¿Envejecen las unidades fraseológicas? Los zoomorfismos del Vocabulario cubano (1921): un siglo después
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n81a04Palavras-chave:
zoomorfismo, variación fraseológica, cambio semántico, fraseología, español de CubaResumo
El trabajo analiza el uso actual de 34 zoomorfismos, extraídos del Vocabulario cubano de Constantino Suárez, un siglo después de su publicación. Para ello, dichas expresiones han sido cotejadas en diccionarios posteriores, en el sitio webcorp.org.uk y a partir de encuestas. En el análisis se han tomado en consideración la variación fraseológica, el cambio semántico y ciertas preferencias de uso de estos zoomorfismos en la actualidad. Entre los resultados destacan la presencia de variantes léxicas y la vigencia, en más del 65 % de las expresiones, del significado recogido por Suárez en 1921.
Downloads
Referências
Alfaro, L. (2007). La fraseología popular en el ámbito hispánico y en Cuba: algunas referencias históricas y bibliográficas necesarias. Islas, 49(154), 143-159. http://islas.uclv.edu.cu/index.php/islas/article/view/378
Alfaro, L. (2021, abril). La fraseología cubana antes, durante y después de Antonia María Tristá, Zoila Carneado y Gisela Cárdenas [Conferencia magistral]. X Conferencia Científica Internacional de la Universidad de Holguín, Holguín, Cuba. http://eventos.uho.edu.cu/index.php/ccm/cci10
Alvarado, M. (2008). Sobre el concepto de variación fraseológica. ELUA, 22, 9-21. http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2008.22.01
Augé, C. & De Toro, M. (1912). Pequeño Larousse ilustrado: nuevo diccionario enciclopédico. Larousse.
Brown, P. & Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.
Cabrera Acosta, B. L. (2020, 9 de febrero). Equipo Cuba cae ante el sub 23 en tope de preparación. Cubadebate. Contra el Terrorismo Mediático. http://www.cubadebate.cu/especiales/2020/02/09/equipo-cuba-cae-ante-el-sub-23-en-tope-de-preparacion/
Camacho, A. (2008). Las marcas sociolingüísticas en una muestra de la lexicografía cubana: tipología y evolución. Revista de Lexicografía, 14, 43-58. https://doi.org/10.17979/rlex.2008.14.0.3838
Carneado, Z. (1985). Notas sobre variantes fraseológicas. Anuario de Literatura y Lingüística, 16, 269-277.
Corpas Pastor, G. (1996). Manual de fraseología española. Gredos.
Cubadebate. Contra el Terrorismo Mediático. (17 de octubre de 2013). Mis héroes son Fidel y Che Guevara, afirma Maradona. http://www.cubadebate.cu/noticias/2013/10/17/mis-heroes-son-fidel-y-che-guevara-afirma-maradona/
Cubadebate. Contra el Terrorismo Mediático. (8 de enero de 2014). Desde hoy los taxis pueden ser arrendados en todo el país. http://www.cubadebate.cu/noticias/2014/01/08/desde-hoy-los-taxis-pueden-ser-arrendados-en-todo-el-pais-gaceta/
Figueredo Reinaldo, O. (15 de octubre de 2020). Inicia integración de plataforma TuEnvío con EnZona. Cubadebate. Contra el Terrorismo Mediático. http://www.cubadebate.cu/noticias/2020/10/15/inicia-integracion-de-la-plataforma-tuenvio-con-enzona/
García-Page, M. (1996). Sobre las variantes fraseológicas en español. Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 20(3), 477-490.
García-Page, M. (1999). Variantes morfológicas y unidades fraseológicas. Paremia, 8, 225-230.
González Cruz, O. (2020, 9 de diciembre). Los gallos de spíritus mantienen su racha de victorias en la 60 SNB. Esportes. https://www.radiohc.cu/pt/noticias/deportes/241851-los-gallos-de-sancti-spiritus-mantienen-su-racha-de-vicotias-en-la-60-snb
Guilarte Fong, I. (2019, 20 de julio). A todo tren. Bohemia. Revista Cubana de Actualidad General. http://bohemia.cu/actualidades/nacionales/2019/07/a-todo-tren/
Hernández Mitjans, L. (15 de junio de 2018). Estaciones urbanas de pasajeros: primeros pasos. Trabajadores. Órgano de la Central de Trabajadores de Cuba. http://www.trabajadores.cu/20180615/estaciones-urbanas-de-pasajeros-primeros-pasos/18. Instituto de Literatura y Lingüística y Centro de Lingüística Aplicada (1995). Diccionario automatizado de fraseología cubana. Centro de Lingüística Aplicada.
