Las actitudes y el grado de identidad hacia el zapoteco por sus hablantes en un nuevo escenario de llegada: Ensenada, Baja California, México
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n78a09Palavras-chave:
actitudes, identidad, migración, zapoteco, EnsenadaResumo
La presente investigación tiene como objetivo identificar actitudes lingüísticas hacia el zapoteco y la construcción de su identidad por sus hablantes en la ciudad de Ensenada (Baja California, México) considerando que existen pocas investigaciones sobre esta lengua desde la sociolingüística en este escenario. A partir de una metodología cualitativa, con un análisis inductivo, usando un cuestionario sociolingüístico y diario de campo, el estudio obtuvo los testimonios de 10 hablantes zapotecos de la zona. Los informantes revelaron actitudes positivas hacia su lengua materna y la continuidad de su identidad como zapotecos motivada por su lugar de origen: San Blas (Oaxaca).
Downloads
Referências
Álvarez, E. (2008). Estudio de actitudes lingüísticas maya-español a través del análisis del discurso en Holcá, Yucatán. (Tesis de maestría). Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Alloatti, M. (2014). Una discusión sobre la técnica de bola de nieve a partir de la experiencia de investigación en migraciones internacionales. IV Encuentro Latinoamericano de Metodología de las Ciencias Sociales, 27 al 29 de agosto de 2014, Heredia, Costa Rica. La investigación social ante desafíos transnacionales: procesos globales, problemáticas emergentes y perspectivas de integración regional. En Memoria Académica. Disponible en: http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.8286/ev.8286.pdf
Baja California Center (s.f.). Baja California: https://www.bccenter.mx/index.php/es/baja-california
Barriga, R. & Parodi, C. (1999). Alfabetización de indígenas y política lingüística entre discurso. En A. Herzfeld & Y. Lastra (Eds.), Las Causas Sociales de la Desaparición y del Mantenimiento de Lenguas en las Naciones de América (pp. 21-36). Hermosillo: Universidad de Sonora.
Baker, C. (1992). Attitudes and Language. Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters.
Be, P. (2011). Dimensiones culturales e identidades situadas: la herencia maya en migrantes yucatecos a Estados Unidos. Estudios de Cultura Maya, XXXVIII (otoño-invierno), 167-192.
Be, P., Ramírez, E; Salinas, C., Solís, E. & Corona, S. (2018). El sentido de pertenencia a través del espacio virtual: el carnaval poblano de Santa María Nenetzintla. Riti Journal, 12(6), 181-188.
Bermeo, V. (2011). La vitalidad del otomí en Santiago Mexquititlán, Querétaro. En R. Terborg & L. García (Coords.), Muerte y vitalidad de las lenguas indígenas y las presiones sobre sus hablantes (pp. 177- 195). Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Blanco de Margo, M. (1991). Lenguaje e identidad: actitudes lingüísticas en la Argentina 1800-1960. Bahía, Blanca, Argentina: Universidad Nacional del Sur.
Brennies, D. (1994). Foreword. En J. M. Bachnik & C. J. Quinn, Jr. (Eds.), Situated meaning: inside and outside in Japanese self, society, and language. Princeton: Princeton University Press, IX–XII.
Castillo, (2007). Mismo mexicano pero diferente idioma: identidades y actitudes lingüísticas en los maseualmej de Cuetzalan. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Crhová, J. (2004). Actitud hacia la lengua. Mexicali: UABC-CEC-Museo; PACMYC (ICBC).
Durán, J. & Sauma, J. (2003). Actitudes hacia la enseñanza de la lengua maya en el municipio de Mérida, Yucatán. Un estudio desde la perspectiva de la Sociología del lenguaje (Tesis de licenciatura). Mérida, Universidad Autónoma de Yucatán.
Espino, D. (2015). Del Istmo de Tehuantepec a Baja California: experiencia migratoria y la reconstrucción de pertenencia en familias zapotecas en Ensenada. (Tesis de maestría). Xalapa: Centro de Investigaciones y estudios superiores en Antropología Social (Ciesas).
Fishman, J. (1979). Sociología del lenguaje. Madrid: Ediciones Cátedra.
Gardner, R. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold.
Giménez, G. (2009). Cultura, identidad y memoria. Materiales para una sociología de los procesos culturales en las franjas fronterizas. Frontera Norte, 41(21), 7-32.
