Análisis de la evolución de errores de concordancia en cuatro aprendientes italianos de ELE usando redes complejas

  • Pablo Ezequiel Marafioti Universidad Nacional de Córdoba
Palabras clave: Español como Lengua Extranjera (ELE), análisis de errores, concordancia nominal, redes complejas, plural

Resumen

En el siguiente estudio observacional de casos se identificaron algunos factores influyentes en la producción de concordancia plural en cuatro aprendientes italianos de español como lengua extranjera (ELE). Para ello se creó un corpus de datos longitudinal a partir de un conjunto de entrevistas orales y se construyeron redes complejas en las que cada palabra/ nodo tuviera un enlace con otra si se hallaba una relación de concordancia errónea entre ellas. Además, se analizaron los efectos estadísticos temporales en redes de acumulación de errores y se encontraron efectos para algunos factores.

|Resumen
= 54 veces | PDF
= 33 veces|

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

Pablo Ezequiel Marafioti, Universidad Nacional de Córdoba

Licenciado en Letras (orientación en lingüística) por la Universidad de Buenos Aires (Argentina). Realizó una especialización en Lingüística Teórica y Aplicada en la Universidad de Pavía (Italia). Además, cuenta con varios posgrados en estadística. Trabajó como profesor de ELE en Milán por más de diez años, tanto en el ámbito universitario como privado (Instituto Cervantes). También fue examinador DELE. Actualmente se encuentra finalizado su doctorado en la Universidad Nacional de Córdoba (Argentina). En su tesis (en etapa de revisión) aplica métodos estadísticos y de sistemas complejos para analizar los errores de concordancia plural en cuatro alumnos italianos de ELE.

Citas

1. Alarcón, I. (2011). Spanish Grammatical Gender Under Complete and Incomplete Acquisition: Early and Late
Bilinguals’ Linguistic Behavior Within the Noun Phrase. Bilingualism: Language and Cognition, 14(3), 332-350.
2. Bruhn de Garavito, J. (2008). Acquisition of the Spanish Plural by French L1 Speakers: The Role of Transfer. In
J. Liceras, H. Zobl, & H. Goodluck (Eds.), The Role of Features in Second Language Acquisition (pp. 270-298).
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
3. Bruhn de Garavito, J. & White, L. (2002). The Second Language Acquisition of Spanish DPs: The Status of
Grammatical Features. In A. T. Pérez-Leroux & J. Muñoz Liceras (Eds.), The Acquisition of Spanish Morphosyntax:
The L1/L2 Connection (pp. 153-178). Dordrecht: Kluwer.
4. Corbett, G. (2006). Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.
5. Davis, C. & Perea, M. (2005). BuscaPalabras: A Program for Deriving Orthographic and Phonological
Neighborhood Statistics and Other Psycholinguistic Indices in Spanish. Behavior Research Methods, 37(4), 665-
671.
6. Enders, C. (2010). Applied Missing Data Analysis. New York: Guilford Press.
7. Español-Echevarría, M. & Prévost, P. (2004). Acquiring Number Specification on L2 Spanish Quantifiers:
Evidence Against the Rich Agreement Hypothesis. En J. Van Kampen & S. Baauw (Eds.), Proceedings of the
2003 Conference on Generative Approaches to Language Acquisition (pp. 151-162). Utrecht: LOT.
8. Fernández-García, M. (1999). Patterns of Gender Agreement in the Speech of Second Language Learners. In
J. Gutiérrez-Rexach & F. Martínez-Gil (Eds.), Advances in Hispanic Linguistics: Papers from the 2nd Hispanic
Linguistics Symposium (pp. 3-15). Somerville, MA: Cascadilla Press.
9. Foote, R. (2015). The Production of Gender Agreement in Native and L2 Spanish: The Role of Morphophonological
Form. Second Language Research, 31, 343-373.
10. Franceschina, F. (2001). Morphological or Syntactic Deficit in Near-native Speakers? An Assessment of Some
Current Proposals. Second Language Research, 17, 213-247.
11. Muñoz Liceras, J., Díaz Rodríguez, L., & Mongeon, C. (2000). N-drop and Determiners in Native and Nonnative
Spanish: More on the Role of Morphology in the Acquisition of Syntactic Knowledge. In R. P. Leow &
C. Sanz (Eds.), Current Research on the Acquisition of Spanish (pp. 67-96). Somerville, MA: Cascadilla Press.
12. Mac Whinney, B. (2020). The Childes Project: Tools for Analyzing Talk. Part 1 & 2. Electronic Edition.
https://talkbank.org/manuals
13. Montrul, S., Foote, R. & Perpiñan, S. (2008). Gender Agreement in Adult Second Language Learners and
Spanish Heritage Speakers: The Effects of Age and Context of Acquisition. Language Learning, 58(3), 503-553.
14. Nerbonne, J., Van Ommen, S., Gooskens, C. y Wieling, M. (2013). Measuring Socially Motivated Pronunciation
Differences. In L. Borin & A. Saxena (Eds.), Approaches to Measuring Linguistic Differences (pp. 107-140). De
Gruyter Mouton.
15. Newman, M. (2010). Networks: An Introduction. Oxford University Press.
16. Oakes, M. P. (1998). Statistics for Corpus Linguistics. Edinburgh University Press.
17. O’Grady, W. (2005). Syntactic Carpentry: An Emergentist Approach to Syntax. Mahwah, NJ: Lawrence
Elrbaum Associates.
18. Peña, D. (2002). Análisis de Datos Multivariantes. Madrid: Mc Graw Hill.
19. Ripley, R., Snijders, T., Boda, Z., Voros, A., & Preciado, P. (2018). Manual for Siena Version 4.0; R Package
Version 1.2-12. https://www.cran.r-project.org/web/packages/RSiena/
20. Scrucca, L., Fop, M., Murphy, T. & Raftery, A. (2016). Mclust 5: Clustering, Classification and Density
Estimation Using Gaussian Finite Mixture Models. The R Journal, 8(1), 205-233.
21. Snijders, T. (1996). Stochastic Actor-Oriented Models for Network Change. Journal of Mathematical
Sociology, 21, 149-176.
22. Snijders, T., Steglich, C. & Schweinberger, M. (2007). Modeling the Co-evolution of Networks and Behavior.
In K. Van Montfort, J. Oud & A. Satorra (Eds.), Longitudinal Models in the Behavioral and Related sciences (pp.
41-71). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
23. Snijders, T., Van de Bunt, G. & Steglich, C. (2010). Introduction to Stochastic Actor-Based Models for
Network Dynamics. Social Networks, 32(1), 44-60.
24. Van Buuren, S. & Groothuis-Oudshoorn, K. (2011). Mice: Multivariate Imputation by Chained equations in
R. Journal of Statistical Software, 45(3), 1-67.
25. White, L., Valenzuela, E., Kozlowska-Macgregor, M., & Leung, Y. (2004). Gender and Number Agreement in
Nonnative Spanish. Applied Psycholinguistics, 25(2), 105-133.
Publicado
2021-04-15
Cómo citar
MarafiotiP. E. (2021). Análisis de la evolución de errores de concordancia en cuatro aprendientes italianos de ELE usando redes complejas. Lingüística Y Literatura, 42(79), 181-199. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n79a10