(Re)construción semántica de los verbos de golpear en latín, anglosajón y griego antiguo.
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.5169Palavras-chave:
Clase léxica, construcciones, semánticaResumo
Resumen: En este trabajo se analiza el contenido semántico de los verbos de contacto-por impacto en Latín, inglés antiguo y griego clásico en el marco del Modelo Léxico Gramatical (Cortés y Mairal 2002, Cortés y Torres 2003 y Van Valin y La Polla 1997, etc.), en el que se postula que el comportamiento sintáctico está motivado semánticamente, por lo que es posible deducir a partir de aquel buena parte del contenido semántico de las piezas léxicas. En este trabajo desarrollamos el potencial de dicha metodología para la (re)construcción del contenido semántico de los vocablos de las lenguas históricas.
Semantic (re)construction of hit verbs in latin , Anglo-saxon, and old grek
Abstract: This paper analyzes the semantic content of hit verbs in Latin, Old English, and Classical Greek using the Lexical Grammar Model (Cortés and Mairal 2002, Cortés and Torres 2003, and Van Valin and La Polla 1997, among others). This model postulates that syntactic behavior is influenced by semantics, thereby making it possible to use the former to determine a large part of the semantic content of lexical entries. We describe the potential for this methodology to (re)construct the semantic content of words in classical languages.
(Re)construction semantique des verbes asocies a l’ide de “fraper” en latin , en langue anglo-saxone et en grec ancien.
Résumé: Dans ce travail nous analysons le contenu sémantique des verbes de contact par impact en latin, en ancien anglais et en grec classique dans le cadre du Modèle Lexical Grammatical (Cortés et Mairal 2002, Cortés et Torres 2003 et Van Valin et La Polla 1997, etc.), dans lequel l’on émet le postulat que le comportement syntaxique est sémantiquement motivé, ce qui nous permet d’en déduire une bonne partie du contenu sémantique des pièces lexicales. Dans ce travail nous développons le potentiel de la méthodologie en question pour la reconstruction du contenu sémantique des vocables des langues historiques.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Creative Commons by-nc-sa
Aqueles autores/as que tenham publicações com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. A revista é o titular dos direitos de autor dos artigos, os quais estarão simultaneamente sujeitos à Licença Internacional de Atribuição-Não comercial-CompartilhaIgual 4.0 de Creative Commons que permite a terceiros compartilhar a obra sempre que se indique seu autor e sua primeira publicação esta revista.
2. Os autores/as poderão adotar outros acordos de licença não exclusiva de distribuição da versão da obra publicada (p. ex.: depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico) desde que se indique a publicação inicial nesta revista.
3. Permite-se e recomenda-se aos autores/as difundir sua obra através da Internet (p. ex.: em arquivos telemáticos institucionais ou em sua página web) antes e durante o processo de envio, o que pode produzir intercâmbios interessantes e aumentar as citações da obra publicada.