The colonial literature of ‘Colombia’? Thoughts on literature and historiography
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.elc.n39a09Abstract
Hace más de dos años escribí un ensayo extenso sobre la literatura colonial de Colombia para una editorial en Inglaterra. Había aceptado la invitación con el optimismo de un apasionado y dedicado lector de las letras coloniales de mi país. No anticipaba grandes dificultades, pues por unas tres décadas había leído a los escritores y a los críticos-historiadores más destacados y citados en la materia, entre ellos a José María Vergara y Vergara, Antonio Gómez Restrepo y Héctor H. Orjuela. Las dificultades comenzaron cuando me sometí a la tarea de comparar, en detalle y en conjunto, los comentarios de los críticos con las obras y sus ediciones, las vidas y los contextos históricos de los escritores mismos. Estas comparaciones abrieron huecos en mi conocimiento y despertaron incertidumbres. Crearon en mí inquietudes coloniales. Comencé a navegar aguas más turbias que aquellas que había anticipado, aguas que me obligaron a formular las siguientes preguntas: primero, ¿existe la literatura colonial de Colombia? Segundo, si bien hubo escritores, ¿existe una tradición literaria neogranadina en sí? Tercero, hemos tenido grandes historiadores de nuestra literatura, todos con buenas intenciones, pero a veces sin acceso a los archivos, las mejores colecciones o ediciones; entonces, ¿algunas de sus opiniones y aportes, por valiosos que sean en muchos aspectos, son confiables empíricamente o son, más bien, productos de un nacionalismo auxiliado por la imaginación? En fin, ¿en qué consiste la historiografía literaria de la época colonialde nuestro país? En comparación con las historiografías literarias de, por ejemplo, México y Perú, la historiografía de nuestra literatura colonial presenta toda una serie de dificultades para el intérprete e investigador. Mi intención, quizás controversial para algunos, es la de animar a los estudiantes de la literatura colonial de nuestro país a reflexionar sobre cómo dicha literatura ha sido estudiada y representada en el pasado y cómo debería estudiarse y representarse hoy en día.
Downloads
References
Arango, M. A. (1988). La primera novela de Hispanoamérica. En M. A. Arango, Origen y evolución de la novela hispanoamericana (pp. 43-50). Bogotá: Tercer Mundo Editores.
Arbeláez, F. (1956). La obra poética de Hernando Domínguez Camargo [estudio preliminar]. En H. Domínguez Camargo, San Ignacio Loyola. Poema Heroico (pp. 9-47). Bogotá: Editorial ABC.
Arciniegas, G. (1988). Los cronistas. En Manual de literatura colombiana (pp. 27-51).Bogotá: Planeta Colombiana Editorial, S.A.
Briceño Jáuregui, M. (1983). Estudio histórico-crítico de ‘El desierto prodigioso y prodigio del desierto’ de Don Pedro de Solís y Valenzuela. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Castellanos, J. de. (1847). Elegías de varones ilustres de Indias. Madrid: Imprenta de M. Rivadeneyra.
Castellanos, J. de. (1886). Historia del Nuevo Reino de Granada. Madrid: A. Pérez Dubrull.
Cristina, M. T. (1982). La literatura en la conquista y la colonia. En Manual de historia de Colombia (pp. 493-592). Vol. 1. Bogotá: Procultura, S.A.
Gómez Restrepo, A. (1945). Historia de la literatura colombiana. Época colonial. Bogotá: Imprenta Nacional.
Leonard, I. A. (1949). Books of the Brave; Being an Account of Books and of Men in the Spanish Conquest and Settlement of the Sixteenth-Century New World. Cambridge: Harvard University Press.
Menéndez y Pelayo, M. (1911; 1913). Historia de la poesía hispano-americana. 2 vols. Madrid: Victoriano Suárez.
Montesinos, F. (1906). Anales del Perú. Vol. 1. Madrid: Imprenta de Gabriel L. y del Horno.
Morales Folguera, J. M. (1998). Tunja: Atenas del Renacimiento en el Nuevo Reino de Granada. Málaga: La Universidad de Málaga.
