Gold, lights and burials in the pacific coast of colombian
Keywords:
intangible cultural heritage, afrochocoanas communities, aquatic ecosystems, gold, burials, charmsAbstract
The essay here presented is a nonfiction story referred to “burials” that loom on the Pacific Coast. Under this category of representation are known treasures, constituted essentially of gold, which were lost when their original owner died without giving exact information on the location where buried. In turn, they are part of a category of “taxonomic” classification, more generally known as “charms” and they, together with the other manifestations of the association (golden animals, cities of gold, gold deposits, etc...) generally live in aquatic underworld.
Downloads
References
Barahona, Samuel. (2008, 24 de junio). Entrevista realizada por Peralta, J. en el corregimiento de El Valle, Municipio de Bahía Solano.
Lemus, Alfonso. (2008, 25 de junio). Entrevista realizada por Peralta, J. en el corregimiento de El Valle, Municipio de Bahía Solano.
Mosquera, Francisca. (2009, 28 de julio). Entrevista realizada por Peralta, J. Municipio de Medellín.
Mosquera, Francisca. (2009, 3 de septiembre). Entrevista realizada por Peralta, J. Municipio de Medellín.
Murillo, Luis Andrés. (2008, 24 de junio). Entrevista realizada por Peralta, J. corregimiento El Valle, Municipio de Bahía Solano.
Murillo, Luis Andrés. (2008, 27 de junio). Entrevista realizada por Peralta, J. corregimiento de El Valle, Municipio de Bahía Solano.
Proyecto Biopacífico. (1998). Territorio Biocultural. Proyecto Biopacífico. Informe Final General. Tomo I. Bogotá: Proyecto Biopacífico, Ministerio del Medio Ambiente, GEF-PNUD.
Quiñones, Briceño. (2009, 15 de septiembre). Entrevista realizada por Peralta, J. corregimiento de Joví, Municipio de Nuquí.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2010 Folios, revista de la Facultad de Comunicaciones
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los documentos deberán ser inéditos y no podrán ser sometidos a
consideración simultánea de otras publicaciones. Los textos enviados tampoco pueden estar publicados en un sito web y de ser así el autor, una vez aprobada su publicación en FOLIOS, debe comprometerse a retirar el artículo del sitio web donde sólo quedará el título, el resumen, las palabras clave y el hipervínculo de la revista. Para el caso de las traducciones la revista le exigirá una carta al traductor donde conste que el autor original y la editorial, donde ha sido publicada previamente, le han cedido los derechos de publicación del artículo y cuya consecución es exclusiva responsabilidad del traductor.