-
Publication Date
- 1973 (3)
- 1974 (3)
- 1976 (2)
- 1977 (5)
- 1978 (4)
- 1979 (3)
- 1980 (5)
- 1981 (3)
- 1982 (7)
- 1983 (2)
- 1984 (3)
- 1985 (5)
- 1986 (1)
- 1987 (2)
- 1988 (4)
- 1989 (9)
- 1990 (4)
- 1991 (1)
- 1992 (7)
- 1993 (3)
- 1994 (4)
- 1995 (8)
- 1996 (4)
- 1997 (7)
- 1998 (4)
- 1999 (7)
- 2000 (8)
- 2001 (10)
- 2002 (12)
- 2003 (8)
- 2004 (16)
- 2005 (12)
- 2006 (15)
- 2007 (12)
- 2008 (77)
- 2009 (269)
- 2010 (162)
- 2011 (188)
- 2012 (225)
- 2013 (290)
- 2014 (237)
- 2015 (252)
- 2016 (263)
- 2017 (239)
- 2018 (254)
- 2019 (236)
- 2020 (203)
- 2021 (139)
- 2022 (135)
- 2023 (3)
Buscar
Did you mean:
reci mexicana molió nahuas simenon
Order results by:
Buscar resultados
3495 elementos encontrados.
-
Fray Alonso de Molina (1571) y Rémi Siméon ¿cómo se traduce un diccionario?
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Mexicana (1571) by Fray Alonso de Molina (-1579), made by French americanist Rémi Siméon (1827-1890 Castellana y Mexicana (1571) de Fray Alonso de Molina (-1579), realizada por el americanista francés Rémi par le américaniste français Rémi Siméon (1827- 1890) à Paris en 1885 sous le titre de Dictionnaire de la langue Castellana y Mexicana (1571) do Frei Alonso de Molina (-1579), realizada pelo americanista francês Rémi Alonso de Molina. Rémi Siméon. Lexicografía-terminología bilingüe. Castellano-francés. Mexicano/náhuatl ..." -
Las plantas alucinógenas y su importancia en las ceremonias religiosas aborígenes
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... , Botanical Museum Leaflets, Harvard Uru.ver- sity. 7: 37-54, 1939. . . 1m · · N --.. 3 Simeon, Remi ..." -
Apuntaciones histórico-lingüísticas sobre batea
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... Los vocabularios de Alonso de Molina (1555-1571) incluyen xenismos, indoamericanismos equivalencias indicadas en náhuatl (teocuitlapaconi, quauh apaztli, quauh xicalli), Molina distinguía tres ..." -
La tortilla de maíz mexicana. Un símbolo milenario.
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... La tortilla de maíz mexicana. Un símbolo milenario Jesús Torres Sombra 1. 70 La tan popular y conocida ..." -
Campos Souto, m., et al. (eds), 2006, América y el diccionario, Anexos de Revista de lexicografía, 2, A Coruña: Universidade da Coruña, Servizo de Publicacións, 174 págs.
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... , “La originalidad del vocabulario Castellano-Mexicano (1571) de Alonso Molina”, es una reflexión sobre el carácter ..." -
Enseñar náhuatl a través de la poesía: Una intervención didáctica desde la pedagogía de género Leer para Aprender
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces|... of these interventions is presented here. Its objective was to teach náhuatl as a second language by using the principles . Una de estas intervenciones es la que aquí se presenta. Esta tuvo como objetivo la enseñanza del náhuatl como segunda lengua de ces interventions est présentée ici. Son objectif a été d’enseigner le náhuatl comme langue seconde en utilisant . Teve como objetivo o ensino do náhuatle como segunda língua, utilizando os princípios e a metodologia do programa Ler -centro del país predomina la variante de náhuatl mexicano del oriente central / Publicado: 2021-01-29 https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n01a09 Enseñar náhuatl a través de la poesía ). En el estado de Tlaxcala -centro del país predomina la variante de náhuatl mexicano del oriente central, (en la Figura 2 ..." -
Criterios de traducción bíblica-litúrgica al tseltal, al náhuatl y al español minorizado: un paradigma de traducción activista
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces| | HTML = 0 veces|... , consisting of native speakers who have been working with Tseltal and Nahuatl languages for the last 40 and 6 que han trabajado con las lenguas tseltal y náhuatl, en un periodo que abarca los últimos 40 y 6 años et nahuatl, dans une période qui couvre 40 ans et 6 ans, respectivement. Nous les comparons avec les critères , náhuatl de la sierra oeste de Puebla), Morelos (Hueyapan, mexicano de Tetela del Volcán del Equipo Nacional de Traductores del Náhuatl (ENTN) de la Conferencia del Episcopado Mexicano (CEM ..." -
El silencio del traductor
|Resumen = 0 veces | PDF = 0 veces|... castellanos de la parte náhuatl, y muchos los vocablos mexicanos que se registran en la parte castellana ..." -
Traducción, evangelización y negociación lingüística: una exploración interdisciplinaria
|Resumen = 0 veces | HTML = 0 veces| | VISOR = 0 veces| | PDF = 0 veces|... náhuatl-castellano: su investigación etnográfica conocida como Historia general plasmado en extensos textos bilingües náhuatl-castellano: su investigación etnográfica conocida en extensos textos bilingües náhuatl-castellano: su investigación etnográfica conocida como Historia general ..." -
Una teoría basada en el lenguaje para el aprendizaje en las disciplinas y la acción social
|Resumen = 0 veces | HTML (ENGLISH) = 0 veces| | VISOR (ENGLISH) = 0 veces| | PDF (ENGLISH) = 0 veces|... computer science, constitutional law, English, Náhuatl poetry, and language teaching computer science, constitutional law, English, Náhuatl poetry, and language teaching meth- odology, among , Náhuatl poetry, and language teaching methodology, among others. They also present applications across ..."