Carepuño, Bola’e billar y Boquitetrompeta: caracterización morfológica y fonológica de las construcciones N+de+N disfemísticas en el español hablado en Colombia
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n69a05Palavras-chave:
construcciones N de N, unidades léxicas, variación fonológica, disfemismos, lexicalizaciónResumo
Este artículo analiza un grupo de unidades léxicas N+de+N como patrón de disfemismos en el español hablado en Colombia, a partir de su aparición y recurrencia en un corpus extraído de estudios dialectológicos previos. Con base en la gramática de construcción, las estructuras del tipo N+de+N se caracterizan como unidades léxicas desde el punto de vista formal sintagmático y morfológico. Además, se expone su variabilidad fonológica como una posible causa de la lexicalización de estas construcciones en la variedad de habla colombiana.
Downloads
Referências
Aguilar, L. (2006). A propósito de las combinaciones vocálicas. Nueva Revista de Filología Hispánica, LIV(2), 353-381.
Almela Pérez, R. (1999). Procedimientos de formación de palabras en español. Barcelona: Ariel.
Alonso Ramos, M. (2004). DiCE: Diccionario de colocaciones del español [En línea]. Recuperado de http://www.dicesp.com/paginas/index/1
Alonso Ramos, M. (2012). Sobre por qué un grupo de palabras puede ser una sola palabra sin ser paradójico. En E. T. Montoro del Arco (Ed.), Neología y creatividad lingüística (pp. 115-136). Valencia: Universidad de Valencia.
Booij, G. (2005). The grammar of words. An Introduction to Linguistic Morphology. Oxford: Oxford University Press.
Booij, G. (2009). Compounding and construction morphology. En P. Lieber, Rochelle; Stekauer (Ed.), The Oxford Handbook of Compounding (pp. 201-216). Oxford: Oxford University Press.
Booij, G. (2010). Compound construction: Schemas or analogy? A construction morphology perspective. En S. Scalise e I. Vogel (Eds.), Cross-Disciplinary Issues im Compounding (pp. 93-108). Amsterdam: John Benjamins.
Booij, G. (2012). Construction morphology and the interaction of syntax and word formation. En A. Fábregas, E. Felíu, J. Martín y J. Pazó (Eds.), Los límites de la morfología (pp. 105-113). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
Bosque, I. (1999). El nombre común. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa.
Buenafuentes de La Mata, C. (2007). Procesos de gramaticalización y lexicalización en la formación de compuestos en español. Barcelona: Universidad de Barcelona.
Bustos Gisbert, E. de. (1986). La composición nominal en español. Salamanca: Universidad de Salamanca.
Díaz Hormigo, M. T. (2012). Consideraciones sobre la flexión de los compuestos sintagmáticos. En A. Fábregas, E. Felíu, J. Martín y J. Pazó (Eds.), Los límites de la morfología (pp. 133-144). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
Ferrando Aramo, V. (2012). Aspectos teóricos y metodológicos para la compilación de un diccionario combinatorio destinado a estudiantes de E/LE. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili.
Flórez, L. (Dir.). (1981-1983). Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Laca, B. (1999). Presencia y ausencia de determinante. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa.
Lázaro Mora, F. A. (1999). La derivación apreciativa. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4645-4682). Madrid: Espasa.
Martinell Gifre, E. (1984). De la complementación a la composición en el sintagma nominal. Revista Española de Lingüística, 14(2), 223-244.
Montes Giraldo, J. J. (1968). Compuestos nominales en el español actual de Colombia. Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo, XXIII(1), 23-33.
Montoro del Arco, E. T. (2008). Relaciones entre morfología y fraseología: las formaciones nominales pluriverbales. En R. Almela Pérez y E. T. Montoro del Arco (Eds.), Neologismo y Morfología (pp. 121-146). Murcia: Universidad de Murcia.
Navarro, D. (2007, Agosto 22). A mí me dicen... [Mensaje en Foro]. Recuperado de http://www.fuerzatiburona.com/forum/index.php?/topic/2256-a-mi-me-dicen/?&p=61208&hl=carita+&fromsearch=1#entry61208
Osorio Jaramillo, A., Betancourt Arango, A., García Zapata, C., y Zuluaga Gómez, F. O. (2002). Muestra antológica del «Atlas lingüístico de Antioquia (ALA)». Medellín: Universidad de Antioquia.
Penadés Martínez, I. (2008). La marcación de las locuciones nominales. A propósito del DFDEA y del DICLOCNAP. En Azorín Fernández, D. et al.(Eds.), El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo. Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica. Alicante, 19-23 de septiembre de 2006. Alicante: Universidad de Alicante.
Rabanales, A. (2004). La encuesta como técnica dialectológica. Onomázein, 9(1), 75–93.
Real Academia Española. (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa.
Rigau, G. (1999). La estructura del sintagma nominal: los modificadores. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española(pp. 311-362). Madrid: Espasa.
Val Álvaro, J. F. (1999). La composición. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4757-4841). Madrid: Espasa.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Creative Commons by-nc-sa
Aqueles autores/as que tenham publicações com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. A revista é o titular dos direitos de autor dos artigos, os quais estarão simultaneamente sujeitos à Licença Internacional de Atribuição-Não comercial-CompartilhaIgual 4.0 de Creative Commons que permite a terceiros compartilhar a obra sempre que se indique seu autor e sua primeira publicação esta revista.
2. Os autores/as poderão adotar outros acordos de licença não exclusiva de distribuição da versão da obra publicada (p. ex.: depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico) desde que se indique a publicação inicial nesta revista.
3. Permite-se e recomenda-se aos autores/as difundir sua obra através da Internet (p. ex.: em arquivos telemáticos institucionais ou em sua página web) antes e durante o processo de envio, o que pode produzir intercâmbios interessantes e aumentar as citações da obra publicada.