O futebol e o espírito do tempo: narrativas midiáticas sobre a seleção brasileira e a cultura empreendedora
Resumen
Este ensaio se ocupa com as narrativas midiáticas que articulam a imagem da seleção brasileira de futebol, participante da Copa do Mundo de 2018, com os preceitos e prescrições da cultura empreendedora. Nesse sentido, a seleção é tida como alegoria da nação em certo momento histórico, principalmente no momento em que se realiza a Copa do Mundo, a cada quatro anos. O quadro teórico se baseia nas teses sobre o novo espírito do capitalismo de Boltanski e Chiapello. Discutimos o futebol como objeto e como forma de compreender o Brasil, e também tratamos dos elementos narrativos que constroem a seleção brasileira na cena midiática. Um e outro propósitos inserem o texto no conjunto das preocupações do grupo de pesquisa “Da compreensão como método”.Descargas
Citas
AGAMBEN, Giorgio. 2009. O que é o contemporâneo? e outros ensaios. Chapecó, SC: Argos.
BAKHTIN, Mikhail. (Voloshinov). 1997. Marxismo e filosofia da linguagem. São Paulo: Hucitec.
BASTOS, Maria Helena Câmara. 2002. Amada pátria idolatrada: um estudo da obra Por que me ufano de meu país, de Affonso Celso (1900). Educar, Ed. UFPR, Curitiba, n. 20, p. 245-260.
BOLTANSKI, Luc; CHIAPELLO, Ève. 2009. O novo espírito do capitalismo. São Paulo: Martins Fontes.
EHRENBERG, Alain. 2010. O culto da performance: da aventura empreendedora à depressão nervosa. Aparecida, SP: Idéias & Letras.
MARTÍN-BARBERO, Jesús; RINCÓN, Omar. 2009. “Introducción: un mapa de las agendas de nación en la comunicación”. En: MARTÍN-BARBERO, J. (coord.) Entre saberes desechables y saberes indispensables: agendas de país desde la comunicación. Bogotá: C3 FES, p. 5-9.
MOUFFE, Chantal. 2015. Sobre o político. São Paulo: Martins Fontes.
ORLANDI, Eni P. 1996. A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso. Campinas: Pontes Editora.
RODRIGUES, Nelson. 1994. A pátria em chuteiras: novas crônicas de futebol. São Paulo: Companhia das Letras.
Los documentos deberán ser inéditos y no podrán ser sometidos a
consideración simultánea de otras publicaciones. Los textos enviados tampoco pueden estar publicados en un sito web y de ser así el autor, una vez aprobada su publicación en FOLIOS, debe comprometerse a retirar el artículo del sitio web donde sólo quedará el título, el resumen, las palabras clave y el hipervínculo de la revista. Para el caso de las traducciones la revista le exigirá una carta al traductor donde conste que el autor original y la editorial, donde ha sido publicada previamente, le han cedido los derechos de publicación del artículo y cuya consecución es exclusiva responsabilidad del traductor.
