Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Accueil
Numéros
Numéro courant
Archives
À propos
À propos de cette revue
Soumissions
Directives aux auteurs
Directives aux Éditeurs Invités
Lignes directrices pour les pairs évaluateurs
Questions d'éthique
Comité éditorial
Déclaration de confidentialité
Coordonnées
Métriques
Indexage
Ebooks
Radio Translatio
Annonces
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Mots-clés
Langue
English
Español (España)
Français (Canada)
Português (Brasil)
Faire une soumission
Faire une soumission
Most read in the last month
Féminismes et traduction : notes conceptuelles et méthodologiques sur les études de traduction féministes transnationales
85
Récension : Creación, traducción, autotraducción
80
L’autocensure dans le domaine de l’auto-traduction. A esmorga / La parranda, par Eduardo Blanco Amor
66
La traduction comme un processus de prise de décision : une application du modèle proposé par Jiří Levý à la traduction directe et inverse
52
La retraduction comme rite de passage: La version anglaise de Rosario Ferré de "La muñeca menor"
43
Renseignements
Pour les lecteurs-trices
Pour les auteurs-es
Pour les bibliothécaires
Numéro courant