Quintiliano, el orador hispanorromano: proemio de las Institutiones oratoriae traducido en español

Autores

  • Juan Pablo Arias Escobar Universidad de Antioquia

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n89a12

Palavras-chave:

Quintanillo, Instituciones oratoriae, traducción latina, retorica, educación

Resumo

Este trabajo presenta una traducción al español del proemio de las Institutiones oratoriae de Quintiliano. El estudio busca ofrecer una aproximación filológica que respete los aspectos lingüísticos, estilísticos y retóricos del texto original, con el fin de acercar al lector a los ideales educativos y culturales expresados por el retórico romano.

|Resumo
= 35 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 19 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Cuervo, R.J. (1907) Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano: con frecuente referencia al de los países de Hispano-América. Roger y Chernoviz.

Poel, M. van der, Edwards, M., & Murphy, J. J. (2021). The Oxford handbook of Quintilian. Oxford University Press.

The Packard Humanities Institute. PHI Latin Texts. Recuperado de https://latin.packhum.or

Publicado

2025-12-19

Como Citar

Arias Escobar, J. P. (2025). Quintiliano, el orador hispanorromano: proemio de las Institutiones oratoriae traducido en español. Lingüística Y Literatura, 47(89), 260–272. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n89a12