Metáforas do futebol no português brasileiro: uma abordagem cognitiva
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n75a04Palavras-chave:
linguística cognitiva, metáfora conceptual, futebolResumo
O trabalho constitui uma análise qualitativa das expressões metafóricas encontradas no domínio do futebol brasileiro, no âmbito da Copa do Mundo de Futebol, realizada no Brasil, em 2014. O corpus foi formado por manchetes coletadas em websites que trataram do tema. Tomando como fundamentação teórica pressupostos da Linguística Cognitiva, com destaque para a Teoria da Metáfora Conceptual, o estudo mostrou como as construções de metáforas, no português brasileiro, ligadas ao futebol, vão desencadear diferentes domínios, como: «futebol é guerra», «futebol é política»; levando-nos a refletir, dessa forma, a importância desse esporte para a construção da identidade nacional.
Downloads
Referências
"500 dias para a Copa: Rio corre para entregar o Maracanã, palco da final”. http://globoesporte.globo.com/futebol/copa-do-mundo/noticia/2013/01/500-dias-para-copa-rio-corre-para-entregar-o-maracana-palco-da-final.html
“A 500 dias da Copa, o Maracanã é um segredo”. http://veja.abril.com.br/noticia/esporte/a-500-dias-da-copa-o-maracana-e-um-segredo
Almeida, M. (1995). Transitividade e Trajectória nas Concepções de ‘Abrir’ e ‘Cortar’ em Português e Alemão: Análise Prototípico-Analogista. Tese de Doutoramento em Linguística, FLUL, Universidade de Lisboa.
“Arena Pernambuco: o teste de fogo do Brasil dentro da Fifa”. http://veja.abril.com.br/noticia/esporte/arena-pernambuco-o-teste-de-fogo-do-brasil-dentro-da-fifa
Batoréo, H. J. (2004). Linguística Portuguesa: Abordagem Cognitiva. Lisboa: Universidade Aberta.
Bellos, A. (2003). Futebol - O Brasil em campo. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
“Castelão chama a atenção por beleza, mas ainda engatinha nos serviços”. http://globoesporte.globo.com/futebol/copa-do-mundo/noticia/2013/01/castelao-chama-atencao-por-beleza-mas-ainda-engatinha-nos-servicos.html
“Copa e eleição vão manter aquecida a criação de emprego”. http://www1.folha.uol.com.br/mercado/1209815-copa-e-eleicao-vao-manter-aquecida-a-criacao-de-emprego.html
“Curtinha: Ronaldo nega samba no pé, mas quer carnaval na final da Copa”. http://globoesporte.globo.com/futebol/copa-do-mundo/noticia/2013/02/curtinha-ronaldo-nega-samba-no-pe-mas-quer-carnaval-na-final-da-copa.html
Chaparro, M. C. (1998). Sotaques d’aquém e d’além mar: percursos e gêneros do jornalismo português e brasileiro. Santarém: Jortejo.
Correia, J. C. (2011). O admirável mundo das notícias: Teorias e métodos. Covilhã: LabCom Books.
Cuenca, M. & Hilferty, J. (2013). Introducción a la Lingüística Cognitiva. Barcelona: Ariel.
Deignan, A. (2005). Metaphor and Corpus Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Evans, V. & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
“Fifa anuncia passaporte biológico para Copa de 2014”. http://esporte.uol.com.br/ultimas-noticias/afp/2013/02/15/fifa-anuncia-passaporte-biologico-para-copa-de-2014.html
“Fifa confirma tecnologia da linha do gol na Copa do Mundo”. http://esporte.uol.com.br/ultimasnoticias/reuters/2013/02/19/fifa-confirma-tecnologia-da-linha-do-gol-na-copa-do-mundo.html
“Fifa, Globo e parceiros vão vender 1.500 produtos com a marca da Copa-2014 no Brasil”. http://copadomundo.uol.com.br/noticias/redacao/2013/02/09/fifa-globo-e-parceiros-vao-vender-1500-produtos-com-a-marca-da-copa-2014-no-brasil.htm
Gibbs, Raymond. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding, Cambridge: Cambridge University Press.
