Algunas creencias y actitudes lingüísticas de hablantes del español de España hacia las variedades hispánicas

Autores

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n82a07

Palavras-chave:

actitudes lingüísticas, creencias lingüísticas, variedades del español, español de España, español americano

Resumo

Este trabajo amplía el estudio de las creencias y actitudes lingüísticas de los hablantes nativos del español de España con respecto a las demás variedades hispánicas. Para ello, treinta y seis hablantes nativos participaron en una encuesta sociolingüística de carácter mixto. Según los resultados, los participantes privilegian el español de España frente al americano. así como manifiestan diferencias actitudinales con respecto a las variedades americanas. Estas creencias lingüísticas, además, motivan actitudes lingüísticas en los hablantes, como su preferencia por el doblaje audiovisual en español de España y la supremacía del castellano como variedad lingüística de prestigio.

|Resumo
= 1068 veces | HTML (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 0 veces| | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 690 veces|

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Andrea Ariño Bizarro, Universidade de Saragoça

Graduada en Filología Hispánica (Universidad de Zaragoza, 2016) con Premio Extraordinario. Contratada predoctoral Fpu del Departamento de Lingüística y Literaturas Hispánicas de la Universidad de Zaragoza (España). Desde 2017 forma parte del grupo de investigación de referencia Psylex (Lenguaje y cognición - UZ-DGA-H11-17R). Al mismo tiempo, es miembro del proyecto Conesso (FFI2017-82460-P), del proyecto CAL (BCS-1535846) y del Instituto Universitario de Investigación en Patrimonio y Humanidades de la Universidad de Zaragoza (España), del que es representante de estudiantes de doctorado.

Julia Bernad Castro, Universidade de Saragoça

Graduada en Filología Hispánica (Universidad de Zaragoza, 2016). Actualmente, es profesora interina de italiano a tiempo completo en la Escuela Oficial de Idiomas de Logroño (España). En 2017 realizó una estancia de investigación en la Universidad de Cagliari (Italia), financiada por el programa Erasmus + Prácticas (Universidad de Zaragoza, España) y, posteriormente, obtuvo la beca para auxiliares de conversación de español en Italia (2018-2019), financiada por el Ministerio de Educación y Formación Profesional.

Referências

Afcha, R. A. (1988). Actitudes sociolingüísticas de estudiantes de último año de colegio. [Trabajo de grado, Universidad Mayor de San Andrés].

Agheyisi, R. & Fishman, J. A. (1970). Language Attitude Studies: A Brief Survey of Methodological Approaches. Anthropological Linguistics, 12, 135-157.

Allport, G. W. (1954). The Nature of Prejudice. Addison-Wesley Publishing Company.

Alvar, M. (1981). Español, castellano, lenguas indígenas. (Actitudes lingüísticas en Guatemala sudoccidental). En M. Alvar (Ed.), Hombre, etnia, estado. Actitudes lingüísticas en Hispanoamérica (pp. 74-92). Gredos.

Alvar, M. (1983). Español en Santo Domingo y Español de España. Análisis de algunas actitudes lingüísticas. Lingüística Española Actual, 5(2), 225-239.

Alvar, M. & Quilis, A. (1984). Reacciones de unos hablantes cubanos ante diversas variedades del español. Lingüística Española Actual, 6(2), 229-265.

Alvar, M. (1986). Hombre, etnia, Estado. Gredos.

Álvarez, A., Martínez, H. & Urdaneta, L. (2001). Actitudes lingüísticas en Mérida y Maracaibo: Otra cara de la identidad. Boletín Antropológico, 2(52), 145-166. http://www.linguisticahispanica.org/ aam/alvarez_18.htm.

Amorós-Negre, C. y Quesada Pacheco, M. Á. (2019). Percepción lingüística y pluricentrismo: análisis del binomio a la luz de los resultados del proyecto Linguistic Identity and Attitudes in Spanish-speaking Latin America (LIAS). ELUA (Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante), 33, 9-26. http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2019.33.1

Appel, R. & Muysken, P. (1986). Bilingüismo y contacto de lenguas. Ariel

Areiza, R.; Cisneros, M. y Tabares, L. E. (2006). Hacia una nueva visión sociolingüística. ECOE ediciones.

Areiza, R., Cisneros, M. & Tabares, L. (2012). Sociolingüística. Enfoques pragmático y variacionista. ECOE ediciones.

Baker, C. (1992). Attitudes and Language. Multilingual Matters.

Baker, C. (1996). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

Bentivoglio, P. & Sedano, M. (1999). Actitudes lingüísticas hacia distintas variedades dialectales del español latinoamericano y peninsular. En Perl, M. & Pörtl, K. (Eds.), Identidad cultural y lingüística en Colombia, Venezuela y en el Caribe hispánico: Actas del Segundo Congreso Internacional del Centro de Estudios Latinoamericanos (CELA) de la Universidad de Maguncia en Germersheim (pp. 135-158). Max Niemeyer.

Berk-Seligson, S. (1984). Subjective Reactions to Phonological Variation in Costa Rican Spanish. Journal of Psycholinguistic Research, 13(6), 415-442. https://doi.org/10.1007/BF01068177

Bierbach, C. (1988). Les actituds lingüístiques. En A. Bastardas, A. & J. Soler (Eds.), Sociolingüística i llengua catalana (pp. 155-183). Empúries.

Blas-Arroyo, J. L. (1994). Valenciano y castellano. Actitudes lingüísticas en la sociedad valenciana. Estudio sobre una comunidad urbana. Hispania, 77(1), 143-155. http://dx.doi.org/10.2307/344468

Blas Arroyo, J. L. (1999). Las actitudes hacia la variación intradialectal en la sociolingüística hispánica. Estudios Filológicos, 34, 47-72. http://dx.doi.org/10.4067/S0071-17131999003400005

Borello, R. (1964). Actitud del argentino medio frente a su lengua. Presente y futuro de la lengua española. Actas de la Asamblea de Filología del I Congreso de instituciones hispánicas 1 (pp. 193-198). OFINES.

Carranza, M. Á. (1982). Attitudinal Research on Hispanic Language Varieties. En Bouchard Ryan, E. & Giles, H (Eds.), Attitudes towards Language Variation: Social and Applied Contexts (pp. 63-83). Arnold.

Casesnoves, R. (2010). Changing linguistic attitudes in Valencia: The effects of language planning measures. Journal of Sociolinguistics, 14(4), 477-500. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2010.00450.

Castro, A. (1941). La peculiaridad lingüística rioplatense y su sentido histórico. Losada.

Cerrón, R. (2003). Castellano andino. Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales. Pontificia Universidad Católica del Perú.

Cestero, A. M. & Paredes, F. (2015a). Creencias y actitudes hacia las variedades normativas del español actual: primeros resultados del Proyecto PRECAVES-XXI. Spanish in Context, 12(2), 255-279. https://doi.org/10.1075/sic.12.2.04ces

Cestero, A. M. & Paredes, F. (2015b). Creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI: avance de un proyecto de investigación. En D. da Hora; J. L. Pedrosa & R. M Lucena (Eds.), ALFAL 50 anos: contribuições para os estudos linguísticos e filológicos (pp. 652-683). Ideia.

Cestero, A. M. & Paredes, F. (2018). Percepción de las variedades cultas del español: creencias y actitudes de jóvenes universitarios hispanohablantes. Monográfico del Boletín de Filología, 53(2), 45-86. https://doi.org/10.4067/S0718-93032018000200237

Cestero, A. M. y Paredes, F. (2018a). Creencias y actitudes hacia las variedades cultas del español actual: el proyecto PRECAVES XXI. Boletín de Filología, 53(2), 11-43.

Cestero, A. y Paredes, F. (2018b). Creencias y actitudes de los jóvenes universitarios del centro-norte de España hacia las variedades cultas del español. Boletín de Filología, 53(2), 45-86.

