Conciencia, creencias y actitudes sociolingüísticas en la opción lingüística de textos escritos en formación inicial del profesorado de primaria
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n84a02Palabras clave:
conciencia lingüística, actitudes lingüísticas, creencias sociolingüísticas, formación docente, profesorado de primariaResumen
La opción lingüística de textos escritos que favorezcan la práctica lingüística en euskera está ligada a la conciencia sociolingüística, a las creencias y a las actitudes lingüísticas del alumnado en formación inicial del profesorado de primaria. La investigación cualitativa realizada en torno al alumnado de segundo curso de la Facultad de Educación de la Universidad del País Vasco, pone en evidencia la necesidad de profundizar en estos conceptos. Los datos obtenidos indican que este alumnado desarrolla una actuación lingüística tendente a la lengua castellana a la hora de optar por textos escritos no obligatorios, pero sí vinculados al proceso de enseñanza-aprendizaje.
Descargas
Citas
Aldekoa, J. (2013). Euskararen normalizazioa hezkuntzan (2000-2010): Ulibarri programa. Euskarri teorikoa, metodologia eta faktore azalgarriak. Uztaro, 8(4), 131-134.
Arruti, I. (2018). Ahobizi, belarriprest eta hizkuntzaren armairutik elkarrekin ateratzeko esperientzia bat. Soziolinguistika Aldizkari, 107(2) 45-65.
https://bat.soziolinguistika.eus/eu/produktua/107-2018-2-euskaltzaletasunaren-aktibazioa-ii/
Benito del Valle, A. (2020). Paseos lingüísticos. Competencia sociolingüística en euskera y territorio comercial: rotulación y textos escritos en los comercios y negocios de las calles Bidebarrieta y Posta kalea del Casco Viejo de Bilbao. Zainak, 38, 41-57.https://ojs.eusko-ikaskuntza.eus/index.php/zainak/article/view/949/0
Benito del Valle, A. (2022). Tendencias lingüísticas de la juventud vasca. Minorización y visibilización en el contexto español y europeo. Cuadernos Europeos de Deusto, Núm. Especial, 4, 107-135. DOI: https://doi.org/10.18543/ced042022
Berasategi, N. (2015). Hizkuntza eta kultura aniztasuna Bilboko eskoletan, euskararen erabileran eta euskal kultur praktikan eragiten duten faktoreak. Uztaro, 95, 145-146.
Decreto 138 de 1983 [Departamento de Educación y Cultura del Gobierno Vasco]. Por el que se regula el uso de las lenguas oficiales en la enseñanza no universitaria en el País Vasco y establece los modelos de enseñanza bilingüe.
https://www.euskadi-eus/informacion/directorio-de-centros-conceptos-y definiciones/web01a2hestat/es/#22 86
Etxebarria, M. (2000a). Principios y fundamentos de Sociolingüística. Universidad del País Vasco, UPV/EHU.
Etxebarria, M. (2000b). Variación sociolingüística en una comunidad bilingüe. Universidad del País Vasco, UPV/EHU.
Fishman, J. (1972). The sociology of language: an interdisciplinary social approach to language. Newbury House Publishers.
Gobierno Vasco (2016). VI Encuesta Sociológica. Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura.
Goikoetxea, N. (2008). Gure gaztetxoen gaitasun komunikatiboaren argazkia. Uztaro, 64, 61-66.
Hernandez-Campoy. (2004.) El fenómeno de las actitudes y su medición en sociolingüística. Revista de Estudios Filológicos, 8, 29-56 https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=1049699
Hernández García, J.M. (2015). Familia hizkuntz politika: transmisioa ulertzeko eredu berri baten bila. BAT Soziolinguistika Aldizkaria, 94, 47-62. https://soziolinguistika.eus/files/Jone%20Miren%20Hern %C3% A1ndez pdf
López Morales H. (1989). Soziolinguistika. Gredos.
Martí, F.; Ortega, P.; Idiazabal, I.; Barreña, A.; Juaristi, P.; Junyet, C.; Uranga, B. &Amorrortu, E. (2005). Hizkuntzen mundua. Munduko hizkuntzei buruzko txostena. Unesko Etxea. Euskal Herriko Unibertsitatea.
Martínez, Z.; Balda, A y Larrea, I., (2018). Tokian tokiko hizkuntza aktibazioa: hainbat gako”. Soziolinguistika Aldizkaria, 107, 79-96. https://bat.soziolinguistika.eus/eu/produktua/107-2018-2-euskaltzaletasunaren-aktibazioa-ii/
Martinez de Luna, I.(2016). Euskararen transmisioa eta gaitasuna eta aurrera begirako erronkak. Bat Soziolinguistika Aldizkaria, 99, 21-79.
Martinez de Luna. I. (2013). El euskera en la CAPV: competencia, uso y opinión. Análisis y reflexiones. Eusko Jaurlaritza Argitalpenaren Zerbitzu Nagusia.
Mateo García, M. V. & García Marcos, F. (2022). Evaluación sociolingüística, la dimensión del tiempo real. Editorial Comares.
Robert, N. (2007). Le contact des langues : point aveugle du “linguistique”. Journal of Language Contact, 1-21. https://doi.org/10.1163/000000007792548323
Rotaetxe, K. (1988). Sociolingüística. Editorial Síntesis.
Ryan, E. B.; Giles, H., & Hewstone, M. (1988). The Measurement of Language Attitude. In U. Ammon,, N. Dittmar, N., & K. J. Mattheier (Eds), Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society, 2, (pp. 1068-1081). Walter de Gruyter.
Soziolinguistika Klusterra (s.f.). Presentación. Soziolinguistica Klusterra. https://soziolinguistika.eus/es/quienes-somos/presentacion
Trudgill, P. & Hernández-Campoy, J. M. (2007). Diccionario de Sociolingüística. Gredos.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Lingüística y Literatura
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Creative Commons by-nc-sa
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
1. La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia Internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0. que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
2. Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.