Transformaciones culturales y comunicativas de los pueblos Emberá Dóbida y Chamí del Alto Baudó
Palabras clave:
migración, cultura, población indígena, conocimientos tradicionales, comunicaciónResumen
Este texto presenta una revisión teórica a partir de la cual se pretende crear un largometraje que tiene como propósito visibilizar las transformaciones culturales y comunicativas que se vienen dando por los efectos del conflicto armado en las comunidades ancestrales Emberá Dóbida y Emberá Chamí, ubicadas en el Alto Baudó, Chocó. Abordamos el tema desde los conceptos de cultura, comunicación y territorio, ya que desde estos tres ejes se construye la base de la tradición y sus transformaciones a partir del cambio de espacio. Aquí evidenciamos cómo el desplazamiento y el desarraigo vivido por las personas de estas comunidades, principalmente hacia cascos urbanos como Quibdó y Medellín, han generado conflictos profundos, en los que habitantes se ven forzados a desprenderse de su cultura. Esto les produce una sensación de invisibilidad y no pertenencia, ya que en la su pervivencia en los espacios urbanos se parte de otras dinámicas en donde el factor étnico no es un referente significativo.
Descargas
Citas
Acosta, T. (2007, 14 de mayo). Propuesta al Caucus de Pueblos Indígenas. México Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas-ONU, sexto período de sesiones. www.indiosonline.net/pueblos_indigenas/
Agurto, Jorge y Mescco, Jahve. (2012). La comunicación indígena como dinamizadora de la comunicación para el cambio social. Ponencia presentada en el XI Congreso Latinoamericano de Investigadores de la Comunicación Social de la Asociación Latinoamerica. Montevideo.
Benito, Orlando. (2006). A propósito de un ritual. “Correr el gallo”, un rito de iniciacion. Gazeta de Antropología, (22).
Herreño, Ángel. (2004). Evolución política y legal del concepto de territorio ancestral indígena en Colombia. El Otro Derecho, (3132), 247-272.
Lévi-Strauss, Claude. (1987). Antropología estructural: mito, sociedad, humanidades. México: Siglo xxi.
Maldonado, Claudia; Velásquez, Carlos y Rojas, Carlos. (2015). tejido de la defensa de la vida y derechos humanos de la asocia Emergencia indígena, comunicación-otra y buen vivir: pensar la socio-praxis comunicativa de los pueblos indígenas. Chasqui. Revista Latinoamericana de Comunicación, (128), 165-182.
Martínez, Wilson y Guerrero, Dianny. (2019). La comunicación ancestral Nasa. Una comunicación desde el wët wët fxi’zenxi, buen vivir. IC Revista Científica de Información y Comunicación, (16), 665-691.
Merchán, Harvey. (2015). Ideología y reconocimiento de los pueblos indígenas: análisis del discurso político del Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC). Cuadernos de Lingüística Hispánica, (26), 139-155.
Moreno, Yina; Murillo, Yorlenis y Murillo, Luis. (2017). Restitución de Derechos Territoriales. Aplicación e impacto de la Sentencia 007 de 2014 del Tribunal Superior de Antioquia en el Resguardo indígena del Alto Andágueda [tesis de maestría]. Medellín: Universidad Eafit.
Ospina, Lizeth. (2022). Proceso de comunicación en la defensa de derechos humanos: caso ción de cabildos indígenas del norte del cauca (ACIN) durante el período 2019-2021 [Tesis de pregrado]. Cali: Universidad Autónoma de Occidente.
Prada, Sindy. (2021). Formación política para la paz: aportes desde la paz justa a los lineamientos curriculares. Revista Arista-Crítica, 1, (1), 151-163.
Roberts, Janine. (1991). Encuadre: Definición y tipología de los rituales. En Evan Imber-Black; Janine Roberts y Richard Whiting. Rituales terapéuticos y ritos en la familia. Barcelona: Gedisa.
Sanz, D., Huérfano, E, Almanza, J, & Sarmiento, M. (2008). Pelazón, clanes y mingas, una comunicación que sobrevive. Comunicación, Identidad y Contrahegemonía, 113.
Silva-Liévano, Edison. (2023). Vivir sabroso. Zegusqua, (2), 6-11.
Walsh, Catherine. (2012). Interculturalidad, crítica y (de) colonialidad: ensayos desde Abya Yala. Quito: Editorial Abya-Yala.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Folios, revista de la Facultad de Comunicaciones y Filología

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los documentos deberán ser inéditos y no podrán ser sometidos a consideración simultánea de otras publicaciones. Los textos enviados tampoco pueden estar publicados en un sito web y de ser así el autor, una vez aprobada su publicación en FOLIOS, debe comprometerse a retirar el artículo del sitio web donde sólo quedará el título, el resumen, las palabras clave y el hipervínculo de la revista. Para el caso de las traducciones la revista le exigirá una carta al traductor donde conste que el autor original y la editorial, donde ha sido publicada previamente, le han cedido los derechos de publicación del artículo y cuya consecución es exclusiva responsabilidad del traductor.




