The portuguese literary/narrative journalism and its latinoamerican connection
Keywords:
literary journalism, identity, culture, historyAbstract
A study about literary journalism goes through reading of great pieces of journalistic and academic works; nevertheless, many of them belong to Anglo-Saxon countries, which lead us to the question: will not be there a mastery of concepts that not always define other international realities, such as the new journalism or the immersion? To understand what the literary journalism is, especially the Portuguese, it is necessary to begin the study of this issue collating the gender that to distinguish each nation with other international cases (as well as those belonging to English speaking countries).
In this way, and trying to understand the literary journalism practiced in Portugal, the aim of this research is overcoming this Anglo-Saxon legacy, but also it be capable to establish a connection with the journalism in the latino-American reality. This study wants to show is how this gender has similarities in both realities. For this, the history and recent culture of both spheres must be understood, defining the origins of current literary journalism, as their structural model and social influence.
Downloads
References
Adams, Lorraine (2010). Reporters ‘are mouthpieces for people in power’ [en línea]. Disponible en: http://news.bbc.co.uk/today/hi/today/newsid_8700000/8700144.stm [Consultado el 25 de julio de 2015].
Bak, John S. (2011). Introduction. John S. Bak and Bill Reynolds, (Eds.), Literary Journalism across the Globe, pp. 1-20. Massachusetts: University of Massachusetts.
Barnet, Miguel (1966). Cimarrón. Argentina: Ediciones Colihue Srl.
Bianchin, Neila (1997). Romance-Reportagem: onde a semelhança não é mera coincidência. Brasil: Editora da UFSC.
Boynton, Robert S. (2005). The New New Journalism. Estados Unidos: Vintage Books.
Brandão, Raúl (1923). Os Pescadores. Lisboa: Marujo Editora.
Calvi, Pablo (2010, otoño). Latin America’s Own “New Journalism”. Literary Journalism Studies, pp. 63-83.
(2015, primavera). Leila Guerriero and the Uncertain Narrator. Literary Journalism Studies, pp. 119-130.
Caneco, Sílvia y Ramos, Rosa (2012). Sacanas com Lei. Lisboa: Oficina do Livro.
Caneco, Sílvia (2013). Alice esperou 38 anos para matar o marido [en línea]. Disponible en: http://www.ionline.pt/349294 [Consultado el 25 de julio de 2015].
(2015). Linha SOS-Criança. Uma chamada a cada hora, a cada hora uma criança [en línea]. Disponible en: http://ionline.pt/artigo/393488/linha-sos-crianca-uma-chamada-a-cada-hora-a-cada-hora-uma-crianca-?seccao=Portugal_i [Consultado el 25 de julio de 2015].
(2015). As Conversas Secretas do Clã do Espírito Santo. Lisboa: A Esfera dos Livros.
Capote, Truman (1996). In Cold Blood. Londres: Penguin.
Costa, Andreia (2015). Sílvia Caneco: “Fiz cópias do CD para o caso de me assaltarem a casa” [en línea] Disponible en: http://www.newintown.pt/article/silvia-caneco-fiz-copias-do-cd-para-o-caso-de-me-assaltarem-a-casa [Consultado el 25 de julio de 2015].
Cunha, Euclides da (2002). Os Sertões. Brasil: Alvorada/Martin Claret.
Dacosta, Fernando (2015). Prova Oral: Fernando Dacosta com «Viagens Pagãs»[en línea]. Disponible en: http://www.rtp.pt/play/p260/e191552/prova-oral [Consultado el 25 de julio de 2015].
Garret, Almeida (2013). Viagens na Minha Terra. Lisboa: Civilização.
González, Juan Orlando (2012, otoño). Revolution is Such a Beautiful Word! Literary Journalism in Castro’s Cuba. Literary Journalism Studies, pp. 9-28.
Harstock, John (2011). Literary Reportage: The “Other” Literary Journalism. John S. Bak and Bill Reynolds, (Eds.), Literary Journalism across the Globe, pp. 23-46. Massachusetts: University of Massachusetts.
Hensher, Philip (2004). I think, therefore I am published [online]. Disponible en: http://www.theguardian.com/books/2004/aug/29/features.review [Consultado el 25 de julio de 2015].
Hersey, John (1946). Hiroshima. Londres: Penguin.
Hull, Anne (2007). A Dilemma of Immersion Journalism. Kramer, Mark and Call, Wendy. (Eds.), Telling True Stories, pp. 182-184. Estados Unidos: Plume Books.
Jefferson, Cord (2012). ‘Based on a True Story’ Is a Rotten Lie I Hope You Never Believe [en línea]. Disponible en: http://gawker.com/5939683/based-on-a-true-story-is-a-rotten-lie-i-hope-you-never-believe [Consultado el 25 de julio de 2015].
Kerrane, Kevin (1998). Making Facts Dance. Yagoda, Ben and Kerrane, Kevin, (Eds.), The Art of Fact, pp. 17-22. Nueva York: Pocket.