Gooskens, C., Hilton, N., & Anja, S. (2016). Is Swedish more beautiful than Danish? – A matched-guise investigation. Linguistics, 53(2), 375-403.
Hernández, R., Fernández, C., Baptista, P. (2006). Metodología de la investigación. Ciudad de México: McGrawHill.
Hotařová, L. (2011). Matched-guise: la técnica de pares ocultos. Romanica Olomucensia, 23(1), 9–14.
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (2008). Cuestionario sociolingüístico básico. México: INALI. ms.
Instituto Nacional de Estadística y Geografía, Inegi, (2016). Panorama sociodemográfico de Baja California 2015. Aguas Calientes: Inegi.
Instituto Nacional de Estadística y Geografía, Inegi (2016a). Anuario estadístico y geográfico de Baja California 2016. Aguas Calientes: Gobierno del Estado de Baja California, Inegi.
Lambert, W. (1972). Language, Psychology, and Culture. Stanford: Stanford University Press.
Leyva, A. (2016). La configuración sociolingüística de las lenguas yumanas de Baja California. En M. Márquez Palazuelos, D. Toledo & L. Márquez (Coords.), Experiencias en lenguas e investigación del siglo XXI (pp. 402-413). Mexicali: Universidad Autónoma de Baja California.
Mena, Y., Tinajero, G. & Canett, Z. (2016). Ya nos tienen todos revueltos. Revista Interacción Journal, 14(2014-2015/2015-2016), 51-68.
Moreno, F. (1998). Principios de Sociolingüística y Sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel.
Pfeiler, B. (1993). La lealtad lingüística del indígena maya yucateco. Validación de la prueba del matched-guise. Estudios de Lingüística Aplicada, 11(17), 49-54.
Sánchez, M. & Rojas-Berscia, L. (2016). Vitalidad lingüística de la lengua paipai de Santa Catarina, Baja California. Liames, 1, 157-183.
Sciolla, L. (1983). Identitá. Turín: Rosemberg & Sellier.
Solís, M. (2002). The matched guise technique: a critical approximation to a classic test for formal measurement of Language attitudes, Noves SL. Revista de Sociolingüística. Teoria i metodologia Estiu: 1-6.
Song, Y. & Wang, J. (2017). Actitudes lingüísticas hacia las variedades del español. Estudio empírico a partir de estudiantes universitarios de ELE en Pekín. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 72, 201-216.
Sordo, J. (2019). Actitudes lingüísticas e identidad étnica en los estudiantes indígenas migrados a la zona metropolitana de Monterrey. Lengua y Migración, 11(1), 7-30.
Terborg, R & Velázquez, V. (2008). La muerte de lenguas y la desventaja de ser nativo hablante del otomí en México. Universos, 5, 129-143.
Terborg, R. & García, L. (2011). Las presiones que causan el desplazamiento-mantenimiento de las lenguas indígenas. La presentación de un modelo y su aplicación. En R. Terborg & L. García (Coords.), Muerte y vitalidad de las lenguas indígenas y las presiones sobre sus hablantes (pp. 29-61). Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Vargas, E. (2018). Actitudes lingüísticas de padres y madres en familias colombianas y mexicanas en Houston: un estudio cualitativo. Forma y Función, 1(31), 155-181.
Venegas, E. & Julian, O. (2015). Un estudio de adquisición de la escritura del mixteco bajo, y su tratamiento didáctico en el nivel primaria de la ciudad de Ensenada, Baja California (Tesis de licenciatura). Mexicali: Universidad Autónoma de Baja California.
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Lingüística y Literatura

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Creative Commons by-nc-sa
Aqueles autores/as que tenham publicações com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. A revista é o titular dos direitos de autor dos artigos, os quais estarão simultaneamente sujeitos à Licença Internacional de Atribuição-Não comercial-CompartilhaIgual 4.0 de Creative Commons que permite a terceiros compartilhar a obra sempre que se indique seu autor e sua primeira publicação esta revista.
2. Os autores/as poderão adotar outros acordos de licença não exclusiva de distribuição da versão da obra publicada (p. ex.: depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico) desde que se indique a publicação inicial nesta revista.
3. Permite-se e recomenda-se aos autores/as difundir sua obra através da Internet (p. ex.: em arquivos telemáticos institucionais ou em sua página web) antes e durante o processo de envio, o que pode produzir intercâmbios interessantes e aumentar as citações da obra publicada.