Entonación de mandatos y ruegos en cuatro dialectos colombianos
DOI:
https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n69a01Palavras-chave:
actos del habla, prosodia, entonación, dialecto, mandatos, ruegos, aseveracionesResumo
En este artículo se presenta la descripción prosódica de mandatos y ruegos en cuatro dialectos colombianos, para determinar sus características como parte de los actos de habla directivos y para reconocer las diferencias prosódicas asociadas a cada variedad dialectal. La hipótesis es que las funciones pragmáticas prevalecen sobre las diferencias dialectales, de modo que el hablante tenderá a reducir las marcas dialectales para dar prioridad al uso de patrones melódicos que le permitan expresar sus intenciones comunicativas. Se analizan 174 enunciados entre mandatos y ruegos que son comparados con 96 enunciados aseverativos, siguiendo las consideraciones del modelo métrico autosegmental (AM)
Downloads
Referências
Bernal, M. (2006). ¡Ay señor por favor!: usos de por favor que exceden al mandato y a la petición cortés en la conversación española. En M. Olsen y E. H. Swiatek (Eds.), Actas del XVI Congreso de Romanistas Escandinavos. Dinamarca: Universidad de Roskilde.
Boersma, P., y Weenink, D. (2015). Praat version 5.4.08. Doing phonetics by computer [Software]. Recuperado de http://www.fon.hum.uva.nl/praat/
De la Mota, C., Martín Butragueño, P., y Prieto, P. (2010). Mexican Spanish intonation. En P. Prieto y P. Roseano (Eds.), Transcription of Intonation of the Spanish Language (pp. 319-350). Múnich: Lincom Europa.
Estebas Vilaplana, E., y Prieto, P. (2009). La notación prosódica en español. Una revisión del Sp_ToBI. Estudios de Fonética Experimental, XVIII, 263-283.
Flórez, L. (Dir.). (1981-1983). Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Garrido Medina, J. (1999). Los actos de habla. Las oraciones imperativas. En I. Bosque y V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3879-3928). Madrid: Espasa-Calpe.
Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal. Madrid: Gredos.
Hualde, J. I. (2003). El modelo métrico-autosegmental. En P. Prieto (Ed.), Teorías de la entonación (pp. 155-184). Barcelona: Ariel.
Ladd, R. (1996). Intonational phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
Martín Butragueño, P. (2011). Estratificación sociolingüística de la entonación circunfleja mexicana. En P. Martín Butragueño (Ed.), Realismo en el análisis de corpus orales. Primer coloquio de cambio y variación lingüística (pp. 93-121). México: El Colegio de México.
Martín Butragueño, P. (2014). Nueva visita a la llamada entonación imperativa del español, ms. Recuperado dehttps://www.academia.edu/5935460/_Nueva_visita_a_la_llamada_entonaci%C3%B3n_imperativa_del_espa%C3%B1ol_draft_
Montes Giraldo, J. (2000). Otros estudios sobre el español de Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Navarro Tomás, T. (1948). Manual de entonación española. (2a.ed.). Nueva York: Hispanic Institute in the United States.
Pierrehumbert, J. (1980). The phonetics and phonology of English intonation (Tesis doctoral, Massachusetts Institute of Technology). Recuperado de http://faculty.wcas.northwestern.edu/~jbp/publications/Pierrehumbert_PhD.pdf
Prieto, P., y Roseano, P. (Coords.). (2010a). Atlas interactivo de la entonación del español. Recuperado de http://prosodia.upf.edu/atlasentonacion/
Prieto, P., y Roseano, P. (Eds.). (2010b). Transcription of Intonation of the Spanish Language. Múnich: Lincom Europa.
Robles-Puente, S. (2001). Looking for the Spanish imperative intonation: combination of global an pitch-accent level strategies. En S. M. Alvord (Ed.), Selected proceedings of the 5th Conference of Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 153-164). Somerville: Cascadille Press.
Searle, J. R. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, J. R. (1997). La construcción de la realidad social. Barcelona: Paidós.
Sosa, J. M. (2003). La notación tonal del español en el modelo Sp_ToBI. En P. Prieto (Ed.), Teorías de la entonación (pp. 155-184). Barcelona: Ariel.
Willis, E. (2002). Is There a Spanish Imperative Intonation Revisited: Local Considerations. Linguistics, 40, 347-374.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Creative Commons by-nc-sa
Aqueles autores/as que tenham publicações com esta revista, aceitam os seguintes termos:
1. A revista é o titular dos direitos de autor dos artigos, os quais estarão simultaneamente sujeitos à Licença Internacional de Atribuição-Não comercial-CompartilhaIgual 4.0 de Creative Commons que permite a terceiros compartilhar a obra sempre que se indique seu autor e sua primeira publicação esta revista.
2. Os autores/as poderão adotar outros acordos de licença não exclusiva de distribuição da versão da obra publicada (p. ex.: depositá-la em um arquivo telemático institucional ou publicá-la em um volume monográfico) desde que se indique a publicação inicial nesta revista.
3. Permite-se e recomenda-se aos autores/as difundir sua obra através da Internet (p. ex.: em arquivos telemáticos institucionais ou em sua página web) antes e durante o processo de envio, o que pode produzir intercâmbios interessantes e aumentar as citações da obra publicada.
