Casas de ensueño y sueños de casa. Una deriva benjaminiana (del infierno a la utopía)

Autores/as

Palabras clave:

Benjamin, Sueño, Ensueño, Utopía

Resumen

Walter Benjamin escribió siempre sobre las casas, los lugares donde se habita, comenzando por la suya, en el barrio acomodado de Thiergarten, en Berlín. En Calle de sentido único y en Infancia berlinesa hacia mil novecientos evoca las galerías, los patios interiores, los salones protectores y los corredores inquietantes de su infancia. Es que, para él, la casa se ha dividido siempre entre el sueño y la pesadilla. Elemento protector dedicado a las caricias maternas y espacio frío de una autoridad paterna que imponía su ley gritando al teléfono. Finalmente, la casa de sus padres describe con precisión este origen que él detesta, aquel de la burguesía judía, apenas ilustrada, ciertamente laica e integrada, pero incapaz de pensar su propia situación, violenta y por completo ilegítima a los ojos de Benjamin.

|Resumen
= 51 veces | PDF
= 23 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Benjamin, W. (1990). Ecrits autobiographiques, “Sur le voyage de l’été 1911”, coll. “Détroits”. Christian Bourgois Editeur

Benjamin, W. (1994). “Carta de Walter Benjamin sobre el boletín de Vernuche”, en Ingrid et Konrad Scheurmann (Dirs.), Pour Walter

Benjamin. l’Arbeitskreis selständiger Kultur-Institute et de Inter Nationes.

Valero, V. (2003). Expérience et pauvreté. Walter Benjamin à Ibiza (1932-1933). Le Rouergue/Chambon [Experiencia y pobreza. Walter Benjamin

en Ibiza (1932-1933). Editrail Periferica, 2017].

Descargas

Publicado

2023-12-15

Cómo citar

Tackels, B., & Huertas, M. (2023). Casas de ensueño y sueños de casa. Una deriva benjaminiana (del infierno a la utopía). Artes La Revista, 19(26), 128–136. Recuperado a partir de https://revistas.udea.edu.co/index.php/artesudea/article/view/355766

Número

Sección

Traducciones

Artículos más leídos del mismo autor/a