Orjuela, H. H. (1984). ‘El desierto prodigioso y prodigio del desierto’ de Pedro de Solís y Valenzuela. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Orjuela, H. H. (2002). Introducción al estudio de las literaturas indígenas. Historia Crítica de la Literatura Colombiana. Bogotá: Editorial Guadalupe Ltda.
Orjuela, H. H. (2003). Aventuras de Arsenio, El Ermitaño. Novela. Bogotá: Editora Guadalupe Ltda.
Ortega, J. J. (1935). Historia de la literatura colombiana. 2a edición. Bogotá: Editorial Cromos.
Otero Muñoz, G. (1928). La literatura colonial de Colombia. La Paz, Bolivia: sin impresora.
Oviedo, G. (1992). Las Quinquagenas. Bogotá: Editorial Kelly.
Padilla Chasing, I.V. (2007). Del olvido a la memoria histórica. En C.E. Acosta, D. Fajardo, I. Padilla, y P. Trujillo, Leer la historia: Caminos a la historia de la literatura colombiana (pp. 109-162).Bogotá: Universidad Nacional de Colombia.
Pineda Botero, A. (1999). La fábula y el desastre: Estudios críticos sobre la novela colombiana, 1650-1931. Medellín: Fondo Editorial Universidad EAFIT.
Robledo, A. I. (1994). Estudio preliminar à Jerónima Nava y Saavedra, En J. Nava y Saavedra, Autobiografía de una monja venerable (pp. 7-28). Cali: Centro Editorial de la Universidad del Valle.
Solís y Valenzuela, P. (1977; 1984; 1985). El desierto prodigioso y prodigio del desierto. 3 vols. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. Los volúmenes 1 & 2 (mansiones i-xxii) se editan del Manuscrito Madrid. El tercer volumen (mansiones i-iii) se edita del manuscrito Yerbabuena.
Toribio Medina, J. (1898-1907). Biblioteca Hispano-Americana. Vol. 6. Santiago de Chile: Imprenta, casa del autor.
Vélez de Piedrahíta, R. (1995). Literatura en la colonia – de Rodríguez Freile a José de Caldas. Medellín: Biblioteca Pública Piloto.
Vergara y Vergara, J. M. (1867; 1968). Historia de la literatura en la Nueva Granada. 3 vols. Bogotá: Presidencia de la República.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish in Estudios de Literatura Colombiana must meet the following criteria for authorship:
- Substantial contributions to the conception and design of the work; and the acquisition, analysis, or interpretation of data for the work.
- Drafting the work or revising it critically for important intellectual content.
- Final approval of the version to be published.
- Agreement to be accountable for all aspects of the work in ensuring that questions related to the accuracy or integrity of any part of the work are appropriately investigated and resolved.
In addition, the authors agree to the following terms:
- The authors are accountable for the content of the work.
- Estudios de Literatura Colombiana is not responsible for aspects related to copying, plagiarism or fraud that may appear in the articles published in it.
- It is the authors' responsibility to obtain the necessary permissions to reproduce any copyrighted material. When photographs or personal data are to be reproduced and disseminated in printed or digital form, informed consent is required. Therefore, this requirement must be met by the authors upon receipt of the manuscript.
- The authors retain moral rights and transfer their economic rights to Estudios de Literatura Colombiana, which will correspond to the Universidad de Antioquia, to publish the articles on the website, brochures, social networks, distribute electronic copies, include them in indexing services, directories, national and international database repositories, under the Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Commercial License (CC BY-NC-SA).
- The authors will sign the declaration of transfer of economic rights to the Estudios de Literatura Colombiana, after acceptance of the manuscript.
- Authors may not withdraw the manuscript once it has been approved for publication. Otherwise they will have to bear the costs of the process. If they intend to withdraw the manuscript before its approval, they must send an official statement approved by all the authors.
- The material created by you may be distributed, copied and exhibited by third parties if and only if it is specified in the credits. No commercial benefit may be obtained and derived works must be compulsorily under the same terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Commercial License (CC BY-NC-SA) used in the original work.