Quintiliano, el orador hispanorromano: proemio de las Institutiones oratoriae traducido en español
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n89a12Palabras clave:
Quintanillo, Instituciones oratoriae, traducción latina, retorica, educaciónResumen
Este trabajo presenta una traducción al español del proemio de las Institutiones oratoriae de Quintiliano. El estudio busca ofrecer una aproximación filológica que respete los aspectos lingüísticos, estilísticos y retóricos del texto original, con el fin de acercar al lector a los ideales educativos y culturales expresados por el retórico romano.
Descargas
Citas
Cuervo, R.J. (1907) Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano: con frecuente referencia al de los países de Hispano-América. Roger y Chernoviz.
Poel, M. van der, Edwards, M., & Murphy, J. J. (2021). The Oxford handbook of Quintilian. Oxford University Press.
The Packard Humanities Institute. PHI Latin Texts. Recuperado de https://latin.packhum.or
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Lingüística y Literatura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Creative Commons by-nc-sa
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
1. La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia Internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0. que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
2. Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.