Las NIIF y la terminología contable en español: ¿un proceso de convergencia?

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.rc.n81a03

Palabras clave:

NIIF, Latinoamérica, países hispanohablantes, traducción, adopción, normas

Resumen

Las traducciones al español de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF), realizadas y publicadas por la Fundación IFRS, están disponibles desde los años 90 del siglo pasado. A pesar de que las traducciones de textos contables desde el inglés a otros idiomas pueden ser complicadas, el proceso
seguido en la traducción ha tratado de buscar una terminología y unas expresiones que resulten comprensibles para la veintena de países implicados. No ha sido fácil. La labor conjunta del coordinador de la traducción, de un equipo especializado de traductores y de un Comité de Revisión de las traducciones ha logrado que los profesionales contables de los países hispanohablantes, desde México a Chile, incluyendo a España y a Guinea Ecuatorial, utilicen un lenguaje cada día más común para elaborar los estados financieros bajo NIIF (o NIIF para PYMES), o bien bajo normas locales inspiradas en ellas. Las traducciones también han sido alentadas por organismos intergubernamentales como el Banco Mundial o el Fondo Monetario Internacional. Este acercamiento, que implica una pérdida relativa de soberanía para los gobiernos de los países y sus organizaciones profesionales, debe considerarse modélico por la cantidad de países implicados, por los efectos que tiene en la inversión transfronteriza y por su potencial de cara a la integración regional entre dichos países. 

|Resumen
= 796 veces | PDF
= 605 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Basel Committee on Banking Supervision (2016). Regulatory treatment of accounting provisions [discussion paper]. Bank for International Settlements. https://www.bis.org/bcbs/publ/d385.pdf

Calle García, A.J., Figueroa Soledispa, M.L., Parrales Reyes, J.E., Ponce Cedeño, O. S., y Saltos Buri, V. (2019). Conocimiento de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) en docentes y su influencia en el aprendizaje contable. Revista Contribuciones a las Ciencias Sociales, (mayo). https://www.eumed.net/rev/cccss/2019/05/conocimiento-niif-docentes.html

Evans, L., y Kamla, R. (2018). Language and translation in accounting: a scandal of silence and displacement? Accounting, Auditing and Accountability Journal, 31(7), 1834-1843. https://doi.org/10.1108/AAAJ-09-2018-020

Federación Internacional de Contadores (IFAC). (2018). Manual de Procedimientos Internacionales de Contabilidad del Sector Público. International Public Sector Accounting Standards Board (IPSASB). https://www.ipsasb.org/publications/manual-de-pronunciamientos-internacionales-de-contabilidad-del-sector-p-blico-edici-n-de-2018

Gélard, G. (2005). De la traduction des IFRS. Lost in translation? Revue Française de Comptabilité, 379, 25-28.

Giner, B., y Mora, A. (2021). Political interference in private entities’ financial reporting and the public interest: evidence from the Spanish financial crisis. Accounting, Auditing and Accountability Journal, 34(7), 1581-1607. https://doi.org/10.1108/AAAJ-11-2019-4271

Gonzalo-Angulo, J.A. (2007). Sobre la expresión “valor razonable”. Revista AECA, 80, 56-58.

Gonzalo-Angulo, J.A. (2009). Contabilidad y crisis. La fiabilidad del valor razonable. Revista de Derecho del Mercado de Valores, 4, 41-80.

Gonzalo-Angulo, J.A., y Garvey, A.M. (2007). Ética y enseñanza de la contabilidad (una propuesta de discusión). Contaduría Universidad de Antioquia, (50), 11-42. https://revistas.udea.edu.co/index.php/cont/article/view/2120

Gonzalo-Angulo, J.A., y Zeff, S.A. (2019). ¿Cómo denominar al goodwill en español?: una propuesta unificadora. Revista AECA, 127, 44-48. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7111043

Gürel, B., y Şimga-Muğan, F.N. (2019) Reflections of IFRS and translation loss: The case of Turkcell. The Journal of Accounting and Finance, August special Issue, 223-234. https://www.proquest.com/docview/2287037815

Huerta, E., Petrides, Y., y Braun, G.P. (2013). Translations of IFRS: Language as a barrier to comparability. Research in Accounting Regulation, 25(1), 1-12. https://doi.org/10.1016/j.racreg.2012.11.007

IFRS Foundation (s.f.). Who uses IFRS Accounting Standards? Consultado el 1 de julio de 2022. https://www.ifrs.org/use-around-the-world/use-of-ifrs-standards-by-jurisdiction/

IFRS Foundation (2020). Licensing policy for translation and reproduction of IFRS Standards for Adoption. IFRS Foundation. https://www.ifrs.org/content/dam/ifrs/standards/translations/licensing-policy-ifrs-standards-2020.pdf

International Accounting Standards Board (IASB). (2010). Marco Conceptual para la Información Financiera. IASB.

