La entre-vista-encuentro método del reportaje en el periodismo
Keywords:
entre-vista-encuentro, oratura, escritura, reportaje, transculturación narrativaAbstract
La entre-vista-encuentro en la narrativa del reportaje. Aquí son descritos y analizados los métodos de trabajo de campo de los periodistas, y especialmente los procesos del reportero como mediador-narrador entre la entrevista-encuentro y la escritura. La entre-vista-encuentro implica un método que va al descubrimiento de las vivencias cotidianas y las acoge con los afectos y las simpatías de la comprensión. En un abordaje dialógico, la narrativa teje las consideraciones y las informaciones que universalizan la situación de lo cotidiano. En ese camino (método) se establecen las relaciones entre la conversación, la observación y la experiencia-vivencia; con el ensayo reflexivo y conceptual: emergiendo las narrativas de los personajes y los acontecimientos en el reportaje. Es una investigación que dialoga con el saber, la oratura de las personas y la teoría de la historia oral de vida, en la búsqueda de la epistemología del reportaje, en los sentidos humanos. Se hace una reflexión sobre la entre-vista-encuentro como método transversal del periodismo, de las investigaciones, de los testimonios, las historias de vida y las narrativas humanas.
Downloads
References
Bachelard, Gaston. (2000). La poética del espacio. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica de Argentina S. A.
Bauman, Zigmunt. (2001). Modernidade líquida. Río de Janeiro: Zahar.
Beauvoir, Simone de. (1970). El segundo sexo. Buenos Aires: Editorial Siglo XXI.
Borges, Jorge Luis. (1977). El Congreso. In: El libro de arena. Barcelona: Plaza & Jánes Editores.
(1993). La busca de Averroes. In: Ficciones-El aleph-El informe de Brodie. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Bosi, Alfredo. (1978). ApresentaçãoDal Farra, Maria Lúcia. O narrador Ensimesmado (O foco narrativo em Vergílio Ferreira). São Paulo: Editora Ática.
BOSI, Ecléa. (1994). Memória e sociedade: lembranças de velhos. São Paulo: Companhia das Letras, 3. Ed.
Carvalho, Anésia de Souza. (1991). Metodologia da entrevista: uma abordagem fenomenológica, segunda edição. Rio de Janeiro: Agir.
De Sousa Santos, Boaventura. (1991). O Estado e o Direito na Transição Pós-Moderna: Para um Novo Senso Comum. In: Revista Humanidades, volume 7, número 3.
Deleuze, Gilles. (1995). Introdução: Rizoma. In: Mil platôs-capitalismo e esquizofrenia/ Gilles Deleuze, Félix Guattari, Rio de Janeiro, Ed. 34.
Dias, Paulo da Rocha. (1999). Apresentação. In: Comunicação, cultura, mediações: O percurso intelectual de Jesús Martín-Barbero / Organização de José Marques de Melo e Paulo da Rocha Dias. São Bernardo do Campo: Umesp: Cátedra Unesco de Comunicação para o Desenvolvimento Regional.
Eliade, Mircea. (1998). Lo sagrado y lo profano. Barcelona: Paidós Ibérica S.A.
Enzensberger, Hans Magnus. (1986). Elogio del analfabeto, in Periódico El país, sección “Opinión”, España, febrero de 1986. Disponible en: http://elpais.com/diario/1986/02/08/opinion/508201208_850215.html [consultado el 24 de noviembre de 2016].
García, Márquez Gabriel. (2001). Sofismas de distracción, in Revista Cambio, sección “Gabo contesta”, Bogotá, marzo de 2001. Disponible en: http://www.salade-prensa.org/art201.htm [consultado el 20 de noviembre de 2016].
Gramsci, Antonio. (1967). La formación de los intelectuales. México: Editorial Grijalbo S.A.
Malinowski, Bronislaw. (1978). Introducción a Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar de Fernando Ortiz. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Medina, Cremilda. (1991). “Jornalismo e a Epistemologia da Complexidade”. In: (org.). Novo Pacto da Ciência 1: A Crise dos Paradigmas - 1° Seminário Transdisciplinar. São Paulo, ECA/USP. (1995). Entrevista o diálogo possível. São Paulo, Editora Ática.
Meihy, José Carlos Sebe Bom. (1991). Canto de Morte-Kaiowá. São Paulo: Edições Loyola. (1998). Manual de História Oral. São Paulo: Edições Loyola, 2a edição.
Merleau-Ponty, Maurice. (1993). Fenomenología da Percepción. Barcelona: Editorial Planeta de Agostini S.A.
Morin, Edgar. (1993). A entrevista nas Ciências Sociais, no Rádio e Televisão. In: Linguagem da Cultura de Massas: Televisão e Canção / Morin, Moles, Friedmann e outros. Petrópolis: R.J., Editora Vozes.
(2000). A epistemologia da complexidade. In: A inteligência da complexidade / Edgar Morin & Jean-Louis Le Moigne, São Paulo: Editora Peirópolis.
Ortiz, Fernando. (1978). Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Osorio, Vargas Raúl. (2003). O lugar da fala na pesquisa da reportagensaio: “o homem das areias”, um flagrante do diálogo oratura-escritura. São Paulo, tese doutorado, área de concentração jornalismo, Escola de Comunicações e Artes, Universidade de São Paulo.
Portelli, Alessandro. (1997a). Forma e significado na História Oral. A pesquisa como um experimento em igualdade. In: Projeto História, revista do programa de estudos de pós-graduados em história e do departamento de história. São Paulo, PUC-SP, N° 14, Fevereiro.
(1997b). Tentando aprender um pouquinho. Algumas reflexões sobre a ética na História Oral. In: Projeto História, revista do programa de estudos de pós- graduados em história e do departamento de história. São Paulo, PUC-SP, N.° 15, abril.
RAE. Diccionario de la Lengua Española. (2014). Madrid, Real Academia Española.
Rui, Manuel. (1987). “Eu e o outro–O Invasor ou em poucas três linhas uma maneira
de pensar o texto”. In: Medina, Cremilda. Sonha Mamana África. São Paulo: Edições Epopéia, pp. 308-310.
Trinca, Walter. (1991). A etérea leveza da experiência. São Paulo: Edições Siciliano.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los documentos deberán ser inéditos y no podrán ser sometidos a
consideración simultánea de otras publicaciones. Los textos enviados tampoco pueden estar publicados en un sito web y de ser así el autor, una vez aprobada su publicación en FOLIOS, debe comprometerse a retirar el artículo del sitio web donde sólo quedará el título, el resumen, las palabras clave y el hipervínculo de la revista. Para el caso de las traducciones la revista le exigirá una carta al traductor donde conste que el autor original y la editorial, donde ha sido publicada previamente, le han cedido los derechos de publicación del artículo y cuya consecución es exclusiva responsabilidad del traductor.