El marcador discursivo O sea en el español hablado de Medellín
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n69a13Palavras-chave:
marcadores del discurso, o sea, reformulación, funciones semánticas y pragmáticas, sociolingüística variacionistaResumo
En este artículo se analizan las funciones con las que los hablantes de Medellín, Colombia, usan el marcador discursivo o sea y su frecuencia de uso. En relación con la metodología, se tomaron 101 entrevistas del corpus PRESEEA-Medellín estratificadas según las variables de edad, género, nivel de instrucción y clase social. Del estudio se concluye que los hablantes de Medellín emplean este marcador principalmente para reformular el discurso, pero que también lo usan con otras funciones menos normativas. De igual manera, se constata que las variables sociales inciden notablemente en la variación de la función del marcador.
Downloads
Referências
Blas Arroyo, J. L. (2008). Sociolingüística del español. Desarrollo y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social. Madrid: Cátedra.
Briz Gómez, A. (1998). El español coloquial en la conversación: esbozo de pragmática. Barcelona: Ariel.
Casado Velarde, M. (1991). Los operadores discursivos es decir, esto es, o sea y a saber en español actual: valores de lengua y funciones textuales. LEA, XIII(1),87-116.
Castro, M. I. (2003). La noción de conexidad y el conectivo o sea. Español Actual, 80, 61-77.
Cortés Rodríguez, L. (1991). Sobre conectores, expletivos y muletillas en el español hablado. Málaga: Librería Ágora.
Félix-Brasdefer, J. C. (2006). Pragmatic and Textual Functions of o sea: Evidence from Mexican Spanish. En T. L. Face y C. A. Klee (Eds.), Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium (pp 191-203). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Recuperado de http://www.lingref.com/cpp/hls/8/paper1266.pdf.
Galán Rodríguez, C. (1998). La dimensión explicativa y deóntica de los conectores o sea y es decir. Anuario de Estudios Filológicos, XXI, 85-104.
Garcés Gómez, M. P. (2006). Las operaciones de reformulación. En Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (pp. 654-672). Recuperado de http://fhyc.unileon.es/SEL/actas/Garces.pdf
González Rátiva, M. C. (Coord.). (2008). Corpus Sociolingüístico de Medellín[Banco de datos]. Medellín: Universidad de Antioquia. Recuperado de http://comunicaciones.udea.edu.co/corpuslinguistico/
González Rátiva, M. C., y Grajales Alzate, R. (2011). La clase social en el corpus PRESEEA-Medellín. Lenguaje, 39(1), 41-64.
Grajales Alzate, R. (2011). Funciones del marcador discursivo pues en el habla de Medellín, Colombia. Forma y función, 24(1) 25-45. Recuperado de http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/29101
Moreno Fernández, F. (1998). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel.
Portolés, J. (2001). Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
Rodríguez Cadena, Y. (1999). Marcadores discursivos en el habla de Barranquilla. Litterae, 8, 197-221.
Seco, M. (1986). Diccionario de dudas y dificultades. Madrid: Espasa.
Travis, C. E. (2005). Discourse Markers in Colombian Spanish: A Study in Polysemy. Berlín: Mouton de Gruyter.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Creative Commons by-nc-sa
Aqueles autores/as que tenham publicações com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. A revista é o titular dos direitos de autor dos artigos, os quais estarão simultaneamente sujeitos à Licença Internacional de Atribuição-Não comercial-CompartilhaIgual 4.0 de Creative Commons que permite a terceiros compartilhar a obra sempre que se indique seu autor e sua primeira publicação esta revista.
2. Os autores/as poderão adotar outros acordos de licença não exclusiva de distribuição da versão da obra publicada (p. ex.: depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico) desde que se indique a publicação inicial nesta revista.
3. Permite-se e recomenda-se aos autores/as difundir sua obra através da Internet (p. ex.: em arquivos telemáticos institucionais ou em sua página web) antes e durante o processo de envio, o que pode produzir intercâmbios interessantes e aumentar as citações da obra publicada.