Description and analysis of the most common prepositional errors in spanish as l2
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n68a03Keywords:
error analysis, prepositional errors, foreign language learning, nterlanguage, SpanishAbstract
Downloads
References
Corder, S. P. (1967). The Significance of Learners Errors. International Review of Applied Linguistics, 5 (4), 161-170.
Corder S. P. (1971). Idiosyncratic Dialects and Error Analysis. International Review of Applied Linguistics, 9 (2), 147-160.
Ferris, D., (2002). Treatment of Error in Second Language Writing Classes. Michigan: University of Michigan Press, Ann Arbor.
Ferris, D. R., (1999). The Case for Grammar Correction in L2 Writing Classes: A Response to Truscott (1996). Journal of Second Language Writing, 8, 1-10.
Fernández, S., (1997). Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Edelsa.
Fernández, S., (1991). Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera [tesis doctoral]. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.
Fernández, J. R., (2006). Análisis de errores léxicos, morfosintácticos y gráficos en la lengua escrita de los aprendices polacos de español[tesis doctoral]. Instytucie Filologii Romanskiej UAM, pod kierunkiem, Polonia.
Ferreira, A., Elejalde J., Vine A., (2014). Análisis de errores asistido por computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera. Revista Signos, 47 (86), 385-411.
Hendrickson, J. M., (1980). The treatment of Error in Written Work. The Modern Language Journal, 64, (2), 216-221.
Nemser, J. W., (1971). Approximate Systems in Foreign Language Learning. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 9, (2), 97-193.
Pastor, C. S., (2004). La enseñanza de una segunda lengua con fines específicos. Aprendizaje de segundas lenguas, 301-321. Alicante: Universidad de Alicante.
Pavón, A. E., (2009). Análisis de errores, contrastivo e interlengua, en estudiantes brasileños de español como segunda lengua: verbos que rigen preposición y/o ausencia de ella [tesis doctoral]. Madrid: Universidad de Complutense de Madrid.
Richards, J. C., (1988): Error Analysis: Perspectives on Second Language Acquisition. London/New York: Harlow Longman.
Sheen, Y., (2011). Corrective Feedback Individual Differences and Second Language Learning. London/New York: Springer Dordrecht Heidelberg.
Torijano, J. A., (2004). Errores de aprendizaje, aprendizaje de los errores. Madrid: Arco/Libros, S.L.
Selinker, L., (1972). Interlenguage. International Review of Applied Linguistics,10 (3), 209-231.
Vázquez, G., (1991): Análisis de errores y aprendizaje de español / lengua extranjera. Frankfurt: Peter Lang.
Vázquez, G., (1999). ¿Errores? ¡Sin falta! Madrid: Edelsa.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Creative Commons by-nc-sa
Those authors who have publications with this journal, accept the following terms:
1. The journal is the owner of the copyright of the articles, which will be simultaneously subject to the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. that allows third parties to share the work provided its author is indicated and its first publication in this journal.
2. The authors may adopt other agreements of non-exclusive license of distribution of the version of the published work (e.g., deposit it in an institutional telematic file or publish it in a monographic volume) provided that the initial publication in this journal is indicated.
3. Authors are allowed and recommended to disseminate their work via the Internet (e.g. in institutional telematic files or on their website) before and during the submission process, which can produce interesting exchanges and increase citations of the published work.