeichnet sie doch bei den bedeutendsten ..." -
Intercesión por el Gymnasium
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... unserer eigenen Vergangenheit und der christlichen Kirche gehören auch die politischen, philoso- phischen ..." -
La reivindicación de la autobiografía de artista como género literario, basada en los problemas estéticos del Arte de la Traducción de Jiří Levý
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Mensch, der mit den Augen die Welt erlebt und nicht mit den Ohren8 (Kokoschka, 2008, p. 31 ..." -
La cosmovisión de los coconucos y los yanaconas en su arquitectura
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... corporal comfort of each inhabitant of the house. Zusammenfassung. Von der kosmologie der yanacona und untererdischen Kräfte, “jucas”, so das Wasser, der Grundboden, die Pflanzen, etc wichtige Stoffe und Resourcen ..." -
La lógica de la ocasión
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Misclz und Hans Lipps. Freiburg: 1983; y WEPPEN, Wolfang von der. Die existentielle Situation und die ..." -
“Y cuándo finalmente pueda proseguir, eso sólo lo saben los dioses”: Theodor Koch-Grünberg y la exploración del alto río Negro
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Veröffentlichungen zur Reise vor allem die Ergebnisse und Erfolge, so verdeutlicht die Analyse der Expeditionsakten und Erfolge, so verdeutlicht die Analyse der Expeditionsakten sowie des Nachlasses dieses ..." -
La formación de una identidad transcultural: el caso de Rafik Schami
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... . 3 “Jede Erfahrung, die er macht, gibt eine neue Farbe hinzu. Mit jedem Erlebnis und der zugehörigen ..." -
Ciencia originaria de la vida: sophrosyne, en, mundo y Dasein. Acerca de Platón y Heidegger
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... nicht in der Weise, daß man einen Primat des Praktischen proklamiert, und nicht deshalb, um nun mal ..." -
La recepción de las letras borgianas en Alemania: el caso de “La biblioteca de Babel”
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | PDF = 0 veces|... konnte die knappe, beziehungsreiche und ausgeklügelte Prosa der phantastischen Literatur Erzählwiese der Lateinamerikaner gestürzt. Solchen Erwartungen konnte die knappe, beziehungsreiche und ..." -
Heidegger y la noción de preciencia (Vorwissenschaft) como propedéutica existencial. (Parte 1: El afecto del tiempo)
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces|... por la técnica también nos dice algo similar: ''Die Technik ist nicht das gleiche wie das Wesen der Technik también nos dice algo similar: “Die Technik ist nicht das gleiche wie das Wesen der Technik [...] So ist auch das ..."