Cruzar fronteras culturales la traducción de la literatura alemana en Colombia

  • Kathrin Seidl-Gómez

Resumen

Traducción de Pablo Román, Juan Camilo Brigard y Santiago Ospina

|Resumen
= 7 veces | PDF
= 13 veces|

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

Kathrin Seidl-Gómez
Directora del programa de Lengua Alemana de la Universidad de Brandeis y profesora asistente de alemán. Su tesis de doctorado The Creativity of Displacement se centra en la labor de Volkening como ensayista y traductor cultural.
Publicado
2016-12-06
Cómo citar
Seidl-Gómez K. (2016). Cruzar fronteras culturales la traducción de la literatura alemana en Colombia. Revista Universidad De Antioquia, (326). Recuperado a partir de https://revistas.udea.edu.co/index.php/revistaudea/article/view/326511
Número
Sección
En predios de la Quimera