Activities for social appropriation of science and technology and meeting spaces with Colombian audiences. A look at the projects supported by COLCIENCIAS 2005-2010
Una mirada a los proyectos apoyados por Colciencias 2005 – 2010
Keywords:
Apropiación social de la CTI, comunicación de la ciencia, ciencia y públicos, CTl social appropriation, science communication, science and audiencesAbstract
Colombian has seen especially during the last decade, a significant interest for the social appropriation of science, technology and innovation ( ASCTI). Thus, through various policies several guidelines and strategies for promoting the activities in this field have been designed. In this sense, we analyze the approach that have taken such activities in recent years in relation to its audiences, promoting agencies, the kind of initiatives undertakend and the budgets allocated for them.To achieve this we’ ve systematized and classified the activities supported by the administrative department for science, technology and innovation, Colciencias,during 2005-2010 as parto f ASCTI in the country, finding that in a high percentage they reproduce déficit models of science communication.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2011 Folios, revista de la Facultad de Comunicaciones
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los documentos deberán ser inéditos y no podrán ser sometidos a
consideración simultánea de otras publicaciones. Los textos enviados tampoco pueden estar publicados en un sito web y de ser así el autor, una vez aprobada su publicación en FOLIOS, debe comprometerse a retirar el artículo del sitio web donde sólo quedará el título, el resumen, las palabras clave y el hipervínculo de la revista. Para el caso de las traducciones la revista le exigirá una carta al traductor donde conste que el autor original y la editorial, donde ha sido publicada previamente, le han cedido los derechos de publicación del artículo y cuya consecución es exclusiva responsabilidad del traductor.