La metáfora en el siglo XX: dos maneras de interpretar el concepto
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n74a07Palavras-chave:
metáfora, pragmática, metáfora conceptual, formalismoResumo
El objetivo de este artículo es resumir, a través del análisis de las fuentes teóricas principales, el desarrollo de dos tradiciones en la interpretación de la metáfora. Simbólicamente las podemos denominar: 1) Visión formalista, centrada en la descripción de los rasgos de la metáfora, su estructura formal y las funciones que desempeña en un texto o un discurso; y 2) Visión pragmática y cognitiva que propone comprender la metáfora en relación con la situación comunicativa, mostrando también su papel como una de las cadenas básicas del pensamiento humano
Downloads
Referências
Aristóteles (2009). El arte poética [e-book]. Santa Fe: El Cid Editor.
Arutyunova N.D. (1978). Funktsional’nye tipy yazykovoy metafory. Izvestiya Akademii nauk SSSR, 37(4), 333-343.
Arutyunova N.D. (1999). Yazyk i mir cheloveka. Moskva: Yazyki russkoy kul’tury.
Austin, J. L. (1982). Cómo hacer cosas con palabras: palabras y acciones. Barcelona: Paidós.
Avélichev, A. N. (1973). Zametki o metafore. Vestnik Moskovskogo universiteta, 10 (1), 18-29.
Avélichev, A. N. (1974). Metafora i kontekst. Vestnik Moskovskogo universiteta, 9 (3), 30-40.
Balashova, L. (2014a). Russkaja metaforicheskaja sistema v razvitii: XI–XXI vv. Moskva: Ruko-pisnye pamjatniki Drevnej Rusi.
Balashova, L.V. (2014b). Russkaja metafora: proshloe, nastojashhee, budushhee. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul’tury.
Bally, C. (1965). Lingüística general y lingüística francesa. Madrid: Alianza.
Black, M. (1955). Metaphor. Procedings of the Aristotelian Society, 55, 273-294. Recuperado de: http://www.jstor.org/discover/10.2307/4544549?uid=3737952&uid=2&uid=4&sid=21102399897351.
Budaev, Je.V. (2016). Kognitivnaja metafora v rakurse teorii konceptual’noj integracii. Kul’tura i tekst, 27 (4), pp. 6-13. Recuperado de: http://www.ct.uni-altai.ru/wp-content/uploads/2017/01/4_2016budaev.pdf.
Fauconnier, G. (2003). Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: University Press.
Fauconnier, G. y Turner, M. (1998). Conceptual Integration Networks. Cognitive Science, 22(2),133-187.
Fauconnier, G. y Turner, M. (2002). The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.
Gaidukova, T.M. (2012). Cvetovaja metafora v antropocentricheskoj sfere (na materialah nemec-kogo jazyka). Vestnik Vjatskogo gosudarstvennogo universiteta, pp. 68-73.
Gak, V. G. (1988). Metafora: universal’noe i spetsificheskoe. En VV. AA. (Eds.) Metafora v yazyke i tekste (pp. 11-26). Moskva: Nauka.
Grady, J. et al. (2001). Blending and metaphor. En R. W. Gibbs, y G. J. Steen, (Eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics: Selected Papers from the Fifth International Cognitive Linguistics Confer-ence: Ámsterdam, July 1997 (pp. 101-124). Ámsterdam: John Benjamins.
Grice, H. P. (1996). Logic and conversation. En A. P. Martinich (Ed.), The Philosophy of Language (pp. 156-176). New York, Oxford: Oxford University Press.
Jakobson, R. (2003). The metaphoric and metonymic poles. En R. Dirven, y R. Pörings (Eds.), Metaphor and Metonymy in Comparasion and Contrast (pp. 41-47). Berlin: Mounton Gruyter.
Kalínin, A. V. (1971). Leksika russkogo yazyka. Moskva: Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta.
Kӧvecses, Z. (1995). The “Container” metaphor of anger in English, Chinese, Japanese and Hungarian. En Z. Radman (Ed.), From a Metaphorical Point of View: a Multidisciplinary Approach to the Cognitive Content of Metaphor (pp. 117-145). Berlin: Walter de Gruyter.
Kӧvecses, Z. (2001). Metaphor. Does it constitute or reflect cultural models? En R. W. Gibbs, y G. J. Steen (Eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics: Selected Papers from the Fifth Interna-tional Cognitive Linguistics Conference: Amsterdam, July 1997 (pp. 167-188). Amsterdam: John Benjamins.
Lakoff, G. (1992). Metaphor and war. The metaphor system used to justify war in the Gulf. En M. Pütz (Ed.), Thirty Years of Linguistic Evolution: Studies in Honour of René Dirven on the Occasion of his Sixtieth Birthday (pp. 463-481). Amsterdam: John Benjamins.
Lakoff, G. (1993). The contemporany theory of metaphor. En A. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought (pp. 202-251). Cambridge: Cambridge University Press.
Lakoff, G. y Johnson, M. (1995). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.
Llamas Saiz, C. (2005). Metáfora y creación léxica. Pamplona: Eunsa. 27. Rahmanova, L.I. y Suzdal’ceva, V.N. (2003). Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta.
Richards, I. A. (1965). The Philosophy of Rhetoric. London; New York: Oxford University Press.
Rosch, E. (1973). Natural categories. Cognitive Psychology, 4, 328-350.
Rosch, E. (1978). Principles of categorization. En E. Rosch y B. Lloyd (Eds.), Cognition and Categorization (pp. 27-48). Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Rozental’, D.Je. (1987). Prakticheskaja stilistika russkogo jazyka. Moskva: Vysshaja shkola.
Searle, J. R. (1985). Metaphor. En A. P. Martinich (Ed.), The Philosophy of Language (pp. 416-437). New York, Oxford: Oxford University Press.
Shklovski, V. B. (1983). Izbrannoe. V 2-kh tomakh. T.2. Moskva: Khudozhestvennaya literatura.
Sklyarevskaya, G. N. (1993). Metafora v sisteme yazyka. Sankt-Peterburg: Nauka.
Steen, G. (2001). From linguistic to conceptual metaphor in five steps. En R. W. Gibbs y G. J. Steen (Eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics: Selected Papers from the Fifth International Cognitive Linguistics Conference: Amsterdam, July 1997 (pp. 57-77). Amsterdam: John Benjamins.
Tomashevski, V. B. (2001). Teoriya literatury. Poetika. Moskva: Aspekt-Press.37. Vico, G. (2006). Ciencia nueva. Madrid: Tecnos.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2018 Lingüística y Literatura
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Creative Commons by-nc-sa
Aqueles autores/as que tenham publicações com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. A revista é o titular dos direitos de autor dos artigos, os quais estarão simultaneamente sujeitos à Licença Internacional de Atribuição-Não comercial-CompartilhaIgual 4.0 de Creative Commons que permite a terceiros compartilhar a obra sempre que se indique seu autor e sua primeira publicação esta revista.
2. Os autores/as poderão adotar outros acordos de licença não exclusiva de distribuição da versão da obra publicada (p. ex.: depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico) desde que se indique a publicação inicial nesta revista.
3. Permite-se e recomenda-se aos autores/as difundir sua obra através da Internet (p. ex.: em arquivos telemáticos institucionais ou em sua página web) antes e durante o processo de envio, o que pode produzir intercâmbios interessantes e aumentar as citações da obra publicada.