Narrar el jágaɨ, hacia una narratología propia múrui-múina
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n89a11Keywords:
jágaɨ, múrui-múina, narración de fracaso, literatura intercultural, investigación literariaAbstract
The aim is to describe the jagáɨaɨ, an oral and written narrative genre of the múrui-múina people of the Colombian Amazon, and its relationship with other narrative genres, drawing on the múrui-múina narrative theory of kɨrɨ́gaɨaɨ (Vivas, 2012) and Ricœur’s analysis of narrated time (2009). This study addresses perspectives, challenges, and methodologies in narratological analysis and the textual fixing of jagáɨaɨ in specialized books over the past decade. It concludes that zojikaiya (transformation), jarede (fear), and jejɨ́maja (compositional form of oral narration) are constitutive elements of the narrative identity of the jagáɨaɨ.
Downloads
References
Alcocer, P. (2015) Un siglo de estudios sobre la literatura y los cantos rituales uitotos. Latinoamérica [online]. 2015, n.61, pp.185-208.
Bajtín, M. M. (1982). Estética de la creación verbal (T. Bubnova, Trad.). México, D. F.: Siglo XXI Editores
Berrío Moncada, M. (2022). “Komuiyakuri uai”. El vientre sonoro del cosmos y la palabra inicial del Zɨkɨi rafue [Tesis doctoral]. Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.
Bigɨdima, E. B. y Petersen, G. (1994) Diccionario Uitoto-Español. En Preuss, K. (Autor). Religión y mitología de los uitotos: recopilación de textos y observaciones efectuados en una tribu indigena de Colombia, Suramerica / Religion und mythologie der Uitoto (790-912). Universidad Nacional de Colombia; Corporación Colombiana para la Amazonía Araracuara; Instituto Colombiano de Antropología Colcultura.
Bigɨdima, E. B. y Petersen, G. (1997) Curso de lengua bue (uitoto). Kaɨ murui uai yofuerabe. Universidad Nacional de Colombia.
Candre, H. y Echeverri, J. A., (1993). Tabaco frío, coca dulce. Universidad Nacional de Colombia, Sede Amazonia.
Congreso de la República de Colombia. (2010). Ley 1381 de 2010. Ley de Lenguas Nativas de Colombia. Diario Oficial No. 47.603.
García, O. I. (2016) Danzando fakariya: los bailes uitotos como modelo de organización social en la Amazonía 45 (1) | 2016 En el río del Maíz (Madre de Dios) p. 39-62
González Toro, L. J. (2024). El jágɨiyɨ y el «Animal que respira» de Olga Orozco. Lingüística y Literatura, 45(85), 53–69. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n85a03
Husserl, E. (1982). La idea de la fenomenología: Cinco lecciones (M. García-Baró, Trad.). Fondo de Cultura Económica. (Obra original publicada en 1950)
Jitóma, N. (2019). Jagáɨaɨ iemo zɨkɨi rúa. Universidad de Antioquia.
Kuiru Naforo, J. (2017). Jagáɨaɨ, narraciones indígenas de la selva. Norma: Bogotá.
Kuiru Naforo, E. (2024) Dɨóna komúiya uai Nóinuiyɨ iémo Nóinuigɨdo. [Tesis de maestría, Universidad de Antioquia].
Martínez Pérez, S. (2019) Reseña: Kuiru, J. 2017, Jagáiai, narraciones indígenas de la selva. Lingüística y literatura. N.º 76, 2019, 215-223. Universidad de Antioquia.
Martínez Pérez, S. (2020) Kɨrɨgaɨ kakaiyeza zɨkɨi rafue rúa, muruikɨ, iemo jagáɨaɨ ie. Canasto sonoro de cantos de la ceremonia de guadua, de la gente de arriba, y de relatos ancestrales del pueblo múrui-múina del Monaiya Namani. [Trabajo de grado, Universidad de Antioquia].
Martínez Pérez, S. A. (2023). Onoira kɨrɨgaɨaɨ: Canastos de conocimiento en el proceso de aprendizaje de la lengua mɨnɨka y los saberes múrui-múina en la Universidad de Antioquia. [Tesis de maestría, Universidad de Antioquia].
Londoño, A. F. y Martínez Pérez, S., y (2019, 28 y 29 de noviembre). Transmediación en los kɨrɨ́gaɨaɨ (canastos) o géneros poéticos del pueblo mɨnɨka [Ponencia]. V Jornadas de Estudiantes de Lingüística y Literatura. Medellín, Colombia.
