Real worlds, possible worlds and lexical borrowing. A proposal to the plurality of the real world

Authors

  • Diana Andrea Giraldo Gallego Universidad de Antioquia

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ef.19433

Keywords:

Real world, possible worlds, plurality of worlds, languages in contact, loan words, Spanish, Muisca.

Abstract

The presence of loan words in a language is an indication of the introduction of a foreign word and of a new reality. Here I will discuss how the presence of loan words in languages is a sign of the plurality of the real world. For this, I follow from the thesis put forward by Lewis (1986) on the plurality of worlds and introduce examples of Muisca and Spanish, as proof that the world, as a unique place where everything is included, carries within it the plurality of the real world because there is often another that is unknown and therefore cannot be within its possible worlds.

|Abstract
= 356 veces | PDF (ESPAÑOL (ESPAÑA))
= 70 veces|

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Diana Andrea Giraldo Gallego, Universidad de Antioquia

Departamento de Lingüística y Literatura
Facultad de Comunicaciones
Universidad de Antioquia - Universidad de Bergen
Medellín, Colombia
E-mail: dianatraductora@gmail.com

References

ALVAR, M. (2000) América, la lengua. Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial.

ABELEDO, H., & FLICHMAN, E. H. (1997, Diciembre) “Mundo efectivo” o “mundo real” o actualmente se traiciona así. Crítica: Revista Hispanoamericana de Filosofía (87). DOI: https://doi.org/10.22201/iifs.18704905e.1997.1070

BLOOMFIELD, L. (1961) Language. London: George Allen & Unwin LTD.

CAMPBELL, L. (1998) Historical Linguistics. Edinburgh: Edinburgh

University Press.

CRYSTAL, D. (2010) The Cambridge Encyclopedia of Language (3). Cambridge: Cambridge University Press.

DEROY, L. (1956) L’emprunt linguistique. Paris: Société d’Édition “Les Belles Lettres”. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pulg.665

Diccionario de americanismos / Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Perú: Santillana.

ENGUITA UTRILLA, J. M. (2004) Para la historia de los americanismos léxicos. Frankfurt am Main: Peter Lang.

FERNÁNDEZ DE OVIEDO, G. (1992) Historia general y natural de las indias. Madrid: Ediciones Atlas.

FITCH, G. W. (1987) Naming and Believing. D. Reidel Publishing Company: Dordrecht/Boston/Lancaster/Tokyo.

GIRALDO GALLEGO, D.A. (2011) En búsqueda de El Dorado. Préstamos de origen muisca en algunos municipios de Cundinamarca y Boyacá. (Tesis de maestría).

GIRALDO GALLEGO, D. A. (En prensa). Préstamos léxicos en el muisca. Bocabulario de la lengua Chibcha o Mosca, Manuscrito II/2922. En Forma y Función.

GÓMEZ CAPUZ, J. (1997) Towards a Typological Classification of Linguistic Borrowing (Illustrated with Anglicisms in Romance Languages). Revista Alicantina de Estudios Ingleses, págs. 81-94. DOI: https://doi.org/10.14198/raei.1997.10.08

HAUGEN, E. (1950, Apr - Jun) The Analysis of Linguistic Borrowing. Language, 26 (2), págs. 210-231. DOI: https://doi.org/10.2307/410058

LAKOFF, G., & JOHNSON, M. (1999) Philosophy in the Flesh. The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books. A Member of the Perseus Books Groups.

LEWIS, D. (1986). On the Plurality of Worlds. Oxford: Basil Blackwell.

LUGO, F.B. DE. (1978 [1619]) Gramatica en la lengua general del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación.

MONTES GIRALDO, J. J. (1986) El influjo indígena en el español de Colombia. Caracterización sumaria. Revista de Filología Románica (IV). Págs. 335-340.

MORÍNIGO, M. A. (1964) La penetración de los indigenismos americanos en el español. Presente y futuro de la lengua española (pags. 217-226). Madrid: Publicaciones de la asamblea de filología del I Congreso de Instituciones Hispánicas.

MUYSKEN, P. (2010) Scenarios for Language Contact. En R. Hickey (Ed.), The Handbook of Language Contact. Malden M.A.: Wiley-Blackwell. Págs. 265-281. DOI: https://doi.org/10.1002/9781444318159.ch13

SALA, M. (1988) El problema de las lenguas en contacto. México D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México.

TODOROV, T. (1982) La conquête de l’Amérique. La question de l’autre. Paris: Éditions du Seuil.

WEINREICH, U. (1964) Languages in Contact. Findings and Problems. London-The Hague-Paris: Mouton & Co.

Published

2014-05-05

How to Cite

Giraldo Gallego, D. A. (2014). Real worlds, possible worlds and lexical borrowing. A proposal to the plurality of the real world. Estudios De Filosofía, (49), 103–119. https://doi.org/10.17533/udea.ef.19433