Gibbs, R. (2008). Metaphor and Thought. The State of the Art. En R. Gibbs (Ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought (pp. 3-13). Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z. (2015). Where metaphors come from. Oxford: Oxford University Press.
Large, N. (2006b).Linguagem jornalística. São Paulo: Ática.
Lakoff, G. & Johnson, M. (2002). Metáforas da vida cotidiana. Coordenação de tradução: Mara Sophia Zanotto. São Paulo: Mercado das Letras.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.
Lakoff, G.& Turner, M. (1989). More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: The University of Chicago Press.
Langacker, R. W. (1988). A Usage-Based Model in Rudzka-Ostyn. B. Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Lima, J. (1989). Significado Avaliativo: para uma Clarificação à Luz de uma Semântica Prática. Dissertação de Doutoramento em Linguística, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa.
Melo, J. M. (1992). Gêneros jornalísticos na Folha de S. Paulo. São Paulo: FTD.
Rodrigues, N. (2007). À sombra das chuteiras imortais. São Paulo: Cia. das Letras.
Romano, M y Porto M.L. (Eds.). (2016). Exploring discourse strategies in social and cognitive interaction. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.
Semino, E. y Demjen, Z. (Eds.). (2017). The Routledge Handbook of Metaphor and Language. Londres: Routledge.
Semino, E., Demjen, Z., Hardie, A., Payne, S. A. & Rayson, P. E. (2018). Metaphor, Cancer and the End of Life: A Corpus-based Study Londres: Routledge.
Silva, A. S. (1997). «A Linguística Cognitiva. Uma breve introdução a um Novo Paradigma em Linguística», Revista Portuguesa de Humanidades, vol. 1, fasc. 1-2, 59-101.
Silva, A. S. (org.). (2001). Linguagem e Cognição: A Perspectiva da Linguística Cognitiva. Braga: Associação Portuguesa de Linguística e Universidade Católica Portuguesa.
Soares, A. S. (2016). The persuasive (and manipulative) power of metaphor in ‘austerity’ discourse. En M. Romano y M. L. Porto (Eds.), Exploring discourse strategies in social and cognitive interaction (pp. 79-108). Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.
Soriano, C. (2012). La metáfora conceptual. En, I. Ibarretxe-Antuñano y J. Valenzuela, (Eds.), Lingüística cognitiva (pp. 97-121). Barcelona: Anthropos.
Teixeira, J. (2001). A Verbalização do Espaço: Modelos Mentais de Frente/Trás. Dissertação de Doutoramento em Linguística. Centro de Estudos Humanísticos, Universidade do Minho.
Traquina, N. (2005). A tribo jornalística uma comunidade interpretativa transnacional. Florianópolis: Insular.
Van Dijk, T. (1988). News as Discourse. NJ: Erlbaum Associates.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Lingüística y Literatura

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Creative Commons by-nc-sa
Aqueles autores/as que tenham publicações com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. A revista é o titular dos direitos de autor dos artigos, os quais estarão simultaneamente sujeitos à Licença Internacional de Atribuição-Não comercial-CompartilhaIgual 4.0 de Creative Commons que permite a terceiros compartilhar a obra sempre que se indique seu autor e sua primeira publicação esta revista.
2. Os autores/as poderão adotar outros acordos de licença não exclusiva de distribuição da versão da obra publicada (p. ex.: depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico) desde que se indique a publicação inicial nesta revista.
3. Permite-se e recomenda-se aos autores/as difundir sua obra através da Internet (p. ex.: em arquivos telemáticos institucionais ou em sua página web) antes e durante o processo de envio, o que pode produzir intercâmbios interessantes e aumentar as citações da obra publicada.