Mena, A., Cardona, M., Ortega, E., Salazar, Y., González, E., Morales, M.; Tascón, M., Canacuán, A., Berrío, M., Cuchillo, S., Mesa, J., Valencia, G., Rendón, L., Yagarí, L., Roca, S., Forbes, H., Gallego, Á., Rivas, K., Mosquera, L.,... Rodríguez, J. (2020). Diálogo de saberes. Hacia una política de investigación para la implementación de la diversidad epistémica en la Universidad de Antioquia. Universidad de Antioquia.
Minor, E. E., Minor, D. A. (1987) Vocabulario bilingüe Huitoto-Español; Español-Huitoto. Dialecto Minika. Editorial Townsend; Lomalinda, Meta.
Osorio, J. A. (2019). Rafue uai: una revisión bibliográfica en la tradición múrui-muina. Lingüística Y Literatura, 40(76), 219–239. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n76a10
Peña Venegas, C. P., & Bernal Zamudio, H. (2011). Bases socio-antropológicas del sistema de alimentación ticuna y huitoto. Zainak. Cuadernos de Antropología-Etnografía, (34), 177–192.
Preuss, K. T. Tomo I (1921). Religion und Mythologie der Uitoto. Textaufnahmen und Beobachtungen bei einem Indianderstamm in Kolumbien, Südamerika. Vandenhoeck & Ruprecht, Gottingen, / Leipzig Hinrichs'sche Buchhandlung.
Preuss, K. T. Tomo II (1923). Religion und Mythologie der Uitoto. Textaufnahmen und Beobachtungen bei einem Indianderstamm in Kolumbien, Südamerika. Vandenhoeck & Ruprecht, Gottingen, / Leipzig Hinrichs'sche Buchhandlung.
Rɨazeyue, Kuegáromui, Faɨrinama, J., Monayatofe, J., Guzmán, M., Jitómagaro, J., Kuiru J. y Noinuiyɨ (2016). Jagágɨaɨ. Rɨazéyue y otros narradores mɨnɨka. GELCIL, Universidad de Antioquia.
Ricœur, P. (2004). Tiempo y Narración I: configuración del tiempo en el relato histórico (A. Neira, Trad.). Siglo XXI Editores.
Ricœur, P. (2008). Tiempo y narración II: configuración del tiempo en el relato de ficción (A. Neira, Trad.). Siglo XXI Editores.
Ricœur, P. (2009). Tiempo y narración III: el tiempo narrado (A. Neira, Trad.). Siglo XXI Editores.
Rivera, J. E. (1924). La vorágine. Bogotá: Editorial Cromos.
Safiama, J. & Urbina, F. (1973). Un mito cosmogónico de los Murui-Muinane. Ideas y Valores, (42-45), 241–253. https://revistas.unal.edu.co/index.php/idval/article/view/29124
Urbina, F. (2004) DÏÏJOMA: el hombre serpiente águila. Mito uitoto de la Amazonía. Bogotá: Convenio Andrés Bello.
Urbina Rangel, Fernando (2010). Las palabras del origen. Breve compendio de la mitología de los uitotos. Bogotá: Ministerio de Cultura.
Vivas Hurtado, S (2012). Kɨrɨgaɨaɨ: los géneros poéticos de la cultura Mɨnɨka. Antípoda. Revista de Antropología y Arqueología (15).
Vivas Hurtado , S. . (2013). Ñuera uaido: la palabra dulce o el arte verbal mɨnɨka. Devenires, 14(28), 89–120. Recuperado a partir de https://publicaciones.umich.mx/revistas/devenires/ojs/article/view/387
Vivas Hurtado, S. (2015). Komuya uai: poética ancestral contemporánea. Sílaba.
Vivas Hurtado, S.; et al. (2016) Jagágɨaɨ, Hilo y aliento de los ancestros. GELCIL – Universidad de Antioquia.
Vivas Hurtado, S. (2019). Abɨna ñue onóiyeza. Sei Doch Leib // Sé cuerpo en territorio. Poemas en mɨnɨka, alemán y español. Editorial Universidad de Antioquia, Colombia.
Yépez, B. (1981). Música de los Huitotos. [LP]. Colombia: Fundación de Investigaciones Arqueológicas Nacionales y el Banco de la República.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Lingüística y Literatura

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Creative Commons by-nc-sa
Those authors who have publications with this journal, accept the following terms:
1. The journal is the owner of the copyright of the articles, which will be simultaneously subject to the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. that allows third parties to share the work provided its author is indicated and its first publication in this journal.
2. The authors may adopt other agreements of non-exclusive license of distribution of the version of the published work (e.g., deposit it in an institutional telematic file or publish it in a monographic volume) provided that the initial publication in this journal is indicated.
3. Authors are allowed and recommended to disseminate their work via the Internet (e.g. in institutional telematic files or on their website) before and during the submission process, which can produce interesting exchanges and increase citations of the published work.