International Organization of Securities Commissions (IOSCO) (2000, mayo). IASC Standards. Assessment Report [reporte]. https://www.iosco.org/library/pubdocs/pdf/IOSCOPD109.pdf

Khlif, H., y Achek, I. (2016). IFRS adoption and auditing: a review. Asian Review of Accounting, 24(3), 338-361. https://doi.org/10.1108/ARA-12-2014-0126

Kohler, E.L. (1981). Diccionario para contadores. Limusa.

KPMG (2015). Aplicación de las Normas Internacionales de Información Financiera en Latinoamérica. KPMG.

Kvaal, E., y Nobes, C. (2010). International differences in IFRS policy choice: a research note. Accounting and Business Research, 40(2), 173-187. https://doi.org/10.1080/000 14788.2010.9663390

Laaksonen, J. (2021). Translation, hegemony and accounting: A critical research framework with an illustration from the IFRS context. Critical Perspectives in Accounting, 102352. https://doi.org/10.1016/j.cpa.2021.102352

Macías, H.A., y Quintero, D.P. (2015). Efectos de la aplicación de IFRS en países menos desarrollados: Revisión de estudios empíricos. Lúmina, 16, 86-110. https://doi.org/10.30554/lumina.16.1670.2015

Mantilla, S.M. (2013): Estándares/Normas Internacionales de Información Financiera (IFRS/NIIF): estudio de casos, cuarta edición. ECOE.

Miller, M. (1985). Guía de PCGA: un análisis de todos los Principios de Contabilidad que se encuentran vigentes. Macchi.

Nobes, C. (2006). The survival of international differences under IFRS: towards a research agenda. Accounting and Business Research, 36(3), 233-245. https://doi.org/10.1080/00014788.2006.9730023

Nobes, C. (2021). On translating goodwill. Accounting in Europe 18(3), 407-418. https://doi.org/10.1080/17449480.2021.1952284

Nobes, C., y Stadler, C. (2018). Impaired translations: IFRS from English and annual reports into English. Accounting, Auditing and Accountability Journal 31(7), 1981-2005. https://doi.org/10.1108/AAAJ-06-2017-2978

Nobes, C., y Zeff, S.A. (2016). Have Canada, Japan and Switzerland adopted IFRS? Australian Accounting Review, 26 (78), 284-290. https://doi.org/10.1111/auar.12131

Packer, P. (2017). Pocket Guide to IFRS Standards: the global financial reporting language. IFRS Foundation. https://www.ifrs.org/content/dam/ifrs/around-the-world/pocket-guide/pocket-guide-2017.pdf

Pérez García, J., y García-Fronti, I. (2001) El proceso de traducción de las Normas Internacionales de Contabilidad: una experiencia inolvidable. Revista Española de Financiación y Contabilidad, 30(107), 239-259. https://doi.org/10.1080/02102412.20 01.10779418

Real Academia Española (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Santillana Ediciones Generales.

Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española, 23ª edición. https://dle.rae.es

Santos, M.A., dos Fávero, L.P.L., y Distadio, L.F. (2016). Adoption of the International Reporting Standards (IFRS) on companies’ financing structure in emerging economies. Finance Research Letters, 16, 179-189. https://doi.org/10.1016/j.frl.2015.11.002

Tua, J. (2000). ¿Hacia el triunfo definitivo de las Normas Internacionales de Contabilidad? Contaduría Universidad de Antioquia, 36, 19-99. https://revistas.udea.edu.co/index.php/cont/article/view/25559

Ucieda, J.L., y Gonzalo-Angulo, J.A. (2019). The financial crisis impact on institutions and accounting practices in Spain. En V. Krivogorsky (ed), Institutions and Accounting Practices After the Financial Crisis International Perspective (pp. 180-210). Routledge/Taylor & Francis Group.

Zeff, S.A. (2012). The evolution of the IASC into the IASB and the challenges it faces. The Accounting Review, 87(3), 807-837. https://doi.org/10.2308/accr-10246

Zeff, S.A., y Nobes, C. (2010). Commentary: Has Australia (or any other jurisdiction) ‘adopted’ IFRS? Australian Accounting Review, 20(53), 178-184. https://doi.org/10.1111/j.1835-2561.2010.00089.x

Descargas

Publicado

2022-10-01

Cómo citar

Gonzalo Angulo, J. A. (2022). Las NIIF y la terminología contable en español: ¿un proceso de convergencia?. Contaduría Universidad De Antioquia, (81), 61–89. https://doi.org/10.17533/udea.rc.n81a03

Número

Sección

Artículos