HUMOROUS DISCOURSE MARKERS. A CASE ANALYSIS

Authors

  • Dario Echeverri Salazar University of Antioquia

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.lyl.8377

Keywords:

Speech markers, discourse analysis, humorous speech, conversational routines

Abstract

The humorous speech has been object of analysis, especially for the psychology. It does not mean that the linguistics isindifferent to the study of this discursive modality, and though the materials or tests do not abound in Spanish dedicated to the relation language - humor. This speech proliferates in Colombia, particularly in the audio-visual mass media, fact that motivates the investigation and the reflections exposed here, about Danny Hoyos (Suso’s Show), his discourse markers and his characteristics.

|Abstract
= 264 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 358 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Dario Echeverri Salazar, University of Antioquia

Comunicador social-periodista y magíster en Lingüística.
Es docente de cátedra en la Universidad de Antioquia y la Universidad Pontificia
Bolivariana, integrante del grupo de investigación Tejido Simbólico (Facultad
de Medicina Universidad de Antioquia).

References

Alvarado O., Ma. Belén. 2007. “Las fórmulas rutinarias como unidades fraseológicas”. Estudios de Lingüística, 21, pp. 9-20.

Benedet María J. 2006. Acercamiento neurolingüístico a las alteraciones del lenguaje. Madrid: EOS. t. I y II.

Bonilla, Sebastián. 2005. “Contextos de uso del marcador discursivo por un lado... por otro”. Español Actual, 84, pp. 99-122.

Boyero Rodríguez, María José. 2005. Aportación al estudio de los marcadores conversacionales que intervienen en el desarrollo del diálogo. Madrid: U. Complutense, Facultad de Filología. Recuperado el 25 de junio de 2010 en http://eprints.ucm.es/tesis/fll/ucm-t25099.pdf

Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic Markers and Discourse – Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Grutyer. Recuperado el 21 de julio de 2010 en http://books.google.com.co/bools?id=CL_TMpaMsdcC&printsec=frontcover&dq=Brinton+pragmatic+markers&source=bl&ots=1ioEAbyXkM&sig=21Mt63- tn8I1h_RyhogiGw9Zk8M&hl=es&ei=BXb8S7a21oT71wewqfDjDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=OCCIQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false

Castro de A., G. y Tubino de T., L. 1983. “Reflexiones acerca de una muletilla hoy en auge (o sea)”. Anales del Instituto de Lingüística, XI, pp. 35-44.

Centro Virtual Cervantes. Recuperado el 5 de junio de 2010 en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/marcadoresdiscurso.htm.

Cortés R., Luis. “Bibliografía: marcadores del discurso (I)”, 1995a. Español Actual, 63, pp. 63-82. “Bibliografía: marcadores del discurso (II)”, 1995b. Español Actual, 64, pp. 75-94.

Cueva L., Alberto. 2008. “Características gramaticales de los marcadores discursivos del español”. Forma y Función, 21, pp. 87-106. Van Dijk, T. 1980. 1980. Texto y contexto. Madrid: Cátedra.

Dubois, S.et ál. 1992. “Interviewer ́s linguistic production and its effect on speaker ́s descriptive style”. Languaje variation and change, 4, pp. 125-135.

Fraser, Bernard. 1987: “Pragmatics formatives”. En: Verschueren, Jef y Bertuccelli-Papi, Marcella (eds.), The Pragmatic Perspective. Amsterdam: John Benjamins, pp. 179-194.

Henao J. I. y Castañeda, L. E. 2001. El parlache. Medellín: Universidad de Antioquia.

Hölker, Klaus. 1989. “Con and Co: Continuity and Marqueurs in Oral Discourse”. En: Conte, Marie-Elisabeth; Petöfi, János S. y Sözer, Emel (eds.), Text and Discourse Connectedness. Amsterdam: John Benjamins, pp. 83-91.

Martín Zorraquino, Mª. A. et ál (coords.) 1998. Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid: Arco/Libros.

Montolío, Estrella. 1992. Conectores de la lengua escrita. Barcelona: Ariel.

Piñero P., Gracia et ál. 2009. “Tipología textual e identificación de nuevos marcadores discursivos del español”. Estudios Filológicos, 44, pp. 167-180.

Portolés, José. 2001. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel Practicum.

Real Academia Española de la Lengua. 2010. Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa.

Regal C., Norma, 1999. “Dislalia”. Revista Cubana de Ortodoncia, 14 (2), pp. 89-93. Recuperado el 12 de abril de 2010 en http://bvs.sld.cu/revistas/ord/vol14_2_99/ord06299.pdf

Schiffrin, Deborah. 1982. Discourse markers – Disertación al recibir su doctorado en lingüística en la Universidad de Pennsylvania, bajo la tutoría de William Labov.

---. 1987. Discourse Markers. Cambridge: C. U. P.

Serrano, María José. “El uso de la verdad y pues como marcadores discursivos de respuesta”, Español Actual, 64, pp. 3-16.

Varela O., Soledad. 2005. Morfología léxica: la formación de palabras. Madrid: Gredos.

Vázquez Medel, Manuel Ángel. 1997. “Narratividad y dramaticidad: mímesis diegética vs. mímesis pragmática”. En: C. Pérez (ed.). Los géneros literarios. Curso Superior de Narratología. Sevilla, Univ. de Sevilla, pp. 45-54.

Zorraquino, M. y Portolés. 1999. Los marcadores del discurso. Gramática descriptiva del Español. en Bosque I. y Demonte, V. (Cords.).

Published

2011-04-11

How to Cite

Echeverri Salazar, D. (2011). HUMOROUS DISCOURSE MARKERS. A CASE ANALYSIS. Lingüística Y Literatura, (58), 87–100. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.8377

Issue

Section

Linguistic studies