Some Beliefs and Linguistic Attitudes of Spanish Speakers of Spain Towards Hispanic Varieties
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n82a07Keywords:
linguistic attitudes, linguistic beliefs, varieties of Spanish, Spanish of Spain, Spanish of the AmericasAbstract
This work expands the study of the beliefs and linguistic attitudes of native Spanish speakers of Spain with respect to the other Hispanic varieties. Thirty-six native speakers participated in a mixed sociolinguistic survey. According to the results, participants prefer Spanish of Spain over American. They also manifest attitudinal differences with respect to American varieties. These linguistic beliefs also motivate linguistic attitudes among speakers, such as their preference for audio-visual dubbing in Spanish of Spain and the supremacy of Castilian as a prestigious linguistic variety.
Downloads
References
Afcha, R. A. (1988). Actitudes sociolingüísticas de estudiantes de último año de colegio. [Trabajo de grado, Universidad Mayor de San Andrés].
Agheyisi, R. & Fishman, J. A. (1970). Language Attitude Studies: A Brief Survey of Methodological Approaches. Anthropological Linguistics, 12, 135-157.
Allport, G. W. (1954). The Nature of Prejudice. Addison-Wesley Publishing Company.
Alvar, M. (1981). Español, castellano, lenguas indígenas. (Actitudes lingüísticas en Guatemala sudoccidental). En M. Alvar (Ed.), Hombre, etnia, estado. Actitudes lingüísticas en Hispanoamérica (pp. 74-92). Gredos.
Alvar, M. (1983). Español en Santo Domingo y Español de España. Análisis de algunas actitudes lingüísticas. Lingüística Española Actual, 5(2), 225-239.
Alvar, M. & Quilis, A. (1984). Reacciones de unos hablantes cubanos ante diversas variedades del español. Lingüística Española Actual, 6(2), 229-265.
Alvar, M. (1986). Hombre, etnia, Estado. Gredos.
Álvarez, A., Martínez, H. & Urdaneta, L. (2001). Actitudes lingüísticas en Mérida y Maracaibo: Otra cara de la identidad. Boletín Antropológico, 2(52), 145-166. http://www.linguisticahispanica.org/ aam/alvarez_18.htm.
Amorós-Negre, C. y Quesada Pacheco, M. Á. (2019). Percepción lingüística y pluricentrismo: análisis del binomio a la luz de los resultados del proyecto Linguistic Identity and Attitudes in Spanish-speaking Latin America (LIAS). ELUA (Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante), 33, 9-26. http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2019.33.1
Appel, R. & Muysken, P. (1986). Bilingüismo y contacto de lenguas. Ariel
Areiza, R.; Cisneros, M. y Tabares, L. E. (2006). Hacia una nueva visión sociolingüística. ECOE ediciones.
Areiza, R., Cisneros, M. & Tabares, L. (2012). Sociolingüística. Enfoques pragmático y variacionista. ECOE ediciones.
Baker, C. (1992). Attitudes and Language. Multilingual Matters.
Baker, C. (1996). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Bentivoglio, P. & Sedano, M. (1999). Actitudes lingüísticas hacia distintas variedades dialectales del español latinoamericano y peninsular. En Perl, M. & Pörtl, K. (Eds.), Identidad cultural y lingüística en Colombia, Venezuela y en el Caribe hispánico: Actas del Segundo Congreso Internacional del Centro de Estudios Latinoamericanos (CELA) de la Universidad de Maguncia en Germersheim (pp. 135-158). Max Niemeyer.
Berk-Seligson, S. (1984). Subjective Reactions to Phonological Variation in Costa Rican Spanish. Journal of Psycholinguistic Research, 13(6), 415-442. https://doi.org/10.1007/BF01068177
Bierbach, C. (1988). Les actituds lingüístiques. En A. Bastardas, A. & J. Soler (Eds.), Sociolingüística i llengua catalana (pp. 155-183). Empúries.
Blas-Arroyo, J. L. (1994). Valenciano y castellano. Actitudes lingüísticas en la sociedad valenciana. Estudio sobre una comunidad urbana. Hispania, 77(1), 143-155. http://dx.doi.org/10.2307/344468
Blas Arroyo, J. L. (1999). Las actitudes hacia la variación intradialectal en la sociolingüística hispánica. Estudios Filológicos, 34, 47-72. http://dx.doi.org/10.4067/S0071-17131999003400005
Borello, R. (1964). Actitud del argentino medio frente a su lengua. Presente y futuro de la lengua española. Actas de la Asamblea de Filología del I Congreso de instituciones hispánicas 1 (pp. 193-198). OFINES.
Carranza, M. Á. (1982). Attitudinal Research on Hispanic Language Varieties. En Bouchard Ryan, E. & Giles, H (Eds.), Attitudes towards Language Variation: Social and Applied Contexts (pp. 63-83). Arnold.
