La reinvención del Museo Nacional de Prado
De arte monomedia a experiencia museística transmedial
Palabras clave:
Museo Nacional del Prado, Narrativas transmedia, Propuestas culturales, Arte transmedia, El BoscoResumen
El caso del Museo Nacional del Prado, en España, innova con una propuesta que busca modernizar su imagen y democratizar sus contenidos de valor y artísticos. En este trabajo se pretende explorar cómo el Museo vuelca su más rica colección a múltiples plataformas, logrando no solo multiplicidad de contenidos sino también la participación de los usuarios en un ámbito poco explorado. Este propósito, el de desarrollar una navegación física y virtual, permite a los consumidores retroalimentarse de una forma intuitiva como un puente que los conecta con la cultura.
Descargas
Citas
Calatayud, Nuria; Heras, David; Sanchis, Álvaro y Lleonart, Melani. (2019). Diseño Digital Transmedia para espacios expositivos. Eikón/Imago, 18 (1), 393-412.
Jenkins, Henry. (2001, 1 de junio). Convergence? I diverge. MIT Technology Review [en línea]. Disponible en: https://www.technologyreview.com/2001/06/01/235791/convergence-i-diverge/
Jenkins, Henry. (2006). Convergence Culture: La cultura de la convergencia de los medios de comunicación. Barcelona: Paidós.
Kinder, Marsha. (1991). Playing with Power in Movies, Television, and Video Games: From Muppet Babies to Teenage Mutant Ninja Turtles. Berkeley: University of California Press.
Renó, Denis; Campalans, Carolina y Gosciola, Vicente. (2012). Narrativas Transmedia: entre teorías y prácticas. Bogotá: Editorial Universidad del Rosario.
Scolari, Carlos. (2013). Narrartivas Transmedia. Cuando todos los medios cuentan. Barcelona: Planeta.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Folios, revista de la Facultad de Comunicaciones y Filología
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los documentos deberán ser inéditos y no podrán ser sometidos a
consideración simultánea de otras publicaciones. Los textos enviados tampoco pueden estar publicados en un sito web y de ser así el autor, una vez aprobada su publicación en FOLIOS, debe comprometerse a retirar el artículo del sitio web donde sólo quedará el título, el resumen, las palabras clave y el hipervínculo de la revista. Para el caso de las traducciones la revista le exigirá una carta al traductor donde conste que el autor original y la editorial, donde ha sido publicada previamente, le han cedido los derechos de publicación del artículo y cuya consecución es exclusiva responsabilidad del traductor.