Instituto de Literatura y Lingüística. (2013). Atlas lingüístico de Cuba A [DVD-ROM]. La Habana, Cuba.
Invasor. (7 de julio de 2018). Corrupción en Brasil: temer ¿sin temor? http://www.invasor.cu/es/secciones/internacionales/corrupcion-en-brasil-temer-sin-temor
Koike, K. (2001). Variación fraseológica del español. Varilex, 9. http:// lingua.cc.sophia.ac.jp/varilex/index.php
Labrada, G., Bidot. I. y Pérez, C. (2021a). La desautomatización fraseológica como forma de titulación en la prensa cubana. Funciones pragmático-discursivas. En L. Ruíz Miyares, R. Rodríguez, A. Muñoz, L. Chierichetti y M. Álvarez (Eds.), Contribuciones a la Lingüística y a la Comunicación Social. Tributo a Vitelio Ruíz Hernández (pp. 31-36). Ediciones Centro de Lingüística Aplicada.
Labrada, G., Bidot., I. y Pérez, C. (2021b). ¿Vacas o toras? La representación de la mujer en la fraseología zoomorfa cubana. Paremia, 31, 163-171.
López Castellanos, R. (2021, 3 de julio). Ya viene esa. Radio Baracoa. https://www.radiobaracoa.icrt.cu/es/item/24174-ya-viene-esa
Madera Iglesias, I. (3 de junio de 2016). Tesoros de agua salada. CubaHora. Primera Revista Digital de Cuba. https://www.cubahora.cu/politica/tesoros-de-agua-salada26. Marinello, J. (1925-1926). Un guacalito de cubanismos. Archivos del Folklore Cubano, números 2, 3 y 4, pp. 108-119, 228-235 y 363-368. La Habana.
Mellado, C. (2013). La gramaticalización de las restricciones y preferencias de uso de las unidades fraseológicas del español y alemán desde un enfoque cognitivo-pragmático. En I. Olza y E. Manero (Eds.), Fraseopragmática (pp. 303-335). Frank & Timme Gmbh Verlag für wissenschaftliche Literatur.
Mellado, C., Corpas, G. y Berty, K. (2021). El hablar y el discurso repetido: la fraseología. En Ó. Loureda y Á. Schrott (Eds.), Manual de lingüística del hablar (pp. 519-540). De Gruyter.
Menéndez Dávila, M. (5 de marzo de 2020). El triángulo y la confianza. CubaHora. Primera Revista Digital de Cuba. https://www.cubahora.cu/blogs/intimidades/el-triangulo-y-la-confianza?page=430. Montoro, E. (2005). Hacia una sistematización de la variabilidad fraseológica. En M. Pastor (Ed.), Estudios Lingüísticos en recuerdo al profesor Juan Martínez Marín (pp. 125-152). Universidad de Granada.
Pardo Ortega, Y. (11 de marzo de 2019). La inmensidad de una mujer. Adelante.cu. Primero con la Revolución. http://www.adelante.cu/index.php/es/a-fondo/25-entrevistas/16509-la-inmensidad-de-una-mujer
Penadés, I. (2012). Gramática y semántica de las locuciones. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.
Penadés, I. (2015). Para un diccionario de locuciones. De la lingüística teórica a la fraseografía práctica. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.
Orta Rivera, Y. (2015, 4 de agosto). Los nuevos precios de los insumos y de los productos agropecuarios. Mesa Redonda. http://mesaredonda.cubadebate.cu/mesa-redonda/2015/08/04/los-nuevos-precios-de-los-insumos-y-de-los-productos-agropecuarios/35. Ortega, G. & González, M. (2005). En torno a la variación de las unidades fraseológicas. En R. Almela, E. Ramón y G. Wotjak (Eds.), Fraseología contrastiva con ejemplos tomados del alemán, español, francés e italiano (pp. 91-108). Servicio de Publicaciones - Universidad de Murcia.
Ortiz, F. (1923). Catauro de cubanismos. Apuntes lexicográficos. Revista Bimestre Cubana
Pichardo, E. (1875). Diccionario provinzial casi razonado de vozes y frases cubanas (Cuarta edición correjida y mui aumentada). Imprenta el Trabajo de León F. Dediot.
Real Academia Española (1914). Diccionario de la lengua castellana (14a ed.).: Sucesores de Hernando.
Real Academia Española. Diccionario de la lengua española (23ª ed.). Versión 23.4 en línea. https://dle.rae.es
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua (2010). Ortografía de la lengua española. Espasa Libros.
Ruíz Gurillo, L. (1997). Aspectos de fraseología teórica española. Anejo XXIV de Cuadernos de Filología. Universidad de Valencia.
Saab, M. (3 de noviembre de 2017). Un certificado de defunción demasiado anticipado. Cubadebate. Contra el Terrorismo Mediático. http://www.cubadebate.cu/opinion/2017/11/03/un-certificado-de-defuncion-demasiado-anticipado/
Sáenz de Uguarte, I. (21 de junio de 2011). Mientras, Obama juega tranquilamente al golf. Cubadebate. Contra el Terrorismo Mediático. http://www.cubadebate.cu/noticias/2011/06/21/mientras-obama-juega-tranquilamente-al-golf/
Salto, G. (2016). El Catauro de cubanismos de Fernando Ortiz y la reinvención de tradiciones filológicas. Anales de Literatura Hispanoamericana, 45, 31-46. http://dx.doi.org/10.5209/ALHI.55113
Suárez, C. (1921). Vocabulario cubano, suplemento a la 14 edición del Diccionario de la Real Academia de la Lengua. Librería Cervantes.
Thale, G. (5 de julio de 2021). La política de Biden hacia Cuba está estancada en el piloto automático de Trump. Cubadebate. Contra el Terrorismo Mediático. http://www.cubadebate.cu/especiales/2021/07/05/la-politica-de-biden-hacia-cuba-esta-estancada-en-el-piloto-automatico-de-trump/
Tristá, A. & Cárdenas, G. (2016). Diccionario ejemplificado del español de Cuba (DEEC). Editorial de Ciencias Sociales.
Unidad de Investigación y Desarrollo de Estudios Ingleses y Universidad de Birmingham (2021). WebCorp Live: The Web as Corpus. Research and Development Unit for English Studies, Birmingham City University. http://www.webcorp.org.uk
Valdés, S. (2018). El lingüista Juan Marinello. Universidad de La Habana, 285, 175-182. http://www.revuh.uh.cu/index.php/UH/rt/printerFriendly/146/0
Zayas. A. (1914). Lexicografía Antillana. Imprenta El siglo XX de Aurelio Miranda, Teniente-Rey.
Zuluaga, A. (1980): Introducción al estudio de las expresiones fijas. Studia Romanica et Lingüística, Verlag Peter D. Lang.
Downloads
Publicado
Versões
- 2022-04-28 (2)
- 2022-04-16 (1)
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Lingüística y Literatura
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Creative Commons by-nc-sa
Aqueles autores/as que tenham publicações com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. A revista é o titular dos direitos de autor dos artigos, os quais estarão simultaneamente sujeitos à Licença Internacional de Atribuição-Não comercial-CompartilhaIgual 4.0 de Creative Commons que permite a terceiros compartilhar a obra sempre que se indique seu autor e sua primeira publicação esta revista.
2. Os autores/as poderão adotar outros acordos de licença não exclusiva de distribuição da versão da obra publicada (p. ex.: depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico) desde que se indique a publicação inicial nesta revista.
3. Permite-se e recomenda-se aos autores/as difundir sua obra através da Internet (p. ex.: em arquivos telemáticos institucionais ou em sua página web) antes e durante o processo de envio, o que pode produzir intercâmbios interessantes e aumentar as citações da obra publicada.