Lingüística y Literatura é uma publicação semestral, científica e arbitrada, editada pelo Departamento de Linguística e Literatura e a Facultade de Comunicações e Filologia da Universidade de Antioquia. Criada em 1979, seu objetivo fundamental é publicar artigos de pesquisa inéditos sobre a literatura e a linguística, escritos por especialistas, pesquisadores e acadêmicos nacionais e internacionais. A revista se dirige a um público principalmente universitário, interessado nas mais recentes pesquisas em linguística e literatura de qualquer região ou período.
A trajetória e o reconhecimento dos especialistas que integram o Comitê Editorial e o Comitê Científico da revista, unidos aos processos de avaliação aos quais se submetem os artigos recebidos, garantem a qualidade científica de Lingüística y Literatura.
- DOI: https://doi.org/10.17533/udea.lyl
- ROR: https://ror.org/03bp5hc83
- ISSN: 0120-5587
- e-ISSN: 2422-3174
- Formato: online
- Periodicidade: semestral
- Revisão por pares: duplo cego
- Tasa de rejeição 2022: 62,5 %
- Não se cobra aos autores pelo processamento de artigos (APC)
- Creative Commons: by-nc-sa

Edição Atual
El número 89 de la revista Lingüística y Literatura (enero-junio de 2026) presenta cuatro artículos sobre lingüística, seis artículos sobre estudios literarios, dos traducciones y cuatro ensayos. De esta manera, anunciamos estudios sobre las anáforas, la etnolingüística de la zona de Tucumán, Argentina; las políticas Lingüísticas en Colombia y la lexicografía asociada al deporte entre los estudiantes de bachillerato en Chile. También, presentamos el estudio sobre el contrapunto en la literatura de Lezama Lima, las estructuras del necropoder en las literaturas colombiana y chilena, la pintura y la poesía en un ejercicio ecfrástico a partir de la literatura de Gonzalo Millán, las perspectivas del pathos, según la cultura griega en la obra de María Zambrano, la importancia de Rafael Gutiérrez Girardot como crítico de poesía y el jágaɨ de los murui muina en relación con la narratología. También, las traducciones que oscilan entre uno de los más importantes oradores de la historia, Quintiliano, y las investigaciones sobre uno de los etnolingüístas más importantes de Francia en el siglo XX. Finalizamos con los ensayos sobre la etnolingüística en los territorios de Colombia y Latinoamérica, el cumpleaños de una de las obras de literatura rusa mas reconocidas: Lolita, y los dos ensayos dedicados a José Asunción Silva, de los profesores Pablo Montoya y Rodrigo Zuleta.
Edição completa
Editorial
-
En el centenario de De sobremesa de José Asunción Silva
|Resumo = 31 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 29 veces|
Estudos liguísticos
-
Anáforas léxicas para aludir a un deportista en una obra biográfica
|Resumo = 36 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 43 veces| -
Los marcadores de la afectividad y la cortesía en el español de Tucumán: el caso de los diminutivos y del uso de nomás.
|Resumo = 39 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 28 veces| -
Reflexiones en torno a la política lingüística en Colombia
|Resumo = 119 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 33 veces| -
Influencia del centro educativo en el léxico disponible asociado al deporte en estudiantes preuniversitarios de Santiago de Chile
|Resumo = 34 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 25 veces|
Estudos literários
-
El tiempo escritor: historia, contrapunto lezamiano y latinoamericanismos
|Resumo = 41 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 88 veces| -
Cuerpos Dóciles Y Muertos-Vivientes. Lectura Comparada De El Lugar Sin Límites De José Donoso Y Viaje Al Interior De Una Gota De Sangre De Daniel Ferreira
|Resumo = 38 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 48 veces| -
A poesia de Gonzalo Millán como encontro interartístico: uma leitura de Claroscuro
|Resumo = 21 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 22 veces| -
Pathos (Παθος) y razón poética en María Zambrano. Bajo la sombra de Antígona
|Resumo = 29 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 32 veces| -
El crítico de poesía colombiana Rafael Gutiérrez Girardot
|Resumo = 80 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 57 veces| -
Narrar el jágaɨ, hacia una narratología propia múrui-múina
|Resumo = 57 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 39 veces|
Traducciones
-
Quintiliano, el orador hispanorromano: proemio de las Institutiones oratoriae traducido en español
|Resumo = 39 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 25 veces| -
Tras las huellas de Edmond Edmont. Un encuentro con los informantes del Atlas Lingüístico de Francia
|Resumo = 42 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 32 veces|
Ensayo
-
El Uso del Sonido CH en el Habla Popular Colombiana del Siglo XXI
|Resumo = 42 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 28 veces| -
Lolita a sus 70 años
|Resumo = 30 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 26 veces| -
Si Silva no se hubiera suicidado
|Resumo = 28 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 26 veces| -
De sobremesa y la destrucción de los ideales
|Resumo = 19 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA)) = 24 veces|