Chiquito, A. B. y Quesada Pacheco, M. Á. (2014). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v5i0

Cohen, M. (1974). Manual para una sociología del Lenguaje. Fundamentos.

Connell, R. W. (1993). Gender and Power: Society, the Person and Sexual Politics. Polity.

Drevdal, S. (2009). Actitudes lingüísticas de los inmigrantes nicaragüenses en Costa Rica hacia su propia habla. [Tesis de Licenciatura, Universitetet i Bergen]. https://bora.uib.no/bora-xmlui/handle/1956/3822

Fernández Paz, A. (2001). Las actitudes lingüísticas en situaciones de contacto de lenguas: el caso de Galicia. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 26, 17-27.

García de Paredes, E. (2012). Los retos de la codificación normativa del español: cómo conciliar los conceptos de español pluricéntrico y español panhispánico. En F. Lebsanft (Ed.), ¿El español desde las variedades a la lengua pluricéntrica? (pp. 281-312). Iberoamericana-Vervuert.

Giles, H. & Coupland, N. (1991). Language: Contexts and Consequences. Open University Press.

Hernández Campoy, J. M. (2004). El fenómeno de las actitudes y su medición en sociolingüística. Tonos Digital: Revista de estudios filológicos, 8, 29-56.

Keller, G. (1974). La norma de solidaridad y la de poder en los pronombres de tratamiento: Un bosquejo diacrónico y una investigación del español de Nueva York. Bilingual Review, 1(1), 42-58.

Labov, W. (2001). Principles of Linguistic Change. Social Factors. Oxford.

Lambert, W. E.; Hodgson, R. C.; Gardner, R. C., & Fillenbaum, S. (1960). Evaluational reactions to spoken languages. The Jorunal of Abnormal and Social Psychology, 60(1), 44-51. https://psycnet.apa.org/doi/10.1037/h0044430

Lambert, W. E. (1964). Social Psychology. Prentice-Hall.

Lara, L. F. (2004). Lengua histórica y normatividad. COLEMEX.

Lasagabaster, D. (2003). Trilingüismo en la enseñanza. Actitudes hacia la lengua minoritaria, la mayoritaria y la extranjera. Milenio.

Lope Blanch, J. M. (1968). El español de América. Ediciones Alcalá.

López Morales, H. (1989). Sociolingüística. Gredos.

López Morales. H. (1992). Style Variation, Sex and Linguistic Consciousness. Lynx: Panorámica de Estudios Lingüísticos, 3, 43-54.

López Morales, H. (2003). Sociolingüística. Gredos.

López Romo, Adolfo. (2015). Los patrones de género y sus nuevas posibilidades. Ciencias, 115-116, 80-83.

Luijpen, M. (2012). Actitudes lingüísticas hacia el habla de los inmigrantes latinoamericanos en Madrid. [Trabajo Fin de Máster, Universidad de Utrecht]. https://silo.tips/download/actitudes-lingisticas-hacia-el-habla-de-los-inmigranteslatinoAmeri

canos-en-madr

Malaver, I. (2002). Dime cómo crees que hablas y te diré quién eres. Actitudes lingüísticas en la comunidad de habla caraqueña. Oralia, 5, 181-202.

Maldonado, M. (2012). Español como lengua pluricéntrica. Algunas formas ejemplares del español peninsular y del español en América. En Lebsanft, F.; Mihatsch, W. & Polzin-Haumann, C. (Eds.), El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica? (pp. 95-122). Iberoamericana.

Martín Zorraquino, M. A. (1991). Estudio sociolingüístico del habla de Zaragoza: problemas y primeros resultados. En Actas del I Congreso de Lingüistas Aragoneses (pp.169-200). Diputación General de Aragón.

Martín Zorraquino, M. A., Fort Cañellas, M. R., Arnal Purroy, M. L. & Giralt Latorre, J. (1995). Estudio sociolingüístico de la Franja Oriental de Aragón. Gobierno de Aragón/Universidad de Zaragoza.