Kramer, Mark (1995). Breakable Rules for Literary Journalists. Kramer, Mark y Sims, Norman (eds.), Literary Journalism, pp. 21-34. Nueva York: Ballentine.
Krim, Seymour (1971). Shake it for the World. Nueva York: Dial Press.
Lewis, Michael (2014). Author Michael Lewis – Serious Jibber-Jabber with Conan O’Brien [en línea]. Disponible en: http://teamcoco.com/video/serious-jibber-jabber-michael-lewis [Consultado el 25 de Julio de 2015].
Mailer, Norman (1975). The Fight. Londres: Penguin.
Marques, Susana Moreira (2012). Agora e na Hora da Nossa Morte. Lisboa: Tinta da China.
García Márquez, Gabriel (1970). The Story of a Shipwrecked Sailor. Londres: Penguin.
Neves, Mário (1985). A Chacina de Badajoz. Lisboa: Edições «O Jornal».
Pena, Filipe (2006). O Jornalismo Literário como gênero e conceito [en línea]. http://www.intercom.org.br/papers/nacionais/2006/resumos/R1506-1.pdf [Consultado el 25 de julio de 2015].
Ribeiro, Aquilino (2011). Quando os Lobos Uivam. Lisboa: Bertrand Editora.
Royal, Cindy (2000). The Future of Literary Journalism on the Internet [en línea]. Disponible en: http://www.cindyroyal.com/litjour_croyal.doc [Consultado el 25 de julio de 2015].
Saad, Anuur (1999). El periodismo literario (o la novela de no ficción) [en línea]. Disponible en: http://www.saladeprensa.org/art83.htm [Consultado el 25 de julio de 2015].
Sarmiento, Domingo Faustino (2004). Facundo: Civilization and Barbarism. California: California Press.
Sims, Norman (1995). The Art of Literary Journalism. Kramer, Mark and Sims, Norman (eds.), Literary Journalism, pp. 3-20. Nueva York: Ballentine.
(2009, primavera). The Problem and Promise of Literary Journalism Studies. Literary Journalism Studies, pp. 7-16.
Soares, Isabel (2009, primavera). South: Where Travel Meets Literary Journalism. Literary Journalism Studies, pp. 17-30.
(2011). Literary Journalism’s Magnetic Pull: Britain’s “New” Journalism and the Portuguese at the Fin-de-Siècle. John S. Bak and Bill Reynolds, (Eds.), Literary Journalism across the Globe, pp. 118-133. Massachusetts: University of Massachusetts.
Sucena, Eduardo (1996). O Fabuloso Repórter X. Lisboa: Vega.
Underwood, Doug (2008). Journalism and The Novel. Nueva York: Cambridge University Press.
Valenzuela, Arturo (2004). Latin American Presidencies Interrupted. [En línea] Disponible en: https://muse.jhu.edu/login?auth=0&type=summary&url=journals/jour nal_of_democracy/v015/15.4valenzuela.html [Consultado el 25 de julio de 2015].
Walsh, Rodolfo (1957). Operation Massacre. Croydon: Old St.
Weingarten, Marc (2005). The Gang That Wouldn’t Write Straight: Wolfe, Thompson, Didion, and the New Journalism Revolution. Estados Unidos: Crown.
White, Elwyn B. y Strunk Jr., William (1999). The Elements of Style. Estados Unidos: Longman.
De Carvalho - El periodismo literario/narrativo portugués y su conexión latinoamericana ... (pp. 107-133)journals/jour nal_of_democracy/v015/15.4valenzuela.html [Consultado el 25 de julio de 2015].Walsh, Rodolfo (1957). Operation Massacre. Croydon: Old St.Weingarten, Marc (2005). The Gang That Wouldn’t Write Straight: Wolfe, Thompson, Didion, and the New Journalism Revolution. Estados Unidos: Crown.White, Elwyn B. y Strunk Jr., William (1999). The Elements of Style. Estados Unidos: Longman.
Wolfe, Tom (1973). The New Journalism. Londres: Picador.
Yagoda, Ben (1998). Preface. Yagoda, Ben and Kerrane, Kevin (eds.), The Art of Fact, (pp. 13-16). Nueva York: Pocket.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2016 Folios, revista de la Facultad de Comunicaciones
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los documentos deberán ser inéditos y no podrán ser sometidos a
consideración simultánea de otras publicaciones. Los textos enviados tampoco pueden estar publicados en un sito web y de ser así el autor, una vez aprobada su publicación en FOLIOS, debe comprometerse a retirar el artículo del sitio web donde sólo quedará el título, el resumen, las palabras clave y el hipervínculo de la revista. Para el caso de las traducciones la revista le exigirá una carta al traductor donde conste que el autor original y la editorial, donde ha sido publicada previamente, le han cedido los derechos de publicación del artículo y cuya consecución es exclusiva responsabilidad del traductor.