Hyperlocal journalism and its socializing function on digital media
case study Mi Oriente
Keywords:
hyperlocal journalism, interaction, participation, users, community, FacebookAbstract
The objective of this paper is to analyze the relationship between
the content published by the hyperlocal media Mi Oriente and the
participation of its digital community through its fanpage. To do this,
a content analysis of the messages (visual, audiovisual and written)
issued by the Mi Oriente journalists is carried-out and organized
through a registration form that covers aspects such as their content,
interest and social relevance, news, characteristics of the interactions
and value judgments of the same. This analysis is contrasted with the
reactions of the readers both to the content of headlines and posts,
and to the developments of the information that accompany them.
Studying the function of Mi Oriente as a hyperlocal media, explains the
way in which the media manages communication with its public, the
publication strategy, the indicators of participation, user interactions,
its relevance as a socializing agent for the community and the way it
allows the generation of proposals to achieve citizen empowerment and
the filling of perceived gaps in terms of the coverage of a topic.
Downloads
References
Álvarez Tabares, Omar Julián y Rodríguez Guerra, Elquis. (2012). El uso de la Internet y su influencia en la comunicación familiar [en línea]. Revista Trilogía, (7), pp. 81-101.Disponible en: https://revistas.itm.edu.co/index.php/trilogia/article/view/154/157
Borrat, Héctor. (2002). Paradigmas alternativos y definiciones conceptuales en comunicación periodística. Análisis. Cuadernos de Comunicación y Cultura, (28), pp. 55-77.
Carpentier, Nico. (2011). Media and Participation. Bristol: Intellect.
Charon, Joel. (2009). Symbolic Interactionism: An Introduction, an Interpretation, an Integration. London: Pearson.
Correia, João Correia. (2012). Ágora. Jornalismo de Proximidade: Limites, Desafios e Oportunidades. Portugal: Livros LabCom.
Crucianelli, Sandra. (2010). Herramientas digitales para periodistas [en línea]. Centro Knight para el Periodismo en las Américas de la Universidad de Texas. Disponible en: https://journalismcourses.org/wp-content/uploads/2020/08/Digital-Tools-for-Journalists-esp.pdf
Degenne, Alain. (2009). Types d’interaction, formes de confiance et relations. REDES. Revista hispana para el análisis de redes sociales, 16, (3), pp. 63-92.
De Moragas, Miguel; Terrón, José Luis y Rincón, Omar. (2017). De los medios a las mediaciones de Jesús Martín Barbero. 30 años después. Barcelona: Instituto de la Comunicación de la Universidad Autónoma de Barcelona.
Downie, Leonard y Schudson, Michael. (2009). The reconstruction of American Journalism [en línea]. Columbia Journalism Review. Disponible en: https://revsonfoundation.org/wp-content/uploads/publications/The-Reconstruction-of-American-Journalism.pdf
Espiritusanto, Óscar y Gonzalo, Paula. (2011). Periodismo ciudadano: evolución positiva de la comunicación. Madrid: Fundación Telefónica.
Flores Vivar, Jesús Miguel. (2015). Periodismo hiperlocal. Sinergia de dos entornos [en línea]. Disponible en: http://www.cuadernosdeperiodistas.com/periodismo-hiperlocal-sinergia-de-dos-entornos/#_ftnref3
Fonseca, María del Socorro. (2000). Comunicación oral: fundamentos y práctica estratégica. Ciudad de México: Pearson Educación.
Hine, Christine. (2004). Etnografía Virtual. Barcelona: Editorial UOC.
Hernández, Antonio y Garay, Óscar. (2005). La comunicación en el contexto deportivo. Psicología del Deporte, (1).
Lévy, Pierre. (2004). Inteligencia colectiva: por una antropología del ciberespacio [en línea]. Disponible en: http://inteligenciacolectiva.bvsalud.org/public/documents/pdf/es/inteligenciaColectiva.pdf
Llorca, Germán (2005). Comunicación interpersonal y comunicación de masas en Internet. Emisor y receptor en el entorno virtual. En: G. López García, (Ed.), El ecosistema digital: Modelos de comunicación, nuevos medios y público en Internet, (pp. 21-30) Valencia: Servei de Publicacions de la Universitat de València.
Metzgar, Emily; Kurpius, David y Rowley, Karen. (2011). Defining hyperlocal media: Proposing a framework for discussion. New Media & Society,13, (5), pp. 772-787.
Salkind, Neil. (1998). Métodos de Investigación. Ciudad de México: Prentice Hall.
Scolari, Carlos Alberto. (2013). Narrativas transmedia. Cuando todos los medios cuentan. Barcelona: Grupo Planeta.
Soler-Adillon, Joan; Sora, Carles; Freixa, Pere y Ribas, Joan Ignasi. (2016). El perfil del profesional de la comunicación interactiva: fundamentos, actualidad y perspectivas. El profesional de la información, 25, (2), pp. 196-208.
Torres, Milagros. (2013). Lo hiperlocal y la renovada relación entre periodismo y sociedad. Revista Electrónica Conocimiento Libre y Licenciamiento (CLIC), (6), pp. 50-54. Disponible en: http://convite.cenditel.gob.ve/files/2013/12/RevistaCLIC_Ensayos_MTorres.pdf
Varela, Juan. (2006). El fin de la era de la prensa. Cuadernos de periodistas: Revista de la Asociación de la Prensa de Madrid, (8), pp. 17-50.
Wahl-Jorgensen, Karin y Hanitzsch, Thomas (Eds.). (2009). Handbook of Journalism Studies. New Jersey: Lawrence Erlbaum.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Folios, revista de la Facultad de Comunicaciones y Filología
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los documentos deberán ser inéditos y no podrán ser sometidos a
consideración simultánea de otras publicaciones. Los textos enviados tampoco pueden estar publicados en un sito web y de ser así el autor, una vez aprobada su publicación en FOLIOS, debe comprometerse a retirar el artículo del sitio web donde sólo quedará el título, el resumen, las palabras clave y el hipervínculo de la revista. Para el caso de las traducciones la revista le exigirá una carta al traductor donde conste que el autor original y la editorial, donde ha sido publicada previamente, le han cedido los derechos de publicación del artículo y cuya consecución es exclusiva responsabilidad del traductor.