Narrar el jágaɨ, hacia una narratología propia múrui-múina
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n89a11Palabras clave:
jágaɨ, múrui-múina, narración de fracaso, literatura intercultural, investigación literariaResumen
El objetivo es describir los jagáɨaɨ, género narrativo oral y escrito del pueblo múrui-múina del amazonas colombiano y su relación con otros géneros narrativos a partir de la teoría narrativa múrui-múina del kɨrɨ́gaɨaɨ (Vivas, 2012) y el análisis del tiempo narrado de Ricœur (2009). Se abordan perspectivas, problemas y metodologías del análisis narratológico y de la fijación escrita en libros especializados de jágaɨ durante la última década. Se concluye que la zojikaiya, la transformación, el jarede, lo miedoso y el jejɨ́maja, forma compositiva de la narración oral, son elementos constitutivos de la identidad narrativa del jágaɨ.
Descargas
Citas
Alcocer, P. (2015) Un siglo de estudios sobre la literatura y los cantos rituales uitotos. Latinoamérica [online]. 2015, n.61, pp.185-208.
Bajtín, M. M. (1982). Estética de la creación verbal (T. Bubnova, Trad.). México, D. F.: Siglo XXI Editores
Berrío Moncada, M. (2022). “Komuiyakuri uai”. El vientre sonoro del cosmos y la palabra inicial del Zɨkɨi rafue [Tesis doctoral]. Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.
Bigɨdima, E. B. y Petersen, G. (1994) Diccionario Uitoto-Español. En Preuss, K. (Autor). Religión y mitología de los uitotos: recopilación de textos y observaciones efectuados en una tribu indigena de Colombia, Suramerica / Religion und mythologie der Uitoto (790-912). Universidad Nacional de Colombia; Corporación Colombiana para la Amazonía Araracuara; Instituto Colombiano de Antropología Colcultura.
Bigɨdima, E. B. y Petersen, G. (1997) Curso de lengua bue (uitoto). Kaɨ murui uai yofuerabe. Universidad Nacional de Colombia.
Candre, H. y Echeverri, J. A., (1993). Tabaco frío, coca dulce. Universidad Nacional de Colombia, Sede Amazonia.
Congreso de la República de Colombia. (2010). Ley 1381 de 2010. Ley de Lenguas Nativas de Colombia. Diario Oficial No. 47.603.
García, O. I. (2016) Danzando fakariya: los bailes uitotos como modelo de organización social en la Amazonía 45 (1) | 2016 En el río del Maíz (Madre de Dios) p. 39-62
González Toro, L. J. (2024). El jágɨiyɨ y el «Animal que respira» de Olga Orozco. Lingüística y Literatura, 45(85), 53–69. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n85a03
Husserl, E. (1982). La idea de la fenomenología: Cinco lecciones (M. García-Baró, Trad.). Fondo de Cultura Económica. (Obra original publicada en 1950)
Jitóma, N. (2019). Jagáɨaɨ iemo zɨkɨi rúa. Universidad de Antioquia.
Kuiru Naforo, J. (2017). Jagáɨaɨ, narraciones indígenas de la selva. Norma: Bogotá.
Kuiru Naforo, E. (2024) Dɨóna komúiya uai Nóinuiyɨ iémo Nóinuigɨdo. [Tesis de maestría, Universidad de Antioquia].
Martínez Pérez, S. (2019) Reseña: Kuiru, J. 2017, Jagáiai, narraciones indígenas de la selva. Lingüística y literatura. N.º 76, 2019, 215-223. Universidad de Antioquia.
Martínez Pérez, S. (2020) Kɨrɨgaɨ kakaiyeza zɨkɨi rafue rúa, muruikɨ, iemo jagáɨaɨ ie. Canasto sonoro de cantos de la ceremonia de guadua, de la gente de arriba, y de relatos ancestrales del pueblo múrui-múina del Monaiya Namani. [Trabajo de grado, Universidad de Antioquia].
Martínez Pérez, S. A. (2023). Onoira kɨrɨgaɨaɨ: Canastos de conocimiento en el proceso de aprendizaje de la lengua mɨnɨka y los saberes múrui-múina en la Universidad de Antioquia. [Tesis de maestría, Universidad de Antioquia].
Londoño, A. F. y Martínez Pérez, S., y (2019, 28 y 29 de noviembre). Transmediación en los kɨrɨ́gaɨaɨ (canastos) o géneros poéticos del pueblo mɨnɨka [Ponencia]. V Jornadas de Estudiantes de Lingüística y Literatura. Medellín, Colombia.
