The Gusto de X → Me gusta X Linguistic Change

Authors

  • Adolfo Elizaincín University of the Republic
  • Macarena González University of the Republic

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n69a11

Keywords:

Spanish, history, topology, gustar, dative

Abstract

Throughout its history, gustar has undergone significant changes, which modified its meaning from a single reference to taste (meals or drinks) to a more general one of pleasure. Furthermore, this bi-argumental verb changed its syntactic structure from, e.g., yo gusto el/del calor to me gusta el calor, i.e. NOM > DAT. The change is associated with the dative case, the telic force peculiar to Spanish, the analogy with placer, and impersonality. Two similar subcorpora were constructed within the CREA corpus, which showed that the dat construction has succeeded over its rival NOM+GUSTAR. This conclusion is confirmed by the DCR data.

|Abstract
= 294 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 201 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Adolfo Elizaincín, University of the Republic

Bachelor of Arts from the University of the Republic, Uruguay, and Doctor of Romance Philology from the University of Tübingen, Germany. He was a professor of General Linguistics at the University of the Republic, where he is currently a professor emeritus. Researcher level III of the National System of Researchers. Doctor honoris causa from the University of Athens, Greece. President of the National Academy of Letters of Uruguay and president of the Association of Linguistics and Philology of Latin America (ALFAL). He has published and taught at various American, European, and Asian universities on topics related to dialectology, sociolinguistics, and the history and typology of American Spanish and Portuguese. 

References

Company, C. (1998). The interplay of form and meaning in language change. Grammaticalization of cannibalistic datives in Spanish. Studies in Language, 22(3), 529-565.

Company, C. (2001). Multiple dative-marking grammaticalization: Spanish as a special kind of primary object language. Studies in Language, 25(1), 1-48.

Corominas, J. (1954). Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gredos.

Coseriu, E. (1988). Der romanische Sprachtypus. Versuch einer neuen Typolo-gisierung der romanischen Sprachen. En J. Albrecht (Ed.), Enérgeia und Ergon. Band I. Schriften von Eugenio Coseriu (1965-1987) (pp. 207-224). Tubinga: Gunter Narr Verlag.

Covarrubias, S. de. (1611/1984). Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid: Turner.

[DCR]: Cuervo, R. J. (1998). Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana. Barcelona: Herder.

[DLE]: Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid: Planeta.

Elvira, J. (2009). El retroceso de la impersonalidad en español. En Romanística sin complejos. Homenaje a Carmen Pensado (pp. 123-146). Berna: Peter Lang.

Gutiérrez Ordóñez, S. (1999). Los dativos. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1855-1930). Madrid: Espasa.

Malkiel, Y. (1967). Multiple versus Simple Causation in Linguistic Change. En To Honor Roman Jakobson: Essays on the Occasion of his Seventieth BirthdayII (pp. 1228-1246). La Haya-París: Mouton.

[NGLE]: Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

McNall Burns, E. (1947). Civilizaciones de Occidente. Su historia y su cultura. Buenos Aires: Peuser.

Melis, C. (1998). Sobre la historia sintáctica de gustar. En C. García Turza et al. (Eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (pp. 295-305). Logroño: Universidad de La Rioja.

Pottier, B. (1974). Linguistique générale. Théorie et description. París: Klinck-sieck.

Rivero, M. L. (2010). Los verbos psicológicos con experimentante dativo en español y el cambio histórico. Cuadernos de la ALFAL, 1, 167-193.

Vázquez Rozas, V. (1995). El complemento indirecto en español. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.

Vázquez Rozas, V. (2006). Gustar-type verbs. En J. Clancy Clements y J. Yoon (Eds.), Functional Approaches to Spanish Syntax. Lexical semantics, discourse and transitivity (pp.80-114). Nueva York: Palgrave MacMillan.

Vázquez Rozas, V., y Rivas, E. (2007). Un análisis construccionista de la diacronía de gustar. En I. Ibarretxe-Antuñano, C. Inchaurralde y J. Sánchez-García (Eds.), Language, Mind, and the Lexicon (pp. 143-164). Fráncfort: Peter Lang.

Published

2016-05-04

How to Cite

Elizaincín, A., & González, M. (2016). The Gusto de X → Me gusta X Linguistic Change. Lingüística Y Literatura, 37(69), 253–268. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n69a11

Issue

Section

Research articles