Casesnoves, R. (2010). Changing linguistic attitudes in Valencia: The effects of language planning measures. Journal of Sociolinguistics, 14(4), 477-500. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2010.00450.
Castro, A. (1941). La peculiaridad lingüística rioplatense y su sentido histórico. Losada.
Cerrón, R. (2003). Castellano andino. Aspectos sociolingüísticos, pedagógicos y gramaticales. Pontificia Universidad Católica del Perú.
Cestero, A. M. & Paredes, F. (2015a). Creencias y actitudes hacia las variedades normativas del español actual: primeros resultados del Proyecto PRECAVES-XXI. Spanish in Context, 12(2), 255-279. https://doi.org/10.1075/sic.12.2.04ces
Cestero, A. M. & Paredes, F. (2015b). Creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI: avance de un proyecto de investigación. En D. da Hora; J. L. Pedrosa & R. M Lucena (Eds.), ALFAL 50 anos: contribuições para os estudos linguísticos e filológicos (pp. 652-683). Ideia.
Cestero, A. M. & Paredes, F. (2018). Percepción de las variedades cultas del español: creencias y actitudes de jóvenes universitarios hispanohablantes. Monográfico del Boletín de Filología, 53(2), 45-86. https://doi.org/10.4067/S0718-93032018000200237
Cestero, A. M. y Paredes, F. (2018a). Creencias y actitudes hacia las variedades cultas del español actual: el proyecto PRECAVES XXI. Boletín de Filología, 53(2), 11-43.
Cestero, A. y Paredes, F. (2018b). Creencias y actitudes de los jóvenes universitarios del centro-norte de España hacia las variedades cultas del español. Boletín de Filología, 53(2), 45-86.
Chiquito, A. B. y Quesada Pacheco, M. Á. (2014). Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v5i0
Cohen, M. (1974). Manual para una sociología del Lenguaje. Fundamentos.
Connell, R. W. (1993). Gender and Power: Society, the Person and Sexual Politics. Polity.
Drevdal, S. (2009). Actitudes lingüísticas de los inmigrantes nicaragüenses en Costa Rica hacia su propia habla. [Tesis de Licenciatura, Universitetet i Bergen]. https://bora.uib.no/bora-xmlui/handle/1956/3822
Fernández Paz, A. (2001). Las actitudes lingüísticas en situaciones de contacto de lenguas: el caso de Galicia. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 26, 17-27.
García de Paredes, E. (2012). Los retos de la codificación normativa del español: cómo conciliar los conceptos de español pluricéntrico y español panhispánico. En F. Lebsanft (Ed.), ¿El español desde las variedades a la lengua pluricéntrica? (pp. 281-312). Iberoamericana-Vervuert.
Giles, H. & Coupland, N. (1991). Language: Contexts and Consequences. Open University Press.
Hernández Campoy, J. M. (2004). El fenómeno de las actitudes y su medición en sociolingüística. Tonos Digital: Revista de estudios filológicos, 8, 29-56.
Keller, G. (1974). La norma de solidaridad y la de poder en los pronombres de tratamiento: Un bosquejo diacrónico y una investigación del español de Nueva York. Bilingual Review, 1(1), 42-58.
Labov, W. (2001). Principles of Linguistic Change. Social Factors. Oxford.
Lambert, W. E.; Hodgson, R. C.; Gardner, R. C., & Fillenbaum, S. (1960). Evaluational reactions to spoken languages. The Jorunal of Abnormal and Social Psychology, 60(1), 44-51. https://psycnet.apa.org/doi/10.1037/h0044430
Lambert, W. E. (1964). Social Psychology. Prentice-Hall.
Lara, L. F. (2004). Lengua histórica y normatividad. COLEMEX.
Lasagabaster, D. (2003). Trilingüismo en la enseñanza. Actitudes hacia la lengua minoritaria, la mayoritaria y la extranjera. Milenio.
Lope Blanch, J. M. (1968). El español de América. Ediciones Alcalá.
López Morales, H. (1989). Sociolingüística. Gredos.
López Morales. H. (1992). Style Variation, Sex and Linguistic Consciousness. Lynx: Panorámica de Estudios Lingüísticos, 3, 43-54.
López Morales, H. (2003). Sociolingüística. Gredos.
López Romo, Adolfo. (2015). Los patrones de género y sus nuevas posibilidades. Ciencias, 115-116, 80-83.
Luijpen, M. (2012). Actitudes lingüísticas hacia el habla de los inmigrantes latinoamericanos en Madrid. [Trabajo Fin de Máster, Universidad de Utrecht]. https://silo.tips/download/actitudes-lingisticas-hacia-el-habla-de-los-inmigranteslatinoAmeri
canos-en-madr
Malaver, I. (2002). Dime cómo crees que hablas y te diré quién eres. Actitudes lingüísticas en la comunidad de habla caraqueña. Oralia, 5, 181-202.
Maldonado, M. (2012). Español como lengua pluricéntrica. Algunas formas ejemplares del español peninsular y del español en América. En Lebsanft, F.; Mihatsch, W. & Polzin-Haumann, C. (Eds.), El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica? (pp. 95-122). Iberoamericana.
Martín Zorraquino, M. A. (1991). Estudio sociolingüístico del habla de Zaragoza: problemas y primeros resultados. En Actas del I Congreso de Lingüistas Aragoneses (pp.169-200). Diputación General de Aragón.
Martín Zorraquino, M. A., Fort Cañellas, M. R., Arnal Purroy, M. L. & Giralt Latorre, J. (1995). Estudio sociolingüístico de la Franja Oriental de Aragón. Gobierno de Aragón/Universidad de Zaragoza.
Moreno Fernández, F. (1992). Norma y prestigio en el español de América. Apuntes para una planificación de la lengua española. Revista de Filología Española, 72(3-4), 345-360. https://doi.org/10.3989/rfe.1992.v72.i3/4.565
Moreno Fernández, F. (1993). La división dialectal del español de América. Universidad de Alcalá de Henares.
Moreno Fernández, F. (2005). Historia social de las lenguas de España. Ariel.
Moreno Fernández, F. (2009). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Ariel.
Oesterreicher, W. (2001). Plurizentrische Sprachkultur der Varietätenraum des Spanischen. Romanistisches Jahrbuch, 51, 281-311.
Paltridge, J. & Giles, H. (1984). Attitudes Towards Speakers of Regional Accents of French: Effects of Regionality, Age and Sex of Listeners. LinguistischeBerichte, 90, 71-85.
Paredes García, F. & Cestero Mancera, A. M. (2018). Percepción de las variedades cultas del español por hablantes del centro-norte de España según los datos del proyecto PRECAVES XXI: el español ejemplar y la variedad propia. Oralia, 21(1), 87-112.
Pavlenko, A. (2002). We Have Room for But One Language Here: Language and National Identity in the US at the Turn of the 20th Century. Multilingua, 21(2), 163-196. http://dx.doi.org/10.1515/mult.2002.008
Potter, J. & Wetherell, M. (1987). Discourse and Social Psychology: Beyond Attitudes and Behaviour. Sage.
Quesada, M. Á. (2000). El español de América. Editorial Tecnológica de Costa Rica.
Rojas Mayer, E. (2001). La norma hispánica: prejuicios y actitudes de los argentinos en el siglo XX. En II Congreso internacional de la lengua española, Valladolid. Instituto Cervantes.http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/rojas_e.htm
Rokeach, M. (1968). Beliefs, Attitudes, and Values: A Theory of Organization and Change. Jossey-Bass.
Sarnoff, I. (1970). Social Attitudes and the Resolution of Motivational Conflict. In M. Jahoda, M. & N. Warren (Eds.), Attitudes (pp. 279-284). Penguin.
Serrano, M. J. (1996). El subjuntivo -ra y -se en oraciones condicionales. Estudios Filológicos, 31, 129-140.
Shuy, R. W. (1983). On Discovering Language Attitudes. In E. Dudley, E. & P. Heller, American Attitudes toward Foreign Languages and Foreign Cultures. Brivier Verlag.
Silva-Corvalán, C. (1984). The Social Profile of a Syntactic-Semantic Variable: Three Verbs Forms in Old Castile. Hispania, 67(4), 594-601. https://doi.org/10.2307/341914
Sobrino, R. (2018). Las variedades de español según los hispanohablantes: corrección, incorrección y agrado lingüísticos. Cuadernos de Lingüística de El Colegio De México 5(2), 79-119. http://dx.doi.org/10.24201/clecm.v5i2.115
Solano, Y. & Umana, J. (1994). Inseguridad lingüística del universitario costarricense. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 20(1), 169-178. https://doi.org/10.15517/rfl.v20i1.20242
Solé, C. A. (1991). El problema de la lengua en Buenos Aires: independencia o autonomía lingüística. En C.A. Klee & L.A. Ramos-García (Eds.), Sociolinguistics of the Spanish-Speaking World: Iberia, Latin America, United States (pp. 92-105). BilingualPress.
Yraola, A. (2014). Actitudes lingüísticas en España. En A. B. Chiquito & M. Á. Quesada Pacheco (Eds.), Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes. Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Lingüística y Literatura

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Creative Commons by-nc-sa
Those authors who have publications with this journal, accept the following terms:
1. The journal is the owner of the copyright of the articles, which will be simultaneously subject to the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. that allows third parties to share the work provided its author is indicated and its first publication in this journal.
2. The authors may adopt other agreements of non-exclusive license of distribution of the version of the published work (e.g., deposit it in an institutional telematic file or publish it in a monographic volume) provided that the initial publication in this journal is indicated.
3. Authors are allowed and recommended to disseminate their work via the Internet (e.g. in institutional telematic files or on their website) before and during the submission process, which can produce interesting exchanges and increase citations of the published work.