Soccer Metaphors in Brazilian Portuguese: A Cognitive Perspective
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n75a04Palabras clave:
cognitive linguistics, conceptual methapor, soccerResumen
This work is a qualitative analysis of metaphoric expressions in Brazilian soccer with reference to the Soccer World Cup, which took place in Brazil, in 2014. The essence of this theme was addressed in articles collected from websites. Based on the foundation of presumption theory of Cognitive Linguistics with emphasis in the theory of Conceptual Metaphor, the study showed that the construction of metaphors, in Brazilian Portuguese, connected to soccer, will develop different expressions, such as: «soccer is war», «soccer is politics», and therefore making them reflect in the importance of this sport in building the identity of the Brazilian people.
Descargas
Citas
"500 dias para a Copa: Rio corre para entregar o Maracanã, palco da final”. http://globoesporte.globo.com/futebol/copa-do-mundo/noticia/2013/01/500-dias-para-copa-rio-corre-para-entregar-o-maracana-palco-da-final.html
“A 500 dias da Copa, o Maracanã é um segredo”. http://veja.abril.com.br/noticia/esporte/a-500-dias-da-copa-o-maracana-e-um-segredo
Almeida, M. (1995). Transitividade e Trajectória nas Concepções de ‘Abrir’ e ‘Cortar’ em Português e Alemão: Análise Prototípico-Analogista. Tese de Doutoramento em Linguística, FLUL, Universidade de Lisboa.
“Arena Pernambuco: o teste de fogo do Brasil dentro da Fifa”. http://veja.abril.com.br/noticia/esporte/arena-pernambuco-o-teste-de-fogo-do-brasil-dentro-da-fifa
Batoréo, H. J. (2004). Linguística Portuguesa: Abordagem Cognitiva. Lisboa: Universidade Aberta.
Bellos, A. (2003). Futebol - O Brasil em campo. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor.
“Castelão chama a atenção por beleza, mas ainda engatinha nos serviços”. http://globoesporte.globo.com/futebol/copa-do-mundo/noticia/2013/01/castelao-chama-atencao-por-beleza-mas-ainda-engatinha-nos-servicos.html
“Copa e eleição vão manter aquecida a criação de emprego”. http://www1.folha.uol.com.br/mercado/1209815-copa-e-eleicao-vao-manter-aquecida-a-criacao-de-emprego.html
“Curtinha: Ronaldo nega samba no pé, mas quer carnaval na final da Copa”. http://globoesporte.globo.com/futebol/copa-do-mundo/noticia/2013/02/curtinha-ronaldo-nega-samba-no-pe-mas-quer-carnaval-na-final-da-copa.html
Chaparro, M. C. (1998). Sotaques d’aquém e d’além mar: percursos e gêneros do jornalismo português e brasileiro. Santarém: Jortejo.
Correia, J. C. (2011). O admirável mundo das notícias: Teorias e métodos. Covilhã: LabCom Books.
Cuenca, M. & Hilferty, J. (2013). Introducción a la Lingüística Cognitiva. Barcelona: Ariel.
Deignan, A. (2005). Metaphor and Corpus Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Evans, V. & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
“Fifa anuncia passaporte biológico para Copa de 2014”. http://esporte.uol.com.br/ultimas-noticias/afp/2013/02/15/fifa-anuncia-passaporte-biologico-para-copa-de-2014.html
“Fifa confirma tecnologia da linha do gol na Copa do Mundo”. http://esporte.uol.com.br/ultimasnoticias/reuters/2013/02/19/fifa-confirma-tecnologia-da-linha-do-gol-na-copa-do-mundo.html
“Fifa, Globo e parceiros vão vender 1.500 produtos com a marca da Copa-2014 no Brasil”. http://copadomundo.uol.com.br/noticias/redacao/2013/02/09/fifa-globo-e-parceiros-vao-vender-1500-produtos-com-a-marca-da-copa-2014-no-brasil.htm
Gibbs, Raymond. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding, Cambridge: Cambridge University Press.
Gibbs, R. (2008). Metaphor and Thought. The State of the Art. En R. Gibbs (Ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought (pp. 3-13). Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Z. (2015). Where metaphors come from. Oxford: Oxford University Press.
Large, N. (2006b).Linguagem jornalística. São Paulo: Ática.
Lakoff, G. & Johnson, M. (2002). Metáforas da vida cotidiana. Coordenação de tradução: Mara Sophia Zanotto. São Paulo: Mercado das Letras.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.
Lakoff, G.& Turner, M. (1989). More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: The University of Chicago Press.
Langacker, R. W. (1988). A Usage-Based Model in Rudzka-Ostyn. B. Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Lima, J. (1989). Significado Avaliativo: para uma Clarificação à Luz de uma Semântica Prática. Dissertação de Doutoramento em Linguística, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa.
Melo, J. M. (1992). Gêneros jornalísticos na Folha de S. Paulo. São Paulo: FTD.
Rodrigues, N. (2007). À sombra das chuteiras imortais. São Paulo: Cia. das Letras.
Romano, M y Porto M.L. (Eds.). (2016). Exploring discourse strategies in social and cognitive interaction. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.
Semino, E. y Demjen, Z. (Eds.). (2017). The Routledge Handbook of Metaphor and Language. Londres: Routledge.
Semino, E., Demjen, Z., Hardie, A., Payne, S. A. & Rayson, P. E. (2018). Metaphor, Cancer and the End of Life: A Corpus-based Study Londres: Routledge.
Silva, A. S. (1997). «A Linguística Cognitiva. Uma breve introdução a um Novo Paradigma em Linguística», Revista Portuguesa de Humanidades, vol. 1, fasc. 1-2, 59-101.
Silva, A. S. (org.). (2001). Linguagem e Cognição: A Perspectiva da Linguística Cognitiva. Braga: Associação Portuguesa de Linguística e Universidade Católica Portuguesa.
Soares, A. S. (2016). The persuasive (and manipulative) power of metaphor in ‘austerity’ discourse. En M. Romano y M. L. Porto (Eds.), Exploring discourse strategies in social and cognitive interaction (pp. 79-108). Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.
Soriano, C. (2012). La metáfora conceptual. En, I. Ibarretxe-Antuñano y J. Valenzuela, (Eds.), Lingüística cognitiva (pp. 97-121). Barcelona: Anthropos.
Teixeira, J. (2001). A Verbalização do Espaço: Modelos Mentais de Frente/Trás. Dissertação de Doutoramento em Linguística. Centro de Estudos Humanísticos, Universidade do Minho.
Traquina, N. (2005). A tribo jornalística uma comunidade interpretativa transnacional. Florianópolis: Insular.
Van Dijk, T. (1988). News as Discourse. NJ: Erlbaum Associates.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Lingüística y Literatura
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Creative Commons by-nc-sa
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
1. La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia Internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0. que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
2. Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.