Mena, A., Cardona, M., Ortega, E., Salazar, Y., González, E., Morales, M.; Tascón, M., Canacuán, A., Berrío, M., Cuchillo, S., Mesa, J., Valencia, G., Rendón, L., Yagarí, L., Roca, S., Forbes, H., Gallego, Á., Rivas, K., Mosquera, L.,... Rodríguez, J. (2020). Diálogo de saberes. Hacia una política de investigación para la implementación de la diversidad epistémica en la Universidad de Antioquia. Universidad de Antioquia.
Minor, E. E., Minor, D. A. (1987) Vocabulario bilingüe Huitoto-Español; Español-Huitoto. Dialecto Minika. Editorial Townsend; Lomalinda, Meta.
Osorio, J. A. (2019). Rafue uai: una revisión bibliográfica en la tradición múrui-muina. Lingüística Y Literatura, 40(76), 219–239. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n76a10
Peña Venegas, C. P., & Bernal Zamudio, H. (2011). Bases socio-antropológicas del sistema de alimentación ticuna y huitoto. Zainak. Cuadernos de Antropología-Etnografía, (34), 177–192.
Preuss, K. T. Tomo I (1921). Religion und Mythologie der Uitoto. Textaufnahmen und Beobachtungen bei einem Indianderstamm in Kolumbien, Südamerika. Vandenhoeck & Ruprecht, Gottingen, / Leipzig Hinrichs'sche Buchhandlung.
Preuss, K. T. Tomo II (1923). Religion und Mythologie der Uitoto. Textaufnahmen und Beobachtungen bei einem Indianderstamm in Kolumbien, Südamerika. Vandenhoeck & Ruprecht, Gottingen, / Leipzig Hinrichs'sche Buchhandlung.
Rɨazeyue, Kuegáromui, Faɨrinama, J., Monayatofe, J., Guzmán, M., Jitómagaro, J., Kuiru J. y Noinuiyɨ (2016). Jagágɨaɨ. Rɨazéyue y otros narradores mɨnɨka. GELCIL, Universidad de Antioquia.
Ricœur, P. (2004). Tiempo y Narración I: configuración del tiempo en el relato histórico (A. Neira, Trad.). Siglo XXI Editores.
Ricœur, P. (2008). Tiempo y narración II: configuración del tiempo en el relato de ficción (A. Neira, Trad.). Siglo XXI Editores.
Ricœur, P. (2009). Tiempo y narración III: el tiempo narrado (A. Neira, Trad.). Siglo XXI Editores.
Rivera, J. E. (1924). La vorágine. Bogotá: Editorial Cromos.
Safiama, J. & Urbina, F. (1973). Un mito cosmogónico de los Murui-Muinane. Ideas y Valores, (42-45), 241–253. https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/29124
Urbina, F. (2004) DÏÏJOMA: el hombre serpiente águila. Mito uitoto de la Amazonía. Bogotá: Convenio Andrés Bello.
Urbina Rangel, Fernando (2010). Las palabras del origen. Breve compendio de la mitología de los uitotos. Bogotá: Ministerio de Cultura.
Vivas Hurtado, S (2012). Kɨrɨgaɨaɨ: los géneros poéticos de la cultura Mɨnɨka. Antípoda. Revista de Antropología y Arqueología (15).
Vivas Hurtado , S. . (2013). Ñuera uaido: la palabra dulce o el arte verbal mɨnɨka. Devenires, 14(28), 89–120. Recuperado a partir de https://publicaciones.umich.mx/revistas/devenires/ojs/article/view/387
Vivas Hurtado, S. (2015). Komuya uai: poética ancestral contemporánea. Sílaba.
Vivas Hurtado, S.; et al. (2016) Jagágɨaɨ, Hilo y aliento de los ancestros. GELCIL – Universidad de Antioquia.
Vivas Hurtado, S. (2019). Abɨna ñue onóiyeza. Sei Doch Leib // Sé cuerpo en territorio. Poemas en mɨnɨka, alemán y español. Editorial Universidad de Antioquia, Colombia.
Yépez, B. (1981). Música de los Huitotos. [LP]. Colombia: Fundación de Investigaciones Arqueológicas Nacionales y el Banco de la República.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Lingüística y Literatura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Creative Commons by-nc-sa
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
1. La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia Internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0. que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
2. Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.