Buscar
Did you mean:
transla translation translation translation translation
Order results by:
Buscar resultados
546 elementos encontrados.
-
De modelos traductivos y traducciones modelo a la traducción como modelo: algunas implicaciones para la traductología y la didáctica de la traducción
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... The development of translation studies in recent years has allowed the discipline to acquire a new translation models and model translations to translation as a model: some implications for translation studies qu'en être enrichie. Comment citer cet article: Mallet, B. (1999). From translation models and ..." -
Reseña: Translation and Paratexts
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... . En Translation and Paratexts, Kathryn Batchelor propone un marco teórico a partir de una exploración ..." -
Holmes and New Profiles in Translation
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces| -
Informes de investigación del Centro de Estudios de Opinión
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| -
EL PROBLEMA DE LO “INDIO” EN LA ERA POSNEOLIBERAL. RESEÑA DEL LIBRO: GESTIONANDO EL MULTICULTURALISMO. INDIGENIDAD Y LUCHA POR LOS DERECHOS EN COLOMBIA, DE JEAN ELIZABETH JACKSON
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... . Author: Jean E. Jackson; Translation by Andrew Klatt and María Clemencia Ramírez. Publisher: Universidad ..." -
Reseña: "Translation, Semiotics, and Feminism. Selected Writings of Barbara Godard"
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| -
El espectro de la traducción en Cortázar "Carta a una señora joven en París"
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... Translation is a recurrent theme in Julio Cortazar's fiction. In this paper, his short story : Guzmán, M. C. (2006). The Spectrum of Translation in Cortázar’s “Letter to a Young Lady in Paris , M. C. (2006). The Spectrum of Translation in Cortázar’s “Letter to a Young Lady in Paris”. Íkala. 11 (1), pp ..." -
Lógica para una metodología centrada en el traductor y orientada al proceso para la evaluación de la calidad de las traducciones
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... Normally the translation scholars concerned with the lack of objective parameters with which Translation Quality Assessment. Íkala. 10 (1), pp. 129 – 147 Rationale for a Translator-Centered, Process-Oriented Methodology for Translation Quality Assessment. Íkala ..." -
Publicar contra la corriente: Isla Negra Editores, un ejemplo de solidaridad transnacional (transL/national solidarity)
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... to study pan-Caribbean transL/National processes as a tidal movement which anchors the circulation transnacionales (transL/nacional) pan-caribeños como un movimiento de marea que, en primer lugar, fija comme des manifestations littéraires transnationales (transL/national) permettant d’envisager la re/dé ..." -
La evaluación de traductores e intérpretes jurados. Revisión teórica y análisis del tratamiento informativo de los candidatos a pruebas de acreditación y selección
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... This article sets out to reveal the lack of standardisation and rigour in the field of translation , las pruebas para el Diploma in Translation, del Chartered Institute of Linguists, y las pruebas de selección Etrangères d'Espagne, les épreuves pour obtenir le Diploma in Translation, du Chartered Institute of ..." -
La critica della traduzione di Jiří Levý in relazione al modello analitico di Lance Hewson
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Translation Criticism currently resides under the less studied fields within Translation Studies Uno dei campi meno esplorati dei Translation Studies rimane il Translation Criticism. A distanza ..." -
Reseña: "Queer Theory and Translation Studies: Language, Politics, Desire", por Brian James Baer (2021)
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| -
Traducción como proceso de decisiones: una aplicación del modelo propuesto por Jiří Levý a la traducción directa e inversa
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... In his much-quoted article titled, Translation as Decision Process, written in 1967, Jiří Levý En su conocido estudio Translation as Decision Process publicado en 1967, Jiří Levý describe Dans l’ouvrage la plus connue de Jiří Levý, Translation as Decision Process (1967), l’auteur ..." -
Autos franceses en Brasil: como dos mundos diferentes (la industria y la traductología) son (están) relacionados
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... As a push toward the “real world”, “specialized” meetings such as the 2014 Translation Research con el “mundo real”, como es el caso de conferencia TRIG (Translation Research for Industry and Gouvernance Des rencontres thématiques, comme la conférence TRIG (Translation Research for Industry and da conferência TRIG (Translation Research for Industry and Gouvernance), representam uma ótima oportunidade ..." -
Presentación. “The Art of translation”: Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| -
Interview with the American lexicographer John Rigdon about languages, translation and the literary production in Haiti
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| -
N’zassa: from a Collaborative Translation Approach to a Collective Construction
|Resumen = 0 veces | PDF (ENGLISH) = 0 veces| | HTML (ENGLISH) = 0 veces| | SIN TÍTULO (ENGLISH) = 0 veces|... The ethnographic approach to literary translation offers, undoubtedly, many avenues yet ..." -
La traducción colectiva como proceso o producto. Reflexiones sobre el trabajo en colaboración a partir de casos de estudio concretos
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces|... Collaborative translation has existed for centuries, but the reflection upon this issue and its : la traduction en espagnol de Reflections on Translation, de Susan Bassnett (2017), travail conjoint de 39 ..." -
Presentación del Dossier: “The Art of translation”: Jiří Levý (1926–1967) y la otra historia de la Traductología
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| -
Reseña del libro: Os Estudos de Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI (PGET-UFSC 2013), Andréia Guerini, Marie-Hélène Torres y Walter Carlos Costa, org.
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... The work “Translation studies in Brazil in the 20th and 21st centuries” organized by Andréia Translation Studies) de l'UFSC (Université fédérale de Santa Catarina) en 2013 dans la ville de Florianópolis ..." -
Traducción humana vs. traducción automática: análisis contrastivo e implicaciones para la aplicación de la traducción automática en traducción jurídica
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... . Translation is no exception. With the emergence of neural machine translation (NMT), a new paradigm ..." -
Contemplar el horizonte: Dos traducciones hispanoamericanas del "Canto notturno di un pastore errante dell'Asia" de Giacomo Leopardi
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces|... In the field of translation criticism, French theorist Antoine Berman proposes a hermeneutic de translation linguistique mais comme le reflet d’une subjectivité beaucoup plus complexe qui l’a généré ..."