Carmen de Burgos y Roberto Bracco: Escritos feministas entre Italia y España
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n81a13Palabras clave:
Carmen de Burgos, Roberto Bracco, ensayos feministas, literatura italo-española, siglo XXResumen
En este artículo se indaga sobre los vínculos literarios e intelectuales entre Carmen de Burgos y Roberto Bracco. En primer lugar, se analizan las narraciones de viajes, reportajes de prensa y ensayos de la escritora almeriense. Luego, se examinan las ideas principales que el dramaturgo napolitano expone en Nel mondo della donna (conversazioni feministe), ensayo traducido al español por De Burgos. A partir del cotejo de las obras de ambos escritores, se descubre que la dualidad feminista y antifeminista planteada por Bracco se hace presente en los escritos De Burgos, especialmente en La mujer moderna y sus derechos (1927).
Descargas
Citas
Bonzi, L. & Busquets, L. (1995). Compagnie teatrali italiane in Spagna (1885-1913). Bulzoni Editore.
Bracco, R. (1906). En el mundo de las mujeres (conversaciones feministas) (Traducción de Carmen de Burgos). Viuda de Rodríguez Serra.
Camps, A. (2005) Género y traducción. Para un estudio de la recepción de la obra de G. Leopardi en «Colombine». Lectora, heroína, autora:(la mujer en la literatura española del siglo XIX): III coloquio (pp. 65-79). Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX.
Camps, A. (2018a). Carmen de Burgos (Colombine): la labor como traductora de una escritora «excéntrica» de la Edad de Plata de la literatura española. En: F. Lafarga (Ed.), Creación y traducción en España (1898-1936): protagonistas de una historia (pp. 85-107) Edition Reichenberger.
Camps, A. (2018b). Introducción a «Los misterios de la India» de Emilio Salgari, en la traducción de Carmen de Burgos (1911). Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc0933229
Cansinos Assens, R. (1996). La novela de un literato: hombres, ideas, efemérides, anécdotas. Alianza editorial.
8M — Día Internacional de las Mujeres. (15 de mayo de 2021). Psicología UNC. https://psicologia.unc.edu.ar/projects/8m-dia-internacional-de-las-mujeres/
De Burgos, C. (¿1906-1909?). La mujer en España: conferencia pronunciada en la Asociación de la Prensa Italiana en Roma, el 28 de abril de 1906. F. Sempere y Compañía.
De Burgos, C. (9 de julio de 1906). Femeninas. Libros y mujeres. El Heraldo de Madrid, 3.
De Burgos, C. (8 de diciembre de 1906). Femeninas. En el mundo de las mujeres. El Heraldo de Madrid, 3.
De Burgos, C. (1907). Por Europa (impresiones): Francia, Italia. Maucci.
De Burgos, C. (1909). «Autobiografía». Prometeo. Revista social y literaria, X, 40-46.
De Burgos, C. (1911). Misión social de la mujer. Imprenta José Rojas Núñez.
De Burgos, C. (4 de noviembre de1916). Artistas italianas. Francesca Bertini. La Esfera, 10.
De Burgos, C. (11 de diciembre de 1926). Leopardi y su tumba. La Esfera, 29.
De Burgos, C. (1927, 17 de diciembre). Estampas italianas: Eleonora de Fonseca Pimentel. La Esfera,728, 35-36.
De Burgos, C. (1927). La mujer moderna y sus derechos. Editorial Sempere.
Duse, E. (1950). Lettere inedite di Roberto Bracco. Tristezza del tramonto. Teatro, 22, Roma.
González Martín, V. (1998). Giacomo Leopardi en Carmen de Burgos. En Giacomo Leopardi en el II centenario de su nacimiento (1798-1998) (pp. 293-331). Universidad Complutense de Madrid.
González Martín, V. (1999). La sexualidad leopardiana a través de Carmen de Burgos. En Caja Duero (Eds.). Amor y erotismo en la literatura (pp. 425-433). Caja Duero.
González Martín, V. (2000). Introducción de Leopardi en España. En Volumen Homenaje al Prof. J. A. Triguero (pp. 237-256). Ediciones de la Universidad de Murcia.
Hernández González, M. B. (2017). Impresiones de una periodista por Italia: Carmen de Burgos (Colombine). En G. Ríos. y B. Hernández (Eds.), Mujeres con luz (pp. 109-138). Editum.
Johnson, R. (2001). Carmen de Burgos and Spanish Modernism. South Central Review, 18, 66–77. https://doi.org/10.2307/3190302
Ladrón de Guevara, P. L. (2005). Leopardi en los poetas españoles. Huerga-Fierro.
Molina, C. A. (2010). Carmen de Burgos y Nápoles. Arbor, 186 (Extra), 99-103.
Núñez Rey, C. (2005). Carmen de burgos Colombine, en la Edad de Plata de la literatura española. Fundación José Manuel Lara.
Núñez Rey, C. (2010): Espacios y viajes en la vida y en la obra de Carmen de Burgos Colombine. Arbor, CLXXXVI, 5-19. doi: 10.3989/arbor.2010.extrajunion3001
Núñez Rey, C. (2018): El ensayismo de Carmen de Burgos, Colombine, en defensa de la igualdad de la mujer. Estudios Románicos, 27, 61-74.
Parte oficial. Resoluciones Previas. (1905). Suplemento a la Escuela Moderna. Revista Pedagógica Hispanoamericana, 907, 1.
Palomo, M. del P. (2018). Carmen de Burgos, una filóloga «après la lettre» ante el romanticismo. Estudios Románicos, 27, 75-85.
Prieto, Isabel (2010). De Rodalquilar a Recanati: fragmentos de un universo inevitablemente amoroso. Arbor,186, 151-156. doi: 10.3989/arbor.2010.extrajunion3017
Rotondi, A. (2010). Bracco e gli «-ismi» del suo tempo: dal Wagnerismo all’Intimismo. Edizioni Scientifiche Italiane.
Simón Palmer, M. (2010). Carmen de Burgos, traductora. Arbor,186 (Extra), 157-168. https://doi.org/10.3989/arbor.2010.extrajunion3018
Sin Firma (1 de mayo de 1906). Noticias Generales. La Época, 3.
Soverina, F. (2013). Roberto Bracco tra fascismo e antifascismo. Meridione. Sud e Nord nel Mondo, 4, 190-203.
Zorzenon, A. R. (2014). Roberto Bracco giornalista [Tesi di Dottorato, Università Degli Studi Roma Tre].
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Lingüística y Literatura
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Creative Commons by-nc-sa
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
1. La revista es el titular de los derechos de autor de los artículos, los cuales estarán simultáneamente sujetos a la Licencia Internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0. que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
2. Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada.