Méndez, M. (2021). 101 preguntas para ser profe de ELE. Edinumen. 247 pp.

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n84a14

Palabras clave:

reseña

Resumen

Adquirir los conocimientos necesarios a la hora de iniciar y desarrollar una carrera en el ámbito dela enseñanza de español como lengua extranjera (ele) puede resultar una labor un tanto abrumadora para el profesorado. Además de contar con una formación inicial básica, se espera que el docente sea capaz de mantenerse actualizado sobre las últimas novedades teóricas y metodológicas del campo, así como de continuar reforzando sus competencias para poder ofrecer a los alumnos la mejor experiencia de aprendizaje posible. Todo ello, hace que, ante esta tarea, se haya echado en falta durante mucho tiempo una obra que permitiera al profesor de ele familiarizarse o mejorar los conocimientos clave para desempeñar su profesión. Sin embargo, la publicación de 101 preguntas para ser profe de ele ha logrado llenar este vacío al ofrecer respuestas claras y concisas a las cuestiones que docentes de todos los niveles de especialización y experiencia profesional suelen plantearse durante el desarrollo de su actividad.

|Resumen
= 266 veces | PDF
= 367 veces| | HTML
= 0 veces|

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Raquel Rodríguez Fernández, Universidad de Galway

Filóloga inglesa y máster en Lingüística y Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad de León. PhD en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera de la Universidad de Galway. Catedrática de Español en la Universidad de Galway.

Citas

Alonso, E. & Palacios, J. M. (2014). El uso del diccionario en el aula de ELE. En Departamento de Comunicación Digital. Instituto Cervantes (Eds.), Actas de las VIy VII Jornadas Didácticas del Instituto Cervantes de Mánchester (2013- 2014), 74-78.

Amara, N. (2015). Errors Correction in Foreign Language Teaching. The Online Journal of New Horizons in Education, 5(3), 58-68.

Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching. Pearson.

Cestero, A. M. (2017). La comunicación no verbal. En A. M. Cestero &I. Penadés (Eds.), Manual del profesor de ELE (pp. 1051-1122). Universidad de Alcalá.

Escanilla Martínez, I. (2021). El lenguaje formulaico y su importancia en la adquisición/aprendizaje de segundas lenguas. Universidad de Alcalá.

Figueras, N. &Puig, F. (2013). Pautas para la evaluación del español como lengua extranjera. Edinumen.

Galindo, M. (2005). La transferencia pragmática en el aprendizaje de ELE. En C. de la Hoz (Ed.) La competencia pragmática y la enseñanza del español como lengua extranjera. Actas del XVI Congreso Internacional de ASELE. Universidad de Oviedo, 289-297.

Galindo, M. (2012). La lengua materna en el aula de ELE. Colección monografías de ASELE, 15. Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera - ASELE

Galindo, M.. (2013). El eterno dilema: la lengua materna en la clase de español. Mosaico, 31, 19-25.

Herrera, F. (2017). Enseñar vocabulario en el aula de español: El poder de las palabras. Difusión.

Herrera, F. & Sans, N. (Eds.) (2018). Enseñar gramática en el aula de español: Nuevas perspectivas y propuestas. Difusión.

Jianmiao, W. (2020). Propuesta de la aplicación de la transferencia lingüística positiva en la enseñanza de español como lengua extranjera. SinoELE, 20, 563-570.

Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press Inc.

Lahoz, J., Luque, L., Mellado, A., Rico J. & Gil, J. (2012). Aproximación a la enseñanza de la pronunciación en el aula de español. Edinumen.

López, C., Mira, A., Moraleda, M. & Pérez, N.(2015). El docente ante la evaluación de la expresión e interacción orales en ELE. MarcoELE, 20, 1-25.

Lyster, R. & Ranta, L. (1997). Corrective Feedback and Learner Uptake: Negotiation of Form in Communicative Classrooms. Studies in Second Language Acquisition, 20, 37-66.

Méndez, M.C, Hidalgo, M. & Pano, A. (2020). Análisis de la satisfacción laboral del profesorado de español como lengua extranjera (ELE). Foro de profesores de E/LE, 16, 175-207.

Pawlak, M. (2014). Error Correction in the Foreign Language Classroom. Springer.

Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(3), 209-241.

Smith, M. (1993). Input Enhancement in Instructed SLA: Theoretical Bases. Studies in Second Language Acquisition, 15, 165 – 179.

Swain, M. (1993). The Output Hypothesis: Just Speaking and Writing Aren’t Enough. The Canadian Modern Language Review, 50(1), 158-164.

Ur, P. (2019). Theory and Practice in Language Teacher Education. Language Teaching, 52(4), 450-459.

Yagüe, A. (2008). Clics, TICSy didáctica. Mosaico, 22, 12-16.

Yagüe, A. (2017). ¿DidácTICa se escribe con TIC? Reflexiones sobre las TICSen el aula de ELE. MarcoELE, 25, 1-20.

Descargas

Publicado

2023-08-31

Cómo citar

Rodríguez Fernández, R. (2023). Méndez, M. (2021). 101 preguntas para ser profe de ELE. Edinumen. 247 pp. Lingüística Y Literatura, 44(84), 322–327. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n84a14