Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real

Autores/as

  • Diana Andrea Giraldo Gallego Universidad de Antioquia

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.ef.19433

Palabras clave:

Mundo real, mundos posibles, pluralidad de mundos, contacto de lenguas, préstamo léxico, Español, Muisca.

Resumen

La presencia de préstamos léxicos en una lengua es un indicio de la introducción de una palabra foránea y una nueva realidad. Aquí discutiré cómo la presencia de préstamos léxicos en las lenguas es un indicio de la pluralidad del mundo real. Para esto, tomaré la tesis expuesta por Lewis (1986) sobre la pluralidad de mundos y presentaré ejemplos del muisca y del español, como una prueba de que el mundo, como un único lugar donde todo está incluido, conlleva la pluralidad del mundo real, debido a que hay otro que suele ser desconocido y, en consecuencia, no posible dentro de sus mundos posibles.

|Resumen
= 356 veces | PDF
= 70 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Diana Andrea Giraldo Gallego, Universidad de Antioquia

Departamento de Lingüística y Literatura
Facultad de Comunicaciones
Universidad de Antioquia - Universidad de Bergen
Medellín, Colombia
E-mail: dianatraductora@gmail.com

Citas

ALVAR, M. (2000) América, la lengua. Valladolid: Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial.

ABELEDO, H., & FLICHMAN, E. H. (1997, Diciembre) “Mundo efectivo” o “mundo real” o actualmente se traiciona así. Crítica: Revista Hispanoamericana de Filosofía (87). DOI: https://doi.org/10.22201/iifs.18704905e.1997.1070

BLOOMFIELD, L. (1961) Language. London: George Allen & Unwin LTD.

CAMPBELL, L. (1998) Historical Linguistics. Edinburgh: Edinburgh

University Press.

CRYSTAL, D. (2010) The Cambridge Encyclopedia of Language (3). Cambridge: Cambridge University Press.

DEROY, L. (1956) L’emprunt linguistique. Paris: Société d’Édition “Les Belles Lettres”. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pulg.665

Diccionario de americanismos / Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Perú: Santillana.

ENGUITA UTRILLA, J. M. (2004) Para la historia de los americanismos léxicos. Frankfurt am Main: Peter Lang.

FERNÁNDEZ DE OVIEDO, G. (1992) Historia general y natural de las indias. Madrid: Ediciones Atlas.

FITCH, G. W. (1987) Naming and Believing. D. Reidel Publishing Company: Dordrecht/Boston/Lancaster/Tokyo.

GIRALDO GALLEGO, D.A. (2011) En búsqueda de El Dorado. Préstamos de origen muisca en algunos municipios de Cundinamarca y Boyacá. (Tesis de maestría).

GIRALDO GALLEGO, D. A. (En prensa). Préstamos léxicos en el muisca. Bocabulario de la lengua Chibcha o Mosca, Manuscrito II/2922. En Forma y Función.

GÓMEZ CAPUZ, J. (1997) Towards a Typological Classification of Linguistic Borrowing (Illustrated with Anglicisms in Romance Languages). Revista Alicantina de Estudios Ingleses, págs. 81-94. DOI: https://doi.org/10.14198/raei.1997.10.08

HAUGEN, E. (1950, Apr - Jun) The Analysis of Linguistic Borrowing. Language, 26 (2), págs. 210-231. DOI: https://doi.org/10.2307/410058

LAKOFF, G., & JOHNSON, M. (1999) Philosophy in the Flesh. The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books. A Member of the Perseus Books Groups.

LEWIS, D. (1986). On the Plurality of Worlds. Oxford: Basil Blackwell.

LUGO, F.B. DE. (1978 [1619]) Gramatica en la lengua general del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación.

MONTES GIRALDO, J. J. (1986) El influjo indígena en el español de Colombia. Caracterización sumaria. Revista de Filología Románica (IV). Págs. 335-340.

MORÍNIGO, M. A. (1964) La penetración de los indigenismos americanos en el español. Presente y futuro de la lengua española (pags. 217-226). Madrid: Publicaciones de la asamblea de filología del I Congreso de Instituciones Hispánicas.

MUYSKEN, P. (2010) Scenarios for Language Contact. En R. Hickey (Ed.), The Handbook of Language Contact. Malden M.A.: Wiley-Blackwell. Págs. 265-281. DOI: https://doi.org/10.1002/9781444318159.ch13

SALA, M. (1988) El problema de las lenguas en contacto. México D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México.

TODOROV, T. (1982) La conquête de l’Amérique. La question de l’autre. Paris: Éditions du Seuil.

WEINREICH, U. (1964) Languages in Contact. Findings and Problems. London-The Hague-Paris: Mouton & Co.

Descargas

Publicado

2014-05-05

Cómo citar

Giraldo Gallego, D. A. (2014). Mundos reales, mundos posibles y el préstamo léxico. Una propuesta a la pluralidad del mundo real. Estudios De Filosofía, (49), 103–119. https://doi.org/10.17533/udea.ef.19433

Número

Sección

Artículos de investigación

Categorías