Moreno Fernández, F. (1992). Norma y prestigio en el español de América. Apuntes para una planificación de la lengua española. Revista de Filología Española, 72(3-4), 345-360. https://doi.org/10.3989/rfe.1992.v72.i3/4.565

Moreno Fernández, F. (1993). La división dialectal del español de América. Universidad de Alcalá de Henares.

Moreno Fernández, F. (2005). Historia social de las lenguas de España. Ariel.

Moreno Fernández, F. (2009). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Ariel.

Oesterreicher, W. (2001). Plurizentrische Sprachkultur der Varietätenraum des Spanischen. Romanistisches Jahrbuch, 51, 281-311.

Paltridge, J. & Giles, H. (1984). Attitudes Towards Speakers of Regional Accents of French: Effects of Regionality, Age and Sex of Listeners. LinguistischeBerichte, 90, 71-85.

Paredes García, F. & Cestero Mancera, A. M. (2018). Percepción de las variedades cultas del español por hablantes del centro-norte de España según los datos del proyecto PRECAVES XXI: el español ejemplar y la variedad propia. Oralia, 21(1), 87-112.

Pavlenko, A. (2002). We Have Room for But One Language Here: Language and National Identity in the US at the Turn of the 20th Century. Multilingua, 21(2), 163-196. http://dx.doi.org/10.1515/mult.2002.008

Potter, J. & Wetherell, M. (1987). Discourse and Social Psychology: Beyond Attitudes and Behaviour. Sage.

Quesada, M. Á. (2000). El español de América. Editorial Tecnológica de Costa Rica.

Rojas Mayer, E. (2001). La norma hispánica: prejuicios y actitudes de los argentinos en el siglo XX. En II Congreso internacional de la lengua española, Valladolid. Instituto Cervantes.http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/rojas_e.htm

Rokeach, M. (1968). Beliefs, Attitudes, and Values: A Theory of Organization and Change. Jossey-Bass.

Sarnoff, I. (1970). Social Attitudes and the Resolution of Motivational Conflict. In M. Jahoda, M. & N. Warren (Eds.), Attitudes (pp. 279-284). Penguin.

Serrano, M. J. (1996). El subjuntivo -ra y -se en oraciones condicionales. Estudios Filológicos, 31, 129-140.

Shuy, R. W. (1983). On Discovering Language Attitudes. In E. Dudley, E. & P. Heller, American Attitudes toward Foreign Languages and Foreign Cultures. Brivier Verlag.

Silva-Corvalán, C. (1984). The Social Profile of a Syntactic-Semantic Variable: Three Verbs Forms in Old Castile. Hispania, 67(4), 594-601. https://doi.org/10.2307/341914

Sobrino, R. (2018). Las variedades de español según los hispanohablantes: corrección, incorrección y agrado lingüísticos. Cuadernos de Lingüística de El Colegio De México 5(2), 79-119. http://dx.doi.org/10.24201/clecm.v5i2.115

Solano, Y. & Umana, J. (1994). Inseguridad lingüística del universitario costarricense. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 20(1), 169-178. https://doi.org/10.15517/rfl.v20i1.20242

Solé, C. A. (1991). El problema de la lengua en Buenos Aires: independencia o autonomía lingüística. En C.A. Klee & L.A. Ramos-García (Eds.), Sociolinguistics of the Spanish-Speaking World: Iberia, Latin America, United States (pp. 92-105). BilingualPress.

Yraola, A. (2014). Actitudes lingüísticas en España. En A. B. Chiquito & M. Á. Quesada Pacheco (Eds.), Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5.

Publicado

2022-09-16

Como Citar

Ariño Bizarro, A., & Bernad Castro, J. (2022). Algunas creencias y actitudes lingüísticas de hablantes del español de España hacia las variedades hispánicas. Lingüística Y Literatura, 43(82), 160–195